1
00:01:30,499 --> 00:01:31,685
How's the pie?

2
00:01:31,999 --> 00:01:33,132
Fine.

3
00:01:33,279 --> 00:01:34,965
Buzz, how's the fishing you think?

4
00:01:35,464 --> 00:01:38,599
It's not very good around here but there's
a big run of marlin in Tijuana.

5
00:01:39,098 --> 00:01:40,713
I'm taking a party down
there Sunday morning.

6
00:01:40,801 --> 00:01:41,476
How do you like this guy?

7
00:01:41,561 --> 00:01:44,037
He gets paid to go fishing while
we slave over a hot carburetor.

8
00:01:44,122 --> 00:01:44,904
You said it.

9
00:01:45,390 --> 00:01:47,704
Hey, Dan, we got room for one
more. Why don't you come along.

10
00:01:47,789 --> 00:01:48,640
When are you going to get back?

11
00:01:48,725 --> 00:01:49,657
Late Monday night.

12
00:01:49,742 --> 00:01:51,828
Monday night, that lets me
out. I couldn't get Monday off.

13
00:01:52,608 --> 00:01:54,606
You could get away if you wanted to.

14
00:01:54,774 --> 00:01:57,104
You just don't want to miss
spending Sunday with your girlfriend.

15
00:01:57,208 --> 00:01:58,005
Huh?

16
00:01:58,204 --> 00:02:00,202
Nah, they busted up a
couple of months ago.

17
00:02:00,401 --> 00:02:01,943
By the way, she called
you again this morning.

18
00:02:02,359 --> 00:02:03,535
She did?

19
00:02:03,642 --> 00:02:05,859
I told her you wasn't
in for the 19th time.

20
00:02:05,944 --> 00:02:07,103
Good, good.

21
00:02:07,188 --> 00:02:08,253
How do you like this guy?

22
00:02:08,338 --> 00:02:10,858
There's a dame I'd trade my right
arm for and he gives her the runaround.

23
00:02:11,022 --> 00:02:12,177
Maybe he's starting a new dish.

24
00:02:12,262 --> 00:02:13,722
I spend four years in the navy,

25
00:02:13,807 --> 00:02:15,770
fighting for freedom, why
get anchored down now?

26
00:02:15,855 --> 00:02:17,300
Besides, she was getting too serious.

27
00:02:17,385 --> 00:02:18,412
Hearing wedding bells, huh?

28
00:02:18,497 --> 00:02:19,843
They were getting louder and louder.

29
00:02:19,948 --> 00:02:21,947
I figure she's too
nice to string along.

30
00:02:22,145 --> 00:02:23,842
She won't take no for an answer.

31
00:02:24,342 --> 00:02:26,225
Some dames are sure
hard to shake off.

32
00:02:26,569 --> 00:02:28,088
I once knew a blonde...

33
00:02:28,217 --> 00:02:30,585
And her name was Marjie.

34
00:02:30,776 --> 00:02:31,659
How did you know?

35
00:02:31,744 --> 00:02:33,307
We've heard the story a dozen times.

36
00:02:33,453 --> 00:02:35,036
A couple of dozen times.

37
00:02:35,839 --> 00:02:38,457
Hey, we better be getting back or
old man Mackey will blow a fuse.

38
00:02:38,542 --> 00:02:39,844
Right. Here, that's for you.

39
00:02:43,386 --> 00:02:44,371
Hey.

40
00:02:52,718 --> 00:02:53,777
Some babe.

41
00:02:54,080 --> 00:02:55,116
Yeah.

42
00:03:14,913 --> 00:03:16,133
See you later, fellows.

43
00:03:16,425 --> 00:03:17,566
I got work to do.

44
00:03:23,070 --> 00:03:25,069
You new here, honey?

45
00:03:26,366 --> 00:03:27,909
$2.65 out of a dollar.

46
00:03:29,089 --> 00:03:30,385
What time do you get off tonight?

47
00:03:32,688 --> 00:03:33,371
6:30?

48
00:03:34,199 --> 00:03:34,837
7:00?

49
00:03:35,923 --> 00:03:37,057
Don't forget your change.

50
00:03:38,668 --> 00:03:40,719
I happen to have my
autograph book here with me.

51
00:03:41,256 --> 00:03:42,613
Name and address?

52
00:03:43,479 --> 00:03:45,041
I'm afraid you've made a mistake.

53
00:03:45,541 --> 00:03:47,332
I don't come with
the merchant's lunch.

54
00:03:47,481 --> 00:03:48,889
Don't be like that.

55
00:03:49,942 --> 00:03:50,958
I think you're wonderful.

56
00:03:51,541 --> 00:03:52,688
Anything wrong in that?

57
00:03:52,773 --> 00:03:53,647
No, but...

58
00:03:53,732 --> 00:03:54,998
What about you and me tonight?

59
00:03:55,083 --> 00:03:55,621
Huh?

60
00:03:56,480 --> 00:03:57,953
I work tonight.
- Till when?

61
00:03:59,959 --> 00:04:01,084
Till 9:30.

62
00:04:01,553 --> 00:04:02,424
You like...

63
00:04:02,509 --> 00:04:04,209
Do you like Red
Nichols and his outfit?

64
00:04:04,594 --> 00:04:05,821
Yeah, I think they're great.

65
00:04:06,160 --> 00:04:07,702
They're playing at the
music bar on the pier..

66
00:04:07,787 --> 00:04:09,533
I thought I'd pick
you up at 9:30 and...

67
00:04:10,376 --> 00:04:11,837
We'll go give them a listen, OK?

68
00:04:13,550 --> 00:04:14,334
OK.

69
00:04:15,355 --> 00:04:16,183
See you tonight.

70
00:04:21,553 --> 00:04:23,383
Seventy-five out of one.

71
00:04:26,262 --> 00:04:27,204
Hey, Chuck.

72
00:04:27,993 --> 00:04:29,254
I just remembered something.

73
00:04:32,416 --> 00:04:33,750
Remembered what?

74
00:04:34,249 --> 00:04:36,547
It's five days till
payday and I'm flat busted.

75
00:04:37,046 --> 00:04:38,033
How are you holding?

76
00:04:38,532 --> 00:04:39,299
I'm broke.

77
00:04:39,608 --> 00:04:40,410
Me too.

78
00:04:41,421 --> 00:04:43,260
I gotta figure out some
way to get some money

79
00:04:43,345 --> 00:04:46,828
or how else am I going to take that gorgeous
creature out to the music bar?

80
00:04:47,420 --> 00:04:49,924
Why don't you ask old
man Mackey for an advance?

81
00:04:50,148 --> 00:04:53,004
That old guy wouldn't give
you the sweat off his glasses.

82
00:04:53,290 --> 00:04:55,974
Yeah, he's sure a mean old buzzard.

83
00:04:56,817 --> 00:04:58,498
Hey, buzzard. I'm glad you said that.

84
00:04:58,583 --> 00:05:00,008
Buzz Larson owes me twenty bucks.

85
00:05:00,093 --> 00:05:01,415
Why don't you call him
up down at the dock?

86
00:05:02,029 --> 00:05:04,027
Friend, you have just read my mind.

87
00:05:20,307 --> 00:05:22,305
Hello, is Buzz Larson there, please?

88
00:05:23,336 --> 00:05:24,803
Oh, hello, Buzz.

89
00:05:25,073 --> 00:05:26,474
Hi, boy, this is Dan.

90
00:05:27,385 --> 00:05:28,486
Listen uh...

91
00:05:29,146 --> 00:05:30,899
Could you let me have that
twenty bucks you owe me?

92
00:05:32,461 --> 00:05:33,267
Oh.

93
00:05:33,767 --> 00:05:34,843
That's swell.

94
00:05:35,258 --> 00:05:36,587
Believe me, you're a life saver.

95
00:05:38,027 --> 00:05:39,351
I'll be down tonight to pick it up.

96
00:05:40,293 --> 00:05:40,916
Huh?

97
00:05:41,790 --> 00:05:44,267
Tomorrow? Oh, wait a minute, boy.

98
00:05:45,342 --> 00:05:46,745
I need it right away.

99
00:05:49,504 --> 00:05:50,737
You don't get paid until tomorrow.

100
00:05:52,413 --> 00:05:53,235
Yeah.

101
00:05:54,473 --> 00:05:55,639
I understand. Sure.

102
00:05:57,864 --> 00:05:59,862
OK. All right, thanks anyway, kid.

103
00:06:00,781 --> 00:06:01,491
Bye.

104
00:06:02,768 --> 00:06:05,004
Who left that light
on in the washroom?

105
00:06:05,451 --> 00:06:06,141
Not me.

106
00:06:06,226 --> 00:06:07,278
It was one of you fellows.

107
00:06:07,363 --> 00:06:09,644
You're all alike. You don't
care what you do with my money.

108
00:06:10,029 --> 00:06:12,419
You think I own
stock in the power company?

109
00:06:24,664 --> 00:06:26,662
So she said to me, "I want
to speak to the supervisor."

110
00:06:26,902 --> 00:06:29,252
So I says, "One moment, please."

111
00:06:29,614 --> 00:06:31,038
And then I says,

112
00:06:31,216 --> 00:06:34,161
"Yes, this is the
supervisor speaking."

113
00:06:35,294 --> 00:06:37,772
Helen Calder, are
you listening to me?

114
00:06:38,020 --> 00:06:38,758
Yeah.

115
00:06:39,041 --> 00:06:40,727
I don't think you've heard one word.

116
00:06:40,812 --> 00:06:43,299
You just seem to be walking
around in a dream lately.

117
00:06:44,578 --> 00:06:46,542
Millie, I think I'll
say goodbye to you here

118
00:06:46,627 --> 00:06:48,434
there are things I have to get.

119
00:06:48,651 --> 00:06:50,289
What things? Where?

120
00:06:50,567 --> 00:06:52,268
Oh, just some things.

121
00:06:52,431 --> 00:06:53,722
Over on State Street.

122
00:06:54,113 --> 00:06:55,830
I know where you're going, Helen.

123
00:06:55,915 --> 00:06:57,517
And you're making a big mistake.

124
00:06:57,602 --> 00:06:59,952
If he wants to see you, he
knows your telephone number.

125
00:07:00,602 --> 00:07:01,633
I know but...

126
00:07:01,718 --> 00:07:02,540
But nothing.

127
00:07:02,666 --> 00:07:04,664
You're making a fool of yourself.

128
00:07:04,950 --> 00:07:06,380
I don't think I am.

129
00:07:06,772 --> 00:07:07,612
Goodbye.

130
00:07:13,630 --> 00:07:15,180
Well when you need it

131
00:07:15,344 --> 00:07:17,917
fast sometimes. You
haven't got time to...

132
00:07:18,310 --> 00:07:18,883
What?

133
00:07:18,968 --> 00:07:19,851
A standard lighter.

134
00:07:20,823 --> 00:07:21,883
No, no, not you, Ed.

135
00:07:23,663 --> 00:07:24,609
Yeah, sure.

136
00:07:25,215 --> 00:07:27,685
Well, if you haven't got
it, you can't lend it to me.

137
00:07:28,566 --> 00:07:30,023
Yeah. All right.

138
00:07:31,231 --> 00:07:32,521
Thanks a lot, bye.

139
00:07:32,638 --> 00:07:33,548
Did you squeeze Buzz?

140
00:07:33,633 --> 00:07:36,197
Yeah, I called him, Ray,
Chris. None of them have it.

141
00:07:36,282 --> 00:07:36,818
How bad?

142
00:07:36,903 --> 00:07:37,726
A dollar three.

143
00:07:37,811 --> 00:07:38,443
Exact change.

144
00:07:39,577 --> 00:07:40,592
There you go.

145
00:07:58,486 --> 00:08:00,902
<i>Nobody checks my cash
except this once a week bookkeeper</i>

146
00:08:00,987 --> 00:08:02,776
<i>and he don't come
around till Thursday.</i>

147
00:08:03,127 --> 00:08:05,877
<i>I could put it back before
Thursday. I could put it back tomorrow.</i>

148
00:08:06,193 --> 00:08:08,192
<i>As soon as I get that
twenty bucks from Buzz.</i>

149
00:08:33,847 --> 00:08:34,867
Dan.

150
00:08:35,802 --> 00:08:36,888
Oh, Danny.

151
00:08:37,145 --> 00:08:38,382
Oh, hello, Helen.

152
00:08:39,527 --> 00:08:41,264
This is a surprise.
- Yeah.

153
00:08:41,763 --> 00:08:43,274
Yeah, how's every little thing?

154
00:08:43,429 --> 00:08:45,426
Just fine.
- That's good.

155
00:08:45,926 --> 00:08:47,924
Well, I'll see you later, huh?

156
00:08:48,018 --> 00:08:49,470
Have you been dancing lately?

157
00:08:49,635 --> 00:08:51,633
Yeah, I went last Saturday.

158
00:08:53,305 --> 00:08:54,736
Do you ever go hiking anymore?

159
00:08:55,194 --> 00:08:56,542
Once in a while.

160
00:08:57,041 --> 00:08:59,171
Do you remember the time
we hiked up Pioneer Canyon?

161
00:08:59,609 --> 00:09:00,216
Yeah.

162
00:09:00,473 --> 00:09:01,967
Didn't we have fun?

163
00:09:02,061 --> 00:09:02,627
Yeah.

164
00:09:04,789 --> 00:09:06,098
Well, Danny...

165
00:09:06,550 --> 00:09:07,848
Will you give me a ring sometime?

166
00:09:07,933 --> 00:09:09,932
Sure, I'll give you a ring and
we'll get together real soon.

167
00:09:10,431 --> 00:09:12,429
I'll see you later. I've got...

168
00:09:12,696 --> 00:09:13,902
I'll give you a ring soon.

169
00:09:45,033 --> 00:09:46,100
Taxi, lady?

170
00:09:47,746 --> 00:09:48,769
Where's your meter?

171
00:09:50,038 --> 00:09:52,036
I'll figure out the
fare as we go along.

172
00:09:54,329 --> 00:09:55,699
You might over charge me.

173
00:09:56,920 --> 00:09:57,975
I might at that.

174
00:09:58,180 --> 00:09:58,847
Hop in, honey.

175
00:10:01,344 --> 00:10:02,269
Where would you like to go?

176
00:10:04,279 --> 00:10:06,186
Let's go downtown, window shopping.

177
00:10:07,094 --> 00:10:08,442
How dull can you get?

178
00:10:09,940 --> 00:10:11,233
Well, that's what I want to do.

179
00:10:12,374 --> 00:10:13,371
We can uh...

180
00:10:13,871 --> 00:10:14,494
We can do

181
00:10:14,772 --> 00:10:15,801
something else later.

182
00:10:17,719 --> 00:10:18,826
You have a deal, honey.

183
00:10:33,739 --> 00:10:34,683
It's still here.

184
00:10:35,183 --> 00:10:36,265
Nice looking coat.

185
00:10:36,874 --> 00:10:39,274
Bet they'd suck you at least a
thousand bucks for a coat like that.

186
00:10:39,633 --> 00:10:40,599
Are you kidding?

187
00:10:40,789 --> 00:10:41,828
Why, that's mink.

188
00:10:42,327 --> 00:10:43,809
It's a bargain at two thousand.

189
00:10:45,577 --> 00:10:48,018
Isn't that the most beautiful
thing you've ever seen in your life?

190
00:10:48,422 --> 00:10:49,368
It's not bad.

191
00:10:49,867 --> 00:10:51,197
Are you thinking on buying it?

192
00:10:52,552 --> 00:10:53,694
I want that coat.

193
00:10:55,085 --> 00:10:57,514
And I'm going to get it.
- For two thousand dollars?

194
00:10:58,139 --> 00:10:59,239
For whatever it takes.

195
00:11:00,857 --> 00:11:02,134
Say, wait a minute you

196
00:11:02,390 --> 00:11:03,813
You really do want it, don't you?

197
00:11:04,312 --> 00:11:05,442
You bet I do.

198
00:11:14,015 --> 00:11:15,135
Wait a minute, wait a minute.

199
00:11:15,220 --> 00:11:15,780
Huh?

200
00:11:15,865 --> 00:11:17,861
Ah, they're blue.
- No.

201
00:11:17,978 --> 00:11:18,853
They're brown.

202
00:11:18,938 --> 00:11:21,990
Ah, but there's blues
in your big brown eyes.

203
00:11:22,075 --> 00:11:23,601
Oh, you sing too.

204
00:11:23,686 --> 00:11:24,748
Only for you, honey.

205
00:11:25,960 --> 00:11:26,954
Shall we go?

206
00:11:31,341 --> 00:11:32,614
Closed Mondays.

207
00:11:32,944 --> 00:11:34,239
How do you like that?

208
00:11:34,692 --> 00:11:36,513
Are you sure you
didn't happen to know

209
00:11:36,598 --> 00:11:37,833
it was closed when you invited me?

210
00:11:37,918 --> 00:11:39,765
Now wait a minute. Would
I do a thing like that?

211
00:11:39,850 --> 00:11:42,055
I'll take you anyplace you want
to go. Name it and you can have it.

212
00:11:44,515 --> 00:11:45,349
All right.

213
00:11:46,492 --> 00:11:47,529
All right.

214
00:11:48,250 --> 00:11:50,247
I know a place I'd like to go.

215
00:11:57,205 --> 00:11:59,202
Bang, bang, bang, bang.

216
00:12:04,769 --> 00:12:06,255
Hey, get out of here.

217
00:12:06,636 --> 00:12:08,634
Stop that, you silly brats.

218
00:12:08,802 --> 00:12:09,804
You hear me?

219
00:12:09,889 --> 00:12:11,888
I'll save you all the
trouble of growing up.

220
00:12:17,091 --> 00:12:19,516
Cut that out. You want
to break the machine?

221
00:12:19,860 --> 00:12:20,852
Hello, Nick.

222
00:12:22,046 --> 00:12:23,349
Oh, it's you.

223
00:12:24,564 --> 00:12:26,960
Gimme a nickel, Danny. I'll
show you how to beat this game.

224
00:12:37,642 --> 00:12:39,287
Wait a minute!

225
00:12:42,498 --> 00:12:43,471
One ball.

226
00:12:44,099 --> 00:12:44,732
Hey, Nick,

227
00:12:44,928 --> 00:12:45,662
Pay me.

228
00:12:45,845 --> 00:12:47,154
I hit the jackpot.

229
00:12:48,016 --> 00:12:48,806
Here.

230
00:12:54,648 --> 00:12:55,919
That's all. For you.

231
00:12:56,034 --> 00:12:56,789
Hey, wait a minute.

232
00:13:01,145 --> 00:13:02,864
Go ahead, honey, play
it as much as you want.

233
00:13:03,208 --> 00:13:04,377
Take it easy, Danny.

234
00:13:04,876 --> 00:13:06,551
I can handle Nick myself.

235
00:13:08,207 --> 00:13:09,254
I used to work here.

236
00:13:10,063 --> 00:13:11,677
Didn't I, Nick?
- Yeah.

237
00:13:13,845 --> 00:13:15,105
Want to come back?

238
00:13:16,519 --> 00:13:17,787
It's still in the window, Nick.

239
00:13:18,471 --> 00:13:20,468
I saw it yesterday.
- Are you crazy?

240
00:13:20,967 --> 00:13:22,669
What do you think
I am? A millionaire?

241
00:13:23,648 --> 00:13:25,201
What's going on here?

242
00:13:26,084 --> 00:13:27,125
Let's skip it.

243
00:13:27,625 --> 00:13:28,999
Come on, we'll have
our pictures taken.

244
00:13:29,712 --> 00:13:30,468
Come on.

245
00:13:32,702 --> 00:13:33,774
See you later, Nick.

246
00:13:34,760 --> 00:13:35,679
Who goes first?

247
00:13:36,178 --> 00:13:37,004
We both go.

248
00:13:50,025 --> 00:13:50,810
What do you want?

249
00:13:51,081 --> 00:13:52,609
Gimme a half buck's worth of nickels.

250
00:13:53,527 --> 00:13:54,720
OK, admiral.

251
00:14:05,103 --> 00:14:06,027
Now what do you want?

252
00:14:06,130 --> 00:14:07,965
There's only nine
nickels there, buddy.

253
00:14:08,050 --> 00:14:08,541
Yeah?

254
00:14:09,790 --> 00:14:11,039
Who's cheating who?

255
00:14:12,033 --> 00:14:13,728
Look, you got your
nickel, haven't you?

256
00:14:14,228 --> 00:14:15,023
Hit the road.

257
00:14:27,598 --> 00:14:28,661
Why hello, Nick.

258
00:14:28,756 --> 00:14:30,462
Look, I've got rules in this house.

259
00:14:30,547 --> 00:14:31,957
That goes for you too.

260
00:14:32,198 --> 00:14:34,491
If you want to pull that kind
of stuff, go somewhere else.

261
00:14:36,155 --> 00:14:38,477
Come on, beat it. Beat it!

262
00:14:42,807 --> 00:14:44,804
Come on, Vera, let's get
out of this crummy joint.

263
00:14:52,475 --> 00:14:53,424
Goodbye, Nick.

264
00:15:31,906 --> 00:15:33,346
See that big star right there?

265
00:15:33,845 --> 00:15:34,679
Yeah.

266
00:15:35,179 --> 00:15:37,177
That's Beetlejerz.

267
00:15:38,023 --> 00:15:38,662
Who?

268
00:15:38,896 --> 00:15:39,927
Beetlejerz.

269
00:15:40,116 --> 00:15:42,114
Beetlejuice, Dave used to call it.

270
00:15:42,614 --> 00:15:43,269
Dave.

271
00:15:44,702 --> 00:15:45,767
Who's Dave?

272
00:15:46,399 --> 00:15:47,819
A fellow I used to know.

273
00:15:48,318 --> 00:15:49,984
He taught me the
names of all the stars.

274
00:15:50,549 --> 00:15:52,547
You know, I never saw a
star until I was sixteen?

275
00:15:53,790 --> 00:15:54,645
How come?

276
00:15:58,313 --> 00:16:00,276
I was raised in
Steeltown, West Virginia.

277
00:16:00,361 --> 00:16:01,937
And you couldn't see
the sky for the smoke.

278
00:16:02,437 --> 00:16:03,931
So I ran away.

279
00:16:04,209 --> 00:16:06,207
Funny, I ran away from home too.

280
00:16:06,706 --> 00:16:08,704
That was a long, long time ago.

281
00:16:11,362 --> 00:16:13,833
I uh..What did you do after
you ran away from home?

282
00:16:14,805 --> 00:16:17,723
I was a car hop for a
while, waitress in a beer joint,

283
00:16:18,531 --> 00:16:20,099
clerk in a five and ten,

284
00:16:20,466 --> 00:16:21,635
cashier in a coffee shop.

285
00:16:23,137 --> 00:16:25,482
It's not what you run away
to, it's what you run away from.

286
00:16:25,811 --> 00:16:28,906
I ran away from a farm and the
belt the old man used to whip me with.

287
00:16:29,405 --> 00:16:31,212
My old man sure was
free with that belt.

288
00:16:31,623 --> 00:16:33,282
I ran away from a lot of things.

289
00:16:34,133 --> 00:16:35,928
Ma getting drunk all the time

290
00:16:36,013 --> 00:16:38,011
and never having any decent
clothes to wear.

291
00:16:38,854 --> 00:16:40,236
And the boarders.

292
00:16:40,389 --> 00:16:42,038
Especially those boarders.

293
00:16:42,281 --> 00:16:43,699
They wouldn't leave me alone.

294
00:16:44,301 --> 00:16:45,600
It must have been tough.

295
00:16:47,426 --> 00:16:49,423
I learned to handle
them after a while.

296
00:16:51,419 --> 00:16:52,952
Think you can handle me?

297
00:16:53,086 --> 00:16:54,462
Sure.

298
00:16:58,469 --> 00:17:00,062
I can handle you easy.

299
00:17:00,988 --> 00:17:01,959
Yeah?

300
00:17:10,843 --> 00:17:12,177
Hello, is Buzz there?

301
00:17:13,895 --> 00:17:14,675
He what?

302
00:17:16,825 --> 00:17:18,822
Took a fishing
party? When will he be back?

303
00:17:20,375 --> 00:17:21,266
No.

304
00:17:21,449 --> 00:17:22,730
No, never mind. I'll...

305
00:17:23,993 --> 00:17:25,193
All right. I'll call him later.

306
00:17:25,278 --> 00:17:25,824
Bye.

307
00:17:33,753 --> 00:17:34,584
<i>The bookkeeper.</i>

308
00:17:35,238 --> 00:17:37,081
<i>What's he doing here
two days ahead of time?</i>

309
00:17:37,293 --> 00:17:39,291
<i>If he finds out I'm
short, he'll tell the old man.</i>

310
00:17:39,849 --> 00:17:42,590
<i>The old man's mean enough to send
a guy to jail just for laughs.</i>

311
00:17:43,090 --> 00:17:45,088
<i>I gotta get twenty bucks in a hurry.</i>

312
00:17:49,271 --> 00:17:51,268
<i>How about that Salary Loan outfit.</i>

313
00:17:51,592 --> 00:17:53,222
<i>The one that's always
yackin' on the radio,</i>

314
00:17:53,307 --> 00:17:55,883
<i>"Walk in with an honest face, walk
out with a pocket full of dough."</i>

315
00:17:59,704 --> 00:18:01,628
<i>I must have walked
in with the wrong face.</i>

316
00:18:01,767 --> 00:18:03,764
<i>A couple of days to
check my references.</i>

317
00:18:04,118 --> 00:18:06,632
<i>I haven't got any references and
I haven't got a couple of days.</i>

318
00:18:29,948 --> 00:18:32,801
THIS WEEK ONLY ONE DOLLAR
DOWN BUYS ANY WATCH IN THIS WINDOW

319
00:18:46,568 --> 00:18:49,013
Can I have it for a dollar
down like it says in the window?

320
00:18:49,098 --> 00:18:50,687
Soon as we've checked
up on your credit.

321
00:18:51,326 --> 00:18:52,037
Credit.

322
00:18:53,996 --> 00:18:56,054
I can't wait that long.
- Wait a minute.

323
00:18:56,139 --> 00:18:57,981
You got a charge account in town?

324
00:18:59,269 --> 00:19:00,101
No.

325
00:19:01,168 --> 00:19:02,219
Yes, I have.

326
00:19:02,711 --> 00:19:04,927
The hub. At the Hub where
I buy my clothes.

327
00:19:05,012 --> 00:19:06,075
I tell you what I'll do.

328
00:19:06,160 --> 00:19:08,825
I'll call their credit manager
and if he says you're OK,

329
00:19:08,910 --> 00:19:10,408
you can take the
watch right with you.

330
00:19:10,493 --> 00:19:11,162
OK?

331
00:19:11,530 --> 00:19:14,045
Now, let's get it on and
show you what it looks like.

332
00:19:19,297 --> 00:19:21,294
How much could you let
me have on this ticker?

333
00:19:26,663 --> 00:19:28,439
Thirty dollars do you any good?

334
00:19:29,138 --> 00:19:30,350
Thirty dollars will be fine.

335
00:19:39,153 --> 00:19:40,473
Any better than last week?

336
00:19:40,582 --> 00:19:42,833
I don't know yet, Mr.
Mackey. I'll let you know.

337
00:19:43,310 --> 00:19:44,367
About that other matter,

338
00:19:44,452 --> 00:19:45,390
see if you can't find a way

339
00:19:45,475 --> 00:19:46,729
to make it a business deduction.

340
00:19:47,214 --> 00:19:48,659
I'll think about it, Mr. Mackey.

341
00:19:59,308 --> 00:20:00,116
Hi, George.

342
00:20:00,246 --> 00:20:01,183
Hi, Danny.

343
00:20:02,103 --> 00:20:03,104
You're uh...

344
00:20:03,677 --> 00:20:05,145
You're here kind of
early this week, aren't you?

345
00:20:05,645 --> 00:20:06,769
The old man sent for me.

346
00:20:07,004 --> 00:20:08,929
He had some tax
reports for me to get out.

347
00:20:09,014 --> 00:20:09,510
Oh.

348
00:20:11,388 --> 00:20:14,882
And I figured as long as I was
here, I'd get my Thursday work done.

349
00:20:17,261 --> 00:20:18,226
Say, Dan.

350
00:20:18,726 --> 00:20:21,458
I just checked the
register and it's $20 short.

351
00:20:24,117 --> 00:20:26,114
Maybe you could have made
a mistake or something.

352
00:20:26,614 --> 00:20:28,340
No, I checked it twice.

353
00:20:30,070 --> 00:20:30,837
Well...

354
00:20:31,088 --> 00:20:33,335
Sometimes the money gets
stuck in the money sack down there.

355
00:20:40,391 --> 00:20:41,051
Yeah.

356
00:20:41,136 --> 00:20:41,977
Yeah, here it is.

357
00:20:45,090 --> 00:20:46,682
I looked in the money sack.

358
00:20:47,544 --> 00:20:48,738
You just didn't look good enough.

359
00:21:03,175 --> 00:21:04,311
Can I do anything for you, sir?

360
00:21:04,546 --> 00:21:05,485
Are you Dan Brady?

361
00:21:05,638 --> 00:21:06,262
Yeah.

362
00:21:12,132 --> 00:21:13,274
I'm Moriarity.

363
00:21:13,936 --> 00:21:15,439
California Investigation Service.

364
00:21:16,924 --> 00:21:19,197
You bought a watch yesterday
at Jay's Jewelers, didn't you?

365
00:21:20,623 --> 00:21:21,652
Yeah, I did.

366
00:21:21,737 --> 00:21:23,291
And took it straight to
Uncle John's and hocked it.

367
00:21:25,771 --> 00:21:26,635
What if I did?

368
00:21:26,958 --> 00:21:29,433
Don't play dumb. Why would you
buy a watch for a hundred dollars

369
00:21:29,518 --> 00:21:30,855
and hock it the same day for thirty?

370
00:21:32,184 --> 00:21:33,058
Well, I...

371
00:21:33,160 --> 00:21:35,158
Because you don't intend to
pay the hundred. That's why.

372
00:21:35,686 --> 00:21:37,199
Wait a minute. Don't
holler before you're hurt.

373
00:21:37,284 --> 00:21:38,753
I signed up to pay that thing

374
00:21:38,838 --> 00:21:41,123
ten bucks a month and when the
month's up, I'll pay them the ten bucks.

375
00:21:41,321 --> 00:21:42,324
No, you won't.

376
00:21:42,624 --> 00:21:45,145
Because Jay Jewelers don't think
you're going to be here when the month's up.

377
00:21:45,644 --> 00:21:47,133
They think you're going to skip town.

378
00:21:47,632 --> 00:21:50,095
So you'll pay up now or Jay's
going to swear out a warrant.

379
00:21:51,696 --> 00:21:52,481
Warrant?

380
00:21:53,341 --> 00:21:54,202
Warrant for what?

381
00:21:54,287 --> 00:21:56,705
I'll give it to you in
words of one syllable, my friend.

382
00:21:57,212 --> 00:22:00,173
When you buy something on the installment
plan you sign what they call

383
00:22:00,258 --> 00:22:01,669
a conditional sales contract.

384
00:22:01,772 --> 00:22:02,465
Yeah?

385
00:22:02,655 --> 00:22:04,439
This contract says that the watch

386
00:22:04,524 --> 00:22:06,071
the radio or the easy chair

387
00:22:06,571 --> 00:22:08,732
don't belong to you till you
make your last payment.

388
00:22:09,430 --> 00:22:11,771
It says that if you
sell, mortgage or hock

389
00:22:12,183 --> 00:22:13,550
something you don't own yet,

390
00:22:13,953 --> 00:22:15,088
you're guilty of larceny.

391
00:22:15,417 --> 00:22:17,415
And a hundred dollar
watch is grand larceny.

392
00:22:18,489 --> 00:22:20,487
That's three years in the
penitentiary in this state.

393
00:22:23,552 --> 00:22:24,368
You're kidding me, aren't you?

394
00:22:24,453 --> 00:22:25,602
Kidding? Me?

395
00:22:26,514 --> 00:22:27,461
Not on your life.

396
00:22:28,720 --> 00:22:30,718
You signed a contract
like this, didn't you?

397
00:22:31,800 --> 00:22:32,414
Yeah.

398
00:22:32,499 --> 00:22:33,781
Read what it says right there.

399
00:22:36,671 --> 00:22:37,876
Debt is payable...

400
00:22:38,134 --> 00:22:40,374
Within 24 hours or
charges will be brought.

401
00:22:43,041 --> 00:22:43,956
Look, I...

402
00:22:44,757 --> 00:22:47,765
I can't get a hold of a hundred
bucks just like that right away.

403
00:22:47,910 --> 00:22:49,290
Well, you better dig it up somewhere.

404
00:22:55,860 --> 00:22:58,352
Because if you don't pay it by
noon tomorrow, a little man's

405
00:22:58,437 --> 00:23:00,206
going to call on you
with a big warrant.

406
00:23:08,427 --> 00:23:09,553
That's all, brother.

407
00:23:09,905 --> 00:23:11,025
Till noon tomorrow.

408
00:23:19,787 --> 00:23:21,162
Hey, Chuck.
- Yeah?

409
00:23:22,288 --> 00:23:23,622
What does a guy do when he

410
00:23:24,755 --> 00:23:25,905
needs lots of dough?

411
00:23:26,625 --> 00:23:28,623
Me, I usually hock my watch.

412
00:23:33,049 --> 00:23:34,118
That's a great idea.

413
00:23:40,556 --> 00:23:42,126
<i>Maybe I can get some
dough on my jalopy.</i>

414
00:23:42,478 --> 00:23:43,937
<i>I wonder how much they'll
give me for it.</i>

415
00:23:53,418 --> 00:23:55,194
<i>No dice. What good
is three hundred bucks?</i>

416
00:23:55,279 --> 00:23:57,278
<i>I still owe the finance
company three fifty.</i>

417
00:24:11,422 --> 00:24:13,385
<i>By half past eight I'd tried
everything I could think of</i>

418
00:24:13,470 --> 00:24:15,063
<i>and I still hadn't
raised a hundred dollars.</i>

419
00:24:15,805 --> 00:24:17,803
<i>I hadn't raised a buck and a quarter.</i>

420
00:24:18,517 --> 00:24:20,655
<i>So I threw in the towel
and headed for Phil's Place.</i>

421
00:24:20,860 --> 00:24:22,747
<i>To knock off a couple of beers.</i>

422
00:24:34,858 --> 00:24:38,341
<i>The longer I sat on that silly stool,
the more I felt like slugging somebody.</i>

423
00:24:38,678 --> 00:24:41,022
<i>I could've socked old man
Mackey for being so tight.</i>

424
00:24:41,654 --> 00:24:44,263
<i>Or the guy in the jewelry
store for sending Moriarity after me.</i>

425
00:24:45,271 --> 00:24:47,268
<i>Or the fellow
standing next to me at the bar.</i>

426
00:24:47,422 --> 00:24:49,626
<i>Because he had money in
his pocket and I didn't.</i>

427
00:24:50,805 --> 00:24:52,654
How much do I owe you, Philly?

428
00:24:53,074 --> 00:24:54,556
Three sixty, Shorty.

429
00:24:55,136 --> 00:24:57,107
OK. I gotta get home

430
00:24:57,192 --> 00:24:59,786
before the old lady
chops my ears off.

431
00:25:00,139 --> 00:25:01,653
Haven't you got something smaller?

432
00:25:01,754 --> 00:25:02,670
This one's a fifty.

433
00:25:02,764 --> 00:25:04,341
Well, how's this one?

434
00:25:05,381 --> 00:25:06,448
That's another fifty.

435
00:25:06,947 --> 00:25:07,888
Here, let me look.

436
00:25:09,065 --> 00:25:10,894
There's a five right there on top.

437
00:25:11,150 --> 00:25:12,652
Oh, this one.

438
00:25:12,783 --> 00:25:13,507
Yeah.

439
00:25:14,124 --> 00:25:15,564
Just keep the change.

440
00:25:15,762 --> 00:25:20,152
I gotta get home before
the old lady slaps me down.

441
00:25:20,659 --> 00:25:22,656
Who?

442
00:25:23,562 --> 00:25:24,310
Your wife.

443
00:25:24,544 --> 00:25:25,647
Oh, yeah.

444
00:25:25,882 --> 00:25:28,345
Yeah, the old lady. Good night, Phil.

445
00:25:28,432 --> 00:25:29,359
So long, Shorty.

446
00:25:29,659 --> 00:25:31,437
How's a joker like that
rate all that dough?

447
00:25:31,678 --> 00:25:33,210
Shorty? He runs the bingo game.

448
00:25:33,393 --> 00:25:34,875
Do the suckers keep him happy.

449
00:25:35,898 --> 00:25:36,754
Another beer, Danny?

450
00:25:37,349 --> 00:25:37,948
No.

451
00:25:39,339 --> 00:25:40,032
That's all.

452
00:25:47,759 --> 00:25:49,419
Hi Romy, how's things?

453
00:25:49,504 --> 00:25:51,184
Hi, Shorty, how's Kay?

454
00:25:57,143 --> 00:26:00,251
How you doing, nice boy?
Let me tell your fortune.

455
00:26:00,336 --> 00:26:03,290
Maybe you got big warnings...
- Just leave me alone, will you?

456
00:26:03,414 --> 00:26:06,295
Ah, go fall on your face, you jerk

457
00:26:06,809 --> 00:26:07,957
Tell your fortune?

458
00:27:02,475 --> 00:27:04,703
All right, reach. Reach,
come on, I'm not kidding you.

459
00:27:04,788 --> 00:27:05,874
Let's go.

460
00:27:08,134 --> 00:27:09,850
All right, get in the back,
down on the floor. Hurry up.

461
00:27:10,101 --> 00:27:10,992
Get in.

462
00:27:55,758 --> 00:27:57,612
Hey, Helen.

463
00:27:58,974 --> 00:28:00,052
Hi, chum.

464
00:28:00,137 --> 00:28:01,348
Long time, no see.

465
00:28:01,959 --> 00:28:03,353
Hi, Millie.
- Hello.

466
00:28:03,438 --> 00:28:05,089
Jeez, Danny, it's
wonderful to see you.

467
00:28:05,174 --> 00:28:07,171
Let's walk. That's
what legs are for, huh?

468
00:28:07,495 --> 00:28:10,521
What's your hurry tonight? I never
saw you run after anybody before.

469
00:28:10,607 --> 00:28:12,606
Oh, Millie, please.

470
00:28:12,832 --> 00:28:15,075
Hey, take it easy. What's the rush?

471
00:28:15,236 --> 00:28:16,627
Nobody's chasing us.

472
00:28:18,166 --> 00:28:19,124
Yeah, that's right.

473
00:28:20,015 --> 00:28:22,374
Nobody's chasing us. We've
got all night, haven't we?

474
00:28:22,459 --> 00:28:23,685
Sure, we have.

475
00:28:23,770 --> 00:28:25,186
Maybe you got all night.

476
00:28:25,271 --> 00:28:27,233
Me and Helen, we
only got five minutes

477
00:28:27,318 --> 00:28:28,437
till the last show.

478
00:28:28,775 --> 00:28:30,773
This is The General.

479
00:28:30,860 --> 00:28:33,859
Millie, I almost forgot. I've
already seen this picture.

480
00:28:33,944 --> 00:28:35,907
I saw it once downtown at the Palace.

481
00:28:35,992 --> 00:28:36,825
But you said...

482
00:28:37,531 --> 00:28:39,529
Oh, I got it.

483
00:28:39,808 --> 00:28:41,983
You wouldn't mind if I
went alone, would you?

484
00:28:42,188 --> 00:28:43,092
No, I wouldn't mind.

485
00:28:43,288 --> 00:28:44,497
I didn't think so.

486
00:28:44,664 --> 00:28:46,056
Goodbye then.
- Goodbye.

487
00:28:47,691 --> 00:28:49,946
Gee, Dan, this is like old times.

488
00:28:50,188 --> 00:28:50,868
Yeah.

489
00:28:51,120 --> 00:28:52,450
Let's go on the rollercoaster

490
00:28:52,535 --> 00:28:54,988
and the chute and the
dipper. Let's go on everything.

491
00:28:55,923 --> 00:28:56,827
All right.

492
00:29:03,566 --> 00:29:06,258
<i>My knees were really shaking
back there. I thought the cops</i>

493
00:29:06,343 --> 00:29:07,664
<i>would bust out of
that alley any minute.</i>

494
00:29:08,118 --> 00:29:10,117
<i>Now I'm in..Now I'm in the clear.</i>

495
00:29:10,240 --> 00:29:12,880
<i>With heavy dough in my pocket I
can pay off that jewelry store</i>

496
00:29:12,965 --> 00:29:13,791
<i>and have enough left over to</i>

497
00:29:13,876 --> 00:29:15,874
<i>show Vera the biggest
time she ever had.</i>

498
00:29:16,436 --> 00:29:17,505
<i>Vera!</i>

499
00:29:17,636 --> 00:29:19,633
<i>I've got a date with her tonight.</i>

500
00:29:19,856 --> 00:29:22,131
<i>I promised to meet
her at Nick's place.</i>

501
00:29:29,774 --> 00:29:30,827
What time is it?

502
00:29:31,327 --> 00:29:33,325
It's twenty five to ten.

503
00:29:33,824 --> 00:29:36,533
Holy smoke! I promised to
meet a guy a half hour ago.

504
00:29:37,033 --> 00:29:39,031
I'm kind of late. I'm
sorry, kid. Could I...

505
00:29:39,442 --> 00:29:40,878
Can I walk you to
the bus or something?

506
00:29:41,185 --> 00:29:42,836
You don't have to, Danny.

507
00:29:42,930 --> 00:29:44,478
I can get home by myself.

508
00:29:44,579 --> 00:29:48,519
I'll give you a ring and
we'll get together some time soon.

509
00:29:48,604 --> 00:29:49,768
I'll see you later.

510
00:29:58,077 --> 00:29:59,183
And don't come back.

511
00:29:59,425 --> 00:30:00,929
I want my fifty dollars.

512
00:30:01,428 --> 00:30:04,070
Do me a favor, will you? Drop dead.

513
00:30:08,143 --> 00:30:10,105
Take your hands off her.

514
00:30:10,190 --> 00:30:12,188
Did you hear me?

515
00:30:13,379 --> 00:30:15,378
I don't like to be pushed around.

516
00:30:15,698 --> 00:30:17,696
I just don't like...

517
00:30:31,838 --> 00:30:33,630
What's all this about fifty dollars?

518
00:30:34,129 --> 00:30:35,914
It wasn't a loan. It was a present.

519
00:30:37,496 --> 00:30:40,081
I don't want you taking fifty
dollars from a guy like this ever.

520
00:30:41,230 --> 00:30:42,460
Let's get out of here.

521
00:31:23,581 --> 00:31:25,580
Waiter, waiter. Two more of these.

522
00:31:28,112 --> 00:31:30,110
When are you going to tell
me what we're celebrating?

523
00:31:30,521 --> 00:31:31,879
Are we supposed to be
celebrating something?

524
00:31:31,988 --> 00:31:33,106
There has to be.

525
00:31:33,459 --> 00:31:36,449
Last night you were spending
dollar bills and tonight it's fifties.

526
00:31:37,745 --> 00:31:39,367
I won at the crap game.

527
00:31:41,493 --> 00:31:42,770
Sure it wasn't bingo?

528
00:31:42,968 --> 00:31:44,398
Two champagne cocktails.

529
00:31:47,263 --> 00:31:48,288
What do you mean, bingo?

530
00:31:49,089 --> 00:31:51,087
Just thought you might
have won it from Shorty McCabe.

531
00:31:54,781 --> 00:31:55,941
What gave you that idea?

532
00:31:56,738 --> 00:31:58,210
Maybe it was Evelyn?

533
00:31:59,833 --> 00:32:00,862
Evelyn? Who's Evelyn?

534
00:32:02,399 --> 00:32:03,683
Bookkeeper in the movie house.

535
00:32:05,538 --> 00:32:07,537
She saw Shorty lose
it in the auto park.

536
00:32:09,523 --> 00:32:10,763
What do you know about this?

537
00:32:13,178 --> 00:32:15,007
She just came into Nick's
place to phone the cops.

538
00:32:15,092 --> 00:32:15,871
Cops?

539
00:32:15,956 --> 00:32:16,759
What did she say?

540
00:32:16,844 --> 00:32:18,601
Vera! Long time, no see.

541
00:32:18,686 --> 00:32:20,176
How about a dance?
- No thanks.

542
00:32:20,261 --> 00:32:22,259
Your boyfriend won't mind.
- No thanks.

543
00:32:22,551 --> 00:32:24,687
Can I buy you both a drink?
- No.

544
00:32:24,772 --> 00:32:27,188
Isn't there anything I can do for you?
- Yeah, blow.

545
00:32:27,687 --> 00:32:28,663
You heard her.

546
00:32:33,774 --> 00:32:35,130
What did she say?

547
00:32:38,679 --> 00:32:41,514
She said she saw the guy who did it
with a handkerchief around his face.

548
00:32:44,483 --> 00:32:46,074
He took Shorty for his bankroll.

549
00:32:48,613 --> 00:32:49,648
Didn't he?

550
00:32:52,303 --> 00:32:53,389
How do I know?

551
00:32:54,845 --> 00:32:56,328
Just thought you might
have heard about it.

552
00:32:58,531 --> 00:33:00,196
Anyhow, if it was me,

553
00:33:00,696 --> 00:33:02,694
and I'd won any fifty dollar bills,

554
00:33:03,643 --> 00:33:05,641
I wouldn't go spending
them around the pier.

555
00:33:05,912 --> 00:33:06,535
Yeah?

556
00:33:07,036 --> 00:33:07,763
Why not?

557
00:33:09,360 --> 00:33:11,633
Because everyone around knows
that Shorty carries fifties.

558
00:33:17,966 --> 00:33:19,442
I don't know any guy named Shorty.

559
00:33:19,802 --> 00:33:21,637
I won this dough in a crap game, see?

560
00:33:21,722 --> 00:33:23,793
Sure, you did. Sure, you did.

561
00:33:24,785 --> 00:33:26,166
Let's dance a little, huh?

562
00:33:28,211 --> 00:33:29,843
That's more like it.

563
00:33:30,947 --> 00:33:32,192
Only...

564
00:33:34,268 --> 00:33:36,245
We won't spend the fifties.

565
00:33:36,330 --> 00:33:36,884
Will we?

566
00:33:40,381 --> 00:33:41,221
No.

567
00:33:43,238 --> 00:33:45,236
No, we won't spend the fifties.

568
00:33:55,245 --> 00:33:56,840
Here's a hundred dollars.

569
00:33:56,926 --> 00:33:57,744
There's your dough.

570
00:33:59,670 --> 00:34:00,772
There's your contract.

571
00:34:01,781 --> 00:34:02,705
So long, Brady.

572
00:34:02,903 --> 00:34:03,730
So long.

573
00:34:10,974 --> 00:34:11,923
Mackey Motor.

574
00:34:13,261 --> 00:34:13,847
Who?

575
00:34:15,069 --> 00:34:16,063
This is him speaking.

576
00:34:18,895 --> 00:34:19,895
How would I like to what?

577
00:34:21,942 --> 00:34:23,866
How would you like to take
a big jump off the pier?

578
00:34:24,064 --> 00:34:26,327
I don't like to take
a jump off the pier.

579
00:34:27,445 --> 00:34:29,245
But you better come
and see me or else.

580
00:34:29,347 --> 00:34:30,315
Or else what?

581
00:34:30,940 --> 00:34:32,813
Or else something is going to happen

582
00:34:33,467 --> 00:34:34,207
To you.

583
00:34:35,030 --> 00:34:36,260
To you, Danny boy.

584
00:35:02,876 --> 00:35:04,498
What's on your mind?
And it better be good.

585
00:35:04,659 --> 00:35:05,932
Oh, it's very good.

586
00:35:06,390 --> 00:35:08,652
You know, last night
the prize fighter,

587
00:35:08,737 --> 00:35:11,550
the big prize fighter left
something here. I picked it up.

588
00:35:11,971 --> 00:35:13,388
Picked it up where you left it.

589
00:35:13,888 --> 00:35:14,838
It's got a knot in it.

590
00:35:15,094 --> 00:35:17,092
You know, like you use for a mask.

591
00:35:18,332 --> 00:35:19,539
I don't know what
you're talking about.

592
00:35:19,624 --> 00:35:20,091
No?

593
00:35:20,176 --> 00:35:22,174
No, but I'll take it just for luck.

594
00:35:22,379 --> 00:35:24,505
Sure, you keep my handkerchief.

595
00:35:24,590 --> 00:35:26,299
But I...I keep your handkerchief.

596
00:35:26,799 --> 00:35:27,725
Same knot only...

597
00:35:28,225 --> 00:35:30,223
Only your handkerchief
got blood on it.

598
00:35:30,722 --> 00:35:31,573
So what?

599
00:35:32,978 --> 00:35:34,975
Did you ever hear anybody
say, "money talks"?

600
00:35:36,405 --> 00:35:37,686
Fifty dollar bills.

601
00:35:38,016 --> 00:35:39,142
They talk very loud.

602
00:35:39,642 --> 00:35:40,410
Big bills.

603
00:35:40,909 --> 00:35:42,103
What do they say?

604
00:35:43,000 --> 00:35:44,998
They say, "Shorty
McCabe, Shorty McCabe."

605
00:35:45,637 --> 00:35:48,025
Yeah, that's what it
says, "Shorty McCabe."

606
00:35:48,149 --> 00:35:49,798
What's your angle? What
are you trying to tell me?

607
00:35:50,489 --> 00:35:52,154
I'm telling you about a holdup.

608
00:35:53,147 --> 00:35:55,359
See, Evelyn from the
picture show she...

609
00:35:56,248 --> 00:35:57,856
She saw the man get robbed.

610
00:35:58,099 --> 00:36:00,722
She got a very good
look at the guy who did it.

611
00:36:01,222 --> 00:36:03,521
She thinks she can
identify him very easy.

612
00:36:03,970 --> 00:36:05,525
Nice girl. You want me to call her?

613
00:36:05,610 --> 00:36:07,047
Wait a minute. Put it down.

614
00:36:09,108 --> 00:36:11,641
If you're so sure I'm mixed up in
this thing, why don't you call the cops?

615
00:36:11,927 --> 00:36:12,638
Cops?

616
00:36:14,288 --> 00:36:15,385
I'm a businessman.

617
00:36:15,715 --> 00:36:17,011
See, Danny boy I...

618
00:36:17,349 --> 00:36:19,802
I think I can do
business with you very nice.

619
00:36:20,206 --> 00:36:21,961
What kind of business do
you think you can do with me?

620
00:36:22,114 --> 00:36:23,226
Automobile business.

621
00:36:23,969 --> 00:36:25,448
You get me a new car and

622
00:36:25,734 --> 00:36:27,118
And I don't know nothing.

623
00:36:27,425 --> 00:36:28,056
Just nothing.

624
00:36:29,886 --> 00:36:30,716
A new car?

625
00:36:32,807 --> 00:36:34,569
I couldn't get a new
car if I wanted to.

626
00:36:34,730 --> 00:36:36,130
You can get a new car.

627
00:36:36,217 --> 00:36:38,015
The same way you got
the fifty dollar bill.

628
00:36:39,967 --> 00:36:40,594
Are you nuts?

629
00:36:40,872 --> 00:36:41,407
Nuts?

630
00:36:43,542 --> 00:36:45,539
No, I don't think so.

631
00:36:49,063 --> 00:36:50,055
Davis.

632
00:36:50,349 --> 00:36:51,081
Yes.

633
00:36:52,582 --> 00:36:54,350
Here are the plates
for the green sedan.

634
00:36:54,850 --> 00:36:57,003
See that it's ready for
delivery in the morning.

635
00:36:57,590 --> 00:36:58,219
Yeah.

636
00:36:58,771 --> 00:36:59,878
Oh, and Davis.

637
00:37:00,156 --> 00:37:03,567
Don't let me catch you putting
in ten gallons of gas this time.

638
00:37:04,258 --> 00:37:05,358
Six is plenty.

639
00:37:06,035 --> 00:37:07,229
Yes, sir.

640
00:37:09,342 --> 00:37:11,864
<i>There goes the last new
car we'll have this month.</i>

641
00:37:12,724 --> 00:37:14,862
<i>I've got to get it
tonight or blow town tomorrow.</i>

642
00:37:15,361 --> 00:37:17,618
<i>Even if I blow town, they'll
probably catch up with me.</i>

643
00:37:18,117 --> 00:37:20,115
<i>Oh boy, am I in a mess.</i>

644
00:37:22,290 --> 00:37:23,012
Hey, Dan.

645
00:37:23,097 --> 00:37:24,129
Dan, I uh...

646
00:37:24,629 --> 00:37:25,818
I was just thinking that if

647
00:37:26,046 --> 00:37:27,696
you're not planning on
taking Helen out anymore

648
00:37:27,997 --> 00:37:29,002
I thought maybe I'd

649
00:37:29,125 --> 00:37:30,085
give her a call sometime.

650
00:37:31,248 --> 00:37:32,108
Yeah, sure.

651
00:37:32,490 --> 00:37:33,528
Why don't you do that, Chuck?

652
00:38:38,014 --> 00:38:39,161
Hey uh...

653
00:38:39,432 --> 00:38:40,287
Hey, fella.

654
00:38:41,613 --> 00:38:42,784
This thing is stuck back here.

655
00:38:44,845 --> 00:38:46,112
Let's see what it is.

656
00:38:49,897 --> 00:38:53,314
It's the green sedan. The second on California
St. It's got license plates.

657
00:38:54,592 --> 00:38:55,406
That's fine.

658
00:38:55,648 --> 00:38:57,645
Like I promised you, I know nothing.

659
00:38:57,806 --> 00:38:59,031
Absolutely nothing.

660
00:38:59,116 --> 00:39:01,292
What's the matter?
- I want the handkerchief.

661
00:39:01,401 --> 00:39:02,100
Here.

662
00:39:05,435 --> 00:39:08,342
You let go of this and..
- You let go and I'll let go.

663
00:39:09,608 --> 00:39:10,707
What are you going
to do with the car?

664
00:39:11,598 --> 00:39:13,204
That's none of your
business, Danny boy.

665
00:39:14,330 --> 00:39:15,488
I'll tell you. I'm...

666
00:39:15,818 --> 00:39:17,816
I sold it to a gambler
friend of mine. He's...

667
00:39:18,064 --> 00:39:20,063
he's driving it home to Nevada.

668
00:39:20,179 --> 00:39:23,091
See that he does. I don't want it
around town. It's liable to get me in a jam.

669
00:39:23,215 --> 00:39:24,737
Don't worry. He's going home tonight.

670
00:39:24,822 --> 00:39:25,351
No slip-ups.

671
00:39:25,436 --> 00:39:27,434
OK

672
00:39:53,007 --> 00:39:53,596
Brady.

673
00:39:54,170 --> 00:39:54,908
Yeah?

674
00:39:56,439 --> 00:39:59,113
Now I know who took that green sedan.

675
00:40:00,977 --> 00:40:01,610
You

676
00:40:02,786 --> 00:40:03,477
do?

677
00:40:03,881 --> 00:40:04,507
Yeah.

678
00:40:04,735 --> 00:40:07,004
I could tell the police
about it right this minute.

679
00:40:07,231 --> 00:40:09,780
But I don't know if that would
help me get back the car or not.

680
00:40:10,087 --> 00:40:11,140
You understand?

681
00:40:12,619 --> 00:40:13,637
No I uh...

682
00:40:14,564 --> 00:40:15,348
I don't.

683
00:40:15,433 --> 00:40:18,344
I'm not interested in sending
anybody to jail, Brady.

684
00:40:18,668 --> 00:40:21,063
I'm interested in
getting back that car.

685
00:40:23,928 --> 00:40:26,142
I don't know why you're
telling me all this.

686
00:40:26,227 --> 00:40:27,811
Oh, yes you do.

687
00:40:28,311 --> 00:40:30,902
An employee of this
firm stole that sedan.

688
00:40:31,283 --> 00:40:33,853
And I happen to know who
it is because he was seen.

689
00:40:36,233 --> 00:40:38,637
If you're trying to pin this
thing on me, Mr. Brady...

690
00:40:38,722 --> 00:40:40,063
Don't try to run any bluffs.

691
00:40:40,148 --> 00:40:41,195
How many times do
I have to tell you...

692
00:40:41,280 --> 00:40:42,700
You don't have to tell me anything.

693
00:40:42,785 --> 00:40:45,065
All you have to do is
get that car down here

694
00:40:45,150 --> 00:40:47,530
parked out in front
before I get down tomorrow.

695
00:40:49,294 --> 00:40:51,693
What if I haven't got it? What
if I don't know where it is?

696
00:40:51,778 --> 00:40:53,704
But you did have it and
you do know where it is.

697
00:40:53,789 --> 00:40:54,801
Well, I don't anymore.

698
00:40:58,575 --> 00:41:01,575
If you can't return the
car, you'll have to pay for it.

699
00:41:01,904 --> 00:41:03,443
Three thousand dollars.

700
00:41:04,638 --> 00:41:05,830
Three thousand dollars.

701
00:41:06,373 --> 00:41:07,024
Why...

702
00:41:07,810 --> 00:41:09,183
It only lists for nineteen fifty.

703
00:41:09,268 --> 00:41:11,029
You don't think I'd
sell to you at list?

704
00:41:11,463 --> 00:41:14,034
Three thousand dollars. Where would
a guy like me get any dough like that?

705
00:41:14,119 --> 00:41:16,506
Everybody's got a family someplace.

706
00:41:16,591 --> 00:41:19,605
Most folks would go to a lot of
trouble to keep a man out of jail.

707
00:41:19,690 --> 00:41:20,501
Not mine.

708
00:41:21,303 --> 00:41:24,114
Now look, I'll give
you 24 hours, Brady.

709
00:41:24,687 --> 00:41:27,729
I want the money or
I want the automobile.

710
00:41:27,926 --> 00:41:29,467
Now let me give you some warning.

711
00:41:29,643 --> 00:41:31,333
Don't you try to leave town.

712
00:41:44,962 --> 00:41:46,426
<i>Three thousand dollars.</i>

713
00:41:46,727 --> 00:41:48,237
<i>It might as well be three million.</i>

714
00:41:48,920 --> 00:41:51,177
<i>I tried to remember who could
have seen me in the green sedan.</i>

715
00:41:51,470 --> 00:41:53,130
<i>Nobody would have known
I had it except Nick.</i>

716
00:41:53,917 --> 00:41:54,588
<i>Nick!</i>

717
00:41:55,161 --> 00:41:56,696
<i>Maybe that was who told the old man.</i>

718
00:41:56,781 --> 00:41:57,857
<i>Nick hated me.</i>

719
00:41:57,942 --> 00:41:59,939
<i>He'd cut my throat for a nickel.</i>

720
00:42:04,187 --> 00:42:05,494
What's the matter with you tonight?

721
00:42:06,060 --> 00:42:08,058
You look like you
lost your last friend.

722
00:42:09,072 --> 00:42:11,329
How would you like to go to
Texas right now, honey, right away?

723
00:42:11,593 --> 00:42:12,657
Are you kidding?

724
00:42:12,810 --> 00:42:13,605
I'm on the level.

725
00:42:16,483 --> 00:42:17,893
What's the matter with California?

726
00:42:19,001 --> 00:42:20,389
Weather getting too warm?

727
00:42:23,942 --> 00:42:25,941
I'll tell you about it later.

728
00:42:28,654 --> 00:42:30,387
So, I'm in a worse jam than ever.

729
00:42:31,100 --> 00:42:34,192
My boss is going to throw me in the
brig if I don't get three thousand bucks.

730
00:42:34,277 --> 00:42:35,148
Or else.

731
00:42:35,582 --> 00:42:37,579
Where am I going to get a
hold of three thousand bucks?

732
00:42:40,274 --> 00:42:42,583
I know where there's
three or four thousand dollars.

733
00:42:43,636 --> 00:42:45,449
Yeah, the First National Bank.

734
00:42:45,897 --> 00:42:47,208
No, not in any bank.

735
00:42:47,626 --> 00:42:49,624
Where we can get at
it. We can get at it easy.

736
00:42:50,603 --> 00:42:54,272
All you have to do is break a
little catch lock on a rickety old door.

737
00:42:55,325 --> 00:42:56,769
You could pry it open
with your fingernails.

738
00:42:57,033 --> 00:42:58,103
Not with my fingernails.

739
00:42:59,110 --> 00:43:00,417
I'm in too deep already.

740
00:43:11,091 --> 00:43:12,254
This is the end of the month.

741
00:43:13,071 --> 00:43:14,751
That's when Nick
keeps the money over night.

742
00:43:15,105 --> 00:43:15,642
Nick.

743
00:43:16,355 --> 00:43:17,530
You mean Nick at the penny arcade?

744
00:43:17,615 --> 00:43:18,144
Uh huh.

745
00:43:19,594 --> 00:43:21,348
There'd be thousands of
dollars there tonight.

746
00:43:23,446 --> 00:43:25,151
What would Nick be
doing with that kind of dough?

747
00:43:26,156 --> 00:43:27,788
He charges people for cashing checks.

748
00:43:28,759 --> 00:43:29,842
Today's a big payday.

749
00:43:30,299 --> 00:43:32,879
A lot of them will bring their
checks in the morning before the banks open.

750
00:43:34,254 --> 00:43:36,053
And he doesn't even have a safe.

751
00:43:36,553 --> 00:43:37,386
He hides it.

752
00:43:39,836 --> 00:43:40,923
I know where.

753
00:43:45,117 --> 00:43:46,477
It was Nick who got me into all this.

754
00:43:46,666 --> 00:43:48,118
Let Nick get you out.

755
00:43:49,346 --> 00:43:50,852
Then you won't have to go to Texas.

756
00:43:52,043 --> 00:43:54,041
You can stay here with me.

757
00:43:55,366 --> 00:43:56,095
Wait a minute.

758
00:43:56,389 --> 00:43:56,942
What's the matter?

759
00:43:58,996 --> 00:44:00,521
There's someone watching
us from the house.

760
00:44:06,641 --> 00:44:07,746
It's only old snoop.

761
00:44:08,112 --> 00:44:08,526
Who?

762
00:44:08,611 --> 00:44:09,451
The landlady.

763
00:44:10,386 --> 00:44:11,637
She's always looking for trouble.

764
00:44:12,091 --> 00:44:13,501
They had a news program on the air

765
00:44:13,586 --> 00:44:16,506
the other night and she tried to
tell me I had a man in my room.

766
00:44:19,153 --> 00:44:20,176
She's still watching.

767
00:44:22,841 --> 00:44:24,840
Let's give her something to watch.

768
00:44:30,767 --> 00:44:32,176
I'll stay out here and
look out for the watchman.

769
00:44:33,207 --> 00:44:34,867
If I see him coming,
I'll honk the horn.

770
00:44:35,359 --> 00:44:37,062
Blow it three times
so I know it's you.

771
00:44:37,147 --> 00:44:37,820
All right.

772
00:44:39,173 --> 00:44:39,884
Good luck.

773
00:46:44,807 --> 00:46:46,806
Stop or I'll shoot!

774
00:48:26,807 --> 00:48:27,665
Move over, will you?

775
00:48:27,750 --> 00:48:29,187
Let's get out of here quick.

776
00:48:40,834 --> 00:48:41,735
Did you get the money?
- Yeah.

777
00:48:41,925 --> 00:48:43,925
I heard shooting. What
happened? The night watchman saw me.

778
00:48:45,102 --> 00:48:47,102
You took a big chance
tonight and you got away with it.

779
00:48:47,984 --> 00:48:49,275
You ought to be tickled to death.

780
00:48:49,398 --> 00:48:50,175
Well, I'm not.

781
00:48:51,035 --> 00:48:52,368
I feel like I'm being
shoved into a corner

782
00:48:52,453 --> 00:48:54,112
and if I don't get out
soon, it'll be too late.

783
00:48:54,447 --> 00:48:55,494
Maybe it's too late already.

784
00:48:55,579 --> 00:48:56,658
Well, you can stop worrying.

785
00:48:57,328 --> 00:49:00,011
You're out right now. You've got
money in your pocket to pay your way out.

786
00:49:00,135 --> 00:49:02,135
Yeah, that's right.
I've got the money.

787
00:49:02,635 --> 00:49:03,534
It'll square everything.

788
00:49:04,985 --> 00:49:06,077
I wonder how much there is.

789
00:49:06,821 --> 00:49:07,668
It feels like a lot.

790
00:49:09,098 --> 00:49:10,742
Let's take it to my
room and count it.

791
00:49:11,655 --> 00:49:13,071
All right.

792
00:49:30,061 --> 00:49:31,018
Pull down the shades.

793
00:49:41,720 --> 00:49:42,959
Five hundred in each package.

794
00:49:43,171 --> 00:49:45,170
Two, three, four...

795
00:49:45,670 --> 00:49:47,083
Five, six, seven!

796
00:49:47,886 --> 00:49:49,161
There's thirty-five hundred dollars.

797
00:49:51,542 --> 00:49:52,146
Twenty...

798
00:49:52,646 --> 00:49:54,646
Forty, sixty, eighty...

799
00:49:54,857 --> 00:49:56,262
Ninety, a hundred...

800
00:49:56,967 --> 00:49:57,909
A hundred and ten...

801
00:49:59,437 --> 00:50:00,976
There's thirty-six
hundred and ten dollars.

802
00:50:01,925 --> 00:50:02,733
That's a lot of dough.

803
00:50:03,765 --> 00:50:06,109
More money than I could
make in a year working every day.

804
00:50:08,357 --> 00:50:09,006
It's the coppers.

805
00:50:12,728 --> 00:50:14,233
Just like I thought.

806
00:50:14,318 --> 00:50:16,282
What's the big idea? Who
said you can come in?

807
00:50:16,367 --> 00:50:19,461
I have rules in this house. This
is a clean respectable place.

808
00:50:19,812 --> 00:50:21,997
Well, you got no right
in here. Now get out.

809
00:50:22,082 --> 00:50:23,810
I don't allow no men in the rooms.

810
00:50:23,895 --> 00:50:25,128
Not in my house.

811
00:50:25,628 --> 00:50:28,375
And I'm not leaving until he goes.

812
00:50:31,634 --> 00:50:32,828
You're leaving right now.

813
00:50:33,084 --> 00:50:34,647
Maybe you'd rather I call the cops?

814
00:50:34,732 --> 00:50:35,578
Why, you old...

815
00:50:35,663 --> 00:50:36,970
Battle-axe! - Cut
it out, will you?

816
00:50:37,055 --> 00:50:39,817
We don't want any trouble, especially
now. Maybe I ought to go.

817
00:50:41,785 --> 00:50:42,848
You think you can...

818
00:50:43,215 --> 00:50:44,376
Take care of everything all right?

819
00:50:44,508 --> 00:50:45,070
Oh.

820
00:50:46,287 --> 00:50:47,732
Yeah, sure, Danny. Don't worry.

821
00:50:48,955 --> 00:50:50,230
I can take care of everything.

822
00:50:51,662 --> 00:50:52,615
I'll call you in the morning.

823
00:50:58,227 --> 00:51:00,738
I don't want any of
your kind around here.

824
00:51:00,928 --> 00:51:03,482
When your rent's
up, you can move out.

825
00:51:03,775 --> 00:51:04,956
Scram!

826
00:51:07,093 --> 00:51:09,047
Hello, is Vera Novak there?
- Hey.

827
00:51:09,132 --> 00:51:10,293
You're going to wear
that thing out today.

828
00:51:10,378 --> 00:51:11,073
This is...

829
00:51:11,179 --> 00:51:13,178
Why don't you forget about
her. She's just another dame.

830
00:51:13,287 --> 00:51:15,287
Will you sh...do me a
favor and shut up please.

831
00:51:15,705 --> 00:51:16,403
Sorry.

832
00:51:16,488 --> 00:51:18,095
This is her day off. She
wouldn't be at the restaurant.

833
00:51:19,079 --> 00:51:21,595
When she comes in, would you tell
her to call Dan Brady at Mackey Motor?

834
00:51:21,680 --> 00:51:23,943
It's very important. As
soon as she comes in.

835
00:51:28,762 --> 00:51:30,099
Well, Brady?
- Well?

836
00:51:30,422 --> 00:51:33,158
I didn't see that green sedan
when I came down this morning.

837
00:51:33,547 --> 00:51:34,581
No, you didn't, did you?

838
00:51:34,844 --> 00:51:36,297
That mean you can't get it back?

839
00:51:36,599 --> 00:51:37,733
It can mean anything you want it to.

840
00:51:38,189 --> 00:51:40,774
Well, then I assume you
intend to pay for the car instead.

841
00:51:40,859 --> 00:51:41,435
Oh, do you?

842
00:51:41,831 --> 00:51:43,647
How long will it take
you to get the money?

843
00:51:45,196 --> 00:51:46,146
I've got it already.

844
00:51:47,989 --> 00:51:50,052
Fine, why don't you
come right in the office?

845
00:51:50,137 --> 00:51:51,033
I haven't got it on me.

846
00:51:52,093 --> 00:51:53,541
I have to pick it up
tonight after work.

847
00:51:53,702 --> 00:51:55,701
I'll bring it in the morning.
- Why wait till tomorrow?

848
00:51:56,200 --> 00:51:59,562
I'll come back after dinner
tonight. You can see me in the office then.

849
00:52:02,377 --> 00:52:04,193
It might be ten o'clock or so.

850
00:52:04,522 --> 00:52:05,532
That's all right.

851
00:52:06,400 --> 00:52:07,808
That's perfectly all right.

852
00:52:08,093 --> 00:52:09,068
See you tonight.

853
00:52:13,218 --> 00:52:14,222
Mackey Motor.

854
00:52:14,863 --> 00:52:16,514
Hello, Vera. Where have you been?

855
00:52:19,019 --> 00:52:20,590
Did you take care of
everything all right?

856
00:52:22,910 --> 00:52:23,539
Good.

857
00:52:24,245 --> 00:52:26,038
That's swell, baby. Look I'll...

858
00:52:26,707 --> 00:52:29,241
I'll be over and see you right after I
get off work. Right after six o'clock.

859
00:52:30,700 --> 00:52:31,211
Goodbye.

860
00:52:46,617 --> 00:52:47,891
Is that you, Danny?
- Yeah.

861
00:52:48,236 --> 00:52:49,182
Come right in.

862
00:52:58,963 --> 00:52:59,974
Isn't it beautiful, Danny?

863
00:53:01,882 --> 00:53:03,882
Oh, Danny, Danny.

864
00:53:04,072 --> 00:53:06,433
I might never have had it
if it hadn't been for you.

865
00:53:06,609 --> 00:53:07,452
Where did you get the coat?

866
00:53:07,537 --> 00:53:08,251
I bought it.

867
00:53:08,339 --> 00:53:09,256
Bought it with what?

868
00:53:09,645 --> 00:53:10,888
With my share of the money.

869
00:53:12,729 --> 00:53:13,756
Here's your end.

870
00:53:14,255 --> 00:53:15,811
Eighteen hundred dollars.

871
00:53:16,517 --> 00:53:18,067
You took half the dough and
bought a coat with it?

872
00:53:18,152 --> 00:53:20,283
Not just a coat, Danny. A mink coat.

873
00:53:20,540 --> 00:53:21,572
You sold me out.

874
00:53:21,674 --> 00:53:23,137
Now, just a minute.

875
00:53:23,489 --> 00:53:25,489
Who told you where the money
was? Who told you how to get it?

876
00:53:25,952 --> 00:53:26,770
Isn't that worth half?

877
00:53:26,855 --> 00:53:28,405
I can't use half. I
need three thousand.

878
00:53:28,490 --> 00:53:29,683
Don't be a chump.

879
00:53:30,040 --> 00:53:32,038
Nobody expects to get
everything they ask for.

880
00:53:32,178 --> 00:53:33,806
Make him an offer. That's what I did.

881
00:53:33,958 --> 00:53:34,763
What you did.

882
00:53:35,571 --> 00:53:37,262
This coat cost two thousand dollars.

883
00:53:37,740 --> 00:53:39,756
I told the furrier eighteen
hundred was all I had.

884
00:53:39,841 --> 00:53:40,635
Take it or leave it.

885
00:53:41,348 --> 00:53:42,048
He took it.

886
00:53:43,647 --> 00:53:44,814
Offer this to the old man.

887
00:53:45,314 --> 00:53:46,457
Tell him it's all you could raise.

888
00:53:46,957 --> 00:53:48,135
I bet anything he takes it.

889
00:54:24,677 --> 00:54:28,298
Well, Brady, I'm glad you're
doing the sensible thing.

890
00:54:35,706 --> 00:54:37,831
There's only eighteen hundred here.
- That's right.

891
00:54:37,998 --> 00:54:38,876
Where's the rest of it?

892
00:54:39,590 --> 00:54:40,656
I couldn't dig it up.

893
00:54:41,155 --> 00:54:42,054
Take it or leave it.

894
00:54:44,400 --> 00:54:45,356
I'll take it.

895
00:54:55,784 --> 00:54:56,421
<i>Operator.</i>

896
00:54:56,626 --> 00:54:57,854
Get me the police station.

897
00:54:58,332 --> 00:54:59,330
What's the idea?

898
00:54:59,415 --> 00:55:01,305
I told you I'd forget about the whole

899
00:55:01,390 --> 00:55:04,835
thing for three thousand
dollars but not for eighteen hundred.

900
00:55:05,501 --> 00:55:06,877
If you've got the rest of it on you,

901
00:55:06,962 --> 00:55:09,212
you'd better pay me
now before it's too late.

902
00:56:45,431 --> 00:56:47,209
Dan? Hey, Danny boy.

903
00:56:47,400 --> 00:56:48,774
Hi Chuck. Hi Helen.

904
00:56:49,017 --> 00:56:51,167
Hey, Danny, I missed you at
quitting time tonight. I...

905
00:56:51,252 --> 00:56:52,205
I want to say goodbye.

906
00:56:52,999 --> 00:56:53,562
Goodbye?

907
00:56:53,647 --> 00:56:54,705
Yeah, I quit today.

908
00:56:54,910 --> 00:56:56,343
I'm through with that
screwball, Mackey.

909
00:56:56,428 --> 00:56:58,009
I told you what he tried
to pull on me, didn't I?

910
00:56:58,094 --> 00:56:58,824
No. No, you didn't.

911
00:56:58,909 --> 00:57:00,768
Remember the night the
sedan disappeared?

912
00:57:01,017 --> 00:57:04,038
The next morning he called me in his office
and tried to tell me I swiped it.

913
00:57:04,892 --> 00:57:05,553
He said what?

914
00:57:05,765 --> 00:57:07,764
Like I'm telling you. He
said I stole the car.

915
00:57:07,940 --> 00:57:10,553
Gave me a lot of hooey about
somebody seeing me drive away.

916
00:57:11,381 --> 00:57:12,961
Wait a minute. I'm all mixed
up. Let me get this thing straight.

917
00:57:13,046 --> 00:57:14,575
He said that he saw
you drive that car away?

918
00:57:14,660 --> 00:57:15,451
That ain't all.

919
00:57:15,536 --> 00:57:16,824
Yesterday he called me in his office

920
00:57:16,909 --> 00:57:19,060
and he had the screwy idea I
should get three thousand bucks

921
00:57:19,145 --> 00:57:20,685
from my old man to pay for the sedan.

922
00:57:20,784 --> 00:57:22,166
Now how nuts can a guy get?

923
00:57:22,459 --> 00:57:23,977
He didn't know anything at
all. Just fishing around.

924
00:57:24,062 --> 00:57:26,062
Putting the pressure on
everybody hoping something would turn up.

925
00:57:26,473 --> 00:57:28,472
I should have let him have
one talking to me like that.

926
00:57:28,722 --> 00:57:31,045
Some of these days that old man
is gonna get his neck in a sling.

927
00:57:33,336 --> 00:57:34,359
Neck in a sling?

928
00:57:37,063 --> 00:57:37,919
Yeah.

929
00:57:38,470 --> 00:57:39,735
He had it coming, didn't he?

930
00:57:40,235 --> 00:57:42,234
Always trying to outsmart
everybody but he got too smart.

931
00:57:44,284 --> 00:57:45,863
He got so smart, he
got his neck in a sling.

932
00:57:51,299 --> 00:57:52,747
Danny, what is it? What's the matter?

933
00:57:57,744 --> 00:57:59,744
I uh...I have a date here.

934
00:58:00,244 --> 00:58:01,334
I'm late already.

935
00:58:11,277 --> 00:58:11,976
Come in.

936
00:58:13,544 --> 00:58:14,814
How did it go?

937
00:58:14,929 --> 00:58:15,592
Did he take the money?

938
00:58:15,677 --> 00:58:16,962
Yeah, he took it.

939
00:58:17,047 --> 00:58:17,818
I told you he would.

940
00:58:17,903 --> 00:58:19,167
Pack your things. We
gotta get out of here.

941
00:58:19,348 --> 00:58:20,478
What are you talking about?

942
00:58:20,563 --> 00:58:22,065
He tried to call the
cops. I had to stop him.

943
00:58:22,469 --> 00:58:23,173
Stop him?

944
00:58:24,698 --> 00:58:25,214
How?

945
00:58:25,299 --> 00:58:26,472
Never mind. Pack your things.

946
00:58:26,700 --> 00:58:28,495
Stop clowning, Danny. How?
- I'm not clowning.

947
00:58:28,580 --> 00:58:29,397
He tried to call the cops.

948
00:58:29,482 --> 00:58:30,632
I had to take the
phone away from him.

949
00:58:31,123 --> 00:58:32,106
He pulled a gun on me. I...

950
00:58:32,921 --> 00:58:33,748
I strangled him.

951
00:58:34,351 --> 00:58:35,692
On the level?
- On the level.

952
00:58:36,161 --> 00:58:37,593
But they won't find
him till in the morning.

953
00:58:37,678 --> 00:58:38,802
By that time, we'll
be halfway to Texas.

954
00:58:39,406 --> 00:58:40,682
You'll be halfway to Texas.

955
00:58:41,086 --> 00:58:41,694
Not me.

956
00:58:41,779 --> 00:58:43,150
But the cops will be after us.

957
00:58:43,503 --> 00:58:44,688
They won't be after me.

958
00:58:44,878 --> 00:58:46,075
I don't have to run away.

959
00:58:46,582 --> 00:58:48,724
Look, we're in this thing
together. You told me to offer him the dough.

960
00:58:48,809 --> 00:58:50,037
I didn't tell you to kill him.

961
00:58:50,662 --> 00:58:51,923
And I wasn't there when it happened.

962
00:58:52,813 --> 00:58:54,406
So why should I
stick my neck out now?

963
00:58:54,491 --> 00:58:55,872
What kind of a dame are you?

964
00:58:55,957 --> 00:58:57,439
The kind that watches
out for herself.

965
00:58:58,534 --> 00:58:59,773
If I didn't who would?

966
00:59:00,884 --> 00:59:02,883
You don't care about
anybody else, do you?

967
00:59:03,383 --> 00:59:05,383
Why, sure I do.

968
00:59:06,323 --> 00:59:09,363
I wouldn't want to see
anything happen to you, Danny.

969
00:59:10,269 --> 00:59:12,268
I certainly wouldn't want
to see the cops catch you.

970
00:59:13,130 --> 00:59:15,129
Don't you think you better
get started to Texas?

971
00:59:16,804 --> 00:59:17,629
I'll uh...

972
00:59:18,371 --> 00:59:20,533
I'll kiss you goodbye
if you want me to.

973
00:59:20,959 --> 00:59:22,730
I wouldn't dirty my lips.

974
00:59:29,392 --> 00:59:30,562
One more flight.

975
00:59:45,201 --> 00:59:46,319
Miss Novak?

976
00:59:46,404 --> 00:59:48,064
Some gentlemen to see you.

977
00:59:55,068 --> 00:59:56,106
Are you Vera Novak?

978
00:59:56,460 --> 00:59:57,666
What if I am?

979
00:59:58,165 --> 00:59:59,571
We've got something for you.

980
00:59:59,688 --> 01:00:00,389
Yeah?

981
01:00:00,955 --> 01:00:02,954
What is it?
- A search warrant.

982
01:00:07,513 --> 01:00:09,073
See what she's got in
her purse, Smitty.

983
01:00:19,783 --> 01:00:21,251
You won't find him in there.

984
01:00:22,393 --> 01:00:23,649
Won't find who in there?

985
01:00:23,734 --> 01:00:25,734
You know who. Dan Brady.

986
01:00:26,086 --> 01:00:27,753
Oh, yeah. Dan Brady.

987
01:00:28,511 --> 01:00:29,494
Where will I find him?

988
01:00:29,751 --> 01:00:31,715
He's getting out of the
state as fast as he can drive.

989
01:00:31,800 --> 01:00:33,175
Why aren't you getting out too?

990
01:00:33,313 --> 01:00:35,557
I didn't have any part of
it. I didn't even know him.

991
01:00:35,711 --> 01:00:36,559
Didn't know who?

992
01:00:39,153 --> 01:00:41,543
Say, you trying to make
me look like a fool?

993
01:00:41,683 --> 01:00:42,875
Mackey, of course.

994
01:00:43,331 --> 01:00:44,755
Mackey. Which Mackey is that?

995
01:00:44,840 --> 01:00:46,486
The one that ran the auto agency.

996
01:00:46,986 --> 01:00:47,690
Ran?

997
01:00:48,315 --> 01:00:51,089
Well, he can't keep on running
it now that he's dead, can he?

998
01:00:52,053 --> 01:00:52,901
Who's dead?

999
01:00:53,129 --> 01:00:54,088
Mackey, of course.

1000
01:00:54,173 --> 01:00:55,949
Brady killed him. The girl
didn't have any part of it.

1001
01:00:56,832 --> 01:00:57,773
Where did it happen?

1002
01:00:58,184 --> 01:01:00,184
You know where. At the auto...

1003
01:01:03,832 --> 01:01:05,830
Are you trying to kid me?
- Sure.

1004
01:01:07,385 --> 01:01:09,600
Maybe it's the other way
around. Maybe you're trying to kid me.

1005
01:01:10,151 --> 01:01:12,545
Why did you start spilling the
minute I came in the door?

1006
01:01:13,504 --> 01:01:14,463
Maybe it's because you wanted

1007
01:01:14,548 --> 01:01:16,424
me to think your boyfriend
had gone when he hadn't.

1008
01:01:21,272 --> 01:01:23,272
How do I know he isn't still here?

1009
01:01:26,417 --> 01:01:27,879
Why don't you look under the couch?

1010
01:01:28,106 --> 01:01:29,621
I don't suppose he'd be that near.

1011
01:01:33,874 --> 01:01:35,519
I didn't think he'd be that close.

1012
01:01:40,221 --> 01:01:40,930
Smitty.

1013
01:01:42,498 --> 01:01:43,172
Watch it.

1014
01:01:53,542 --> 01:01:55,500
Where does a dame like
you get a coat like this?

1015
01:01:55,585 --> 01:01:58,521
I bought that coat with my own
money. You take your dirty hands off it.

1016
01:01:58,606 --> 01:01:59,499
Sure, you did.

1017
01:01:59,584 --> 01:02:01,496
I can prove it. I got a receipt.

1018
01:02:02,531 --> 01:02:04,532
Here.

1019
01:02:06,970 --> 01:02:08,980
Alaska Furriers, 917 Main St.

1020
01:02:09,065 --> 01:02:11,528
Received of Vera Novak $1800.

1021
01:02:12,360 --> 01:02:14,617
Well, looks like Nick
had the right hunch, Smit.

1022
01:02:14,859 --> 01:02:15,631
Nick?

1023
01:02:16,019 --> 01:02:17,547
What do you suppose brought us here?

1024
01:02:17,632 --> 01:02:20,121
Last night somebody
stole $3600 of Nick's money

1025
01:02:20,206 --> 01:02:22,539
and today you paid
$1800 for a fur coat.

1026
01:02:22,796 --> 01:02:24,838
Looks like you and your
boyfriend split Nick's bankroll

1027
01:02:24,923 --> 01:02:25,572
right down the middle.

1028
01:02:25,657 --> 01:02:27,056
I don't know what
you're talking about.

1029
01:02:27,141 --> 01:02:28,336
Give me back my coat.

1030
01:02:28,421 --> 01:02:30,602
Don't worry about your coat,
sister. We'll take it right with us.

1031
01:02:30,687 --> 01:02:33,500
Bring her along, Smitty. We'll check
on Mackey on the way out to the station.

1032
01:02:36,152 --> 01:02:37,525
Serves you right, you hussy.

1033
01:02:37,619 --> 01:02:38,788
Drop dead.

1034
01:03:06,160 --> 01:03:07,073
What are you doing here?

1035
01:03:07,158 --> 01:03:09,661
I could see you were in trouble so
I got rid of Chuck and came back.

1036
01:03:09,746 --> 01:03:11,393
Go on back home. I've got
to get out of here quick.

1037
01:03:11,478 --> 01:03:12,186
What is it, Danny?

1038
01:03:13,062 --> 01:03:14,302
Was it the holdup in the auto park?

1039
01:03:14,396 --> 01:03:15,422
What do you know about that holdup?

1040
01:03:15,707 --> 01:03:17,321
I saw you hiding in
the alley that night.

1041
01:03:17,666 --> 01:03:19,384
The night Millie and I walked by.

1042
01:03:19,478 --> 01:03:21,477
I couldn't see your
features but I knew it was you.

1043
01:03:22,418 --> 01:03:24,005
But then I thought
maybe I was imagining things

1044
01:03:24,411 --> 01:03:25,224
You know how it is when

1045
01:03:25,309 --> 01:03:28,173
you love someone. You think
you see them fifty times a day.

1046
01:03:28,386 --> 01:03:30,688
A minute later you called
my name and I turned around.

1047
01:03:30,805 --> 01:03:32,180
There you were in the alley.

1048
01:03:33,289 --> 01:03:34,679
Then we heard about the holdup.

1049
01:03:34,766 --> 01:03:35,965
At the auto park.

1050
01:03:36,259 --> 01:03:37,321
I saw the look on your face.

1051
01:03:37,406 --> 01:03:38,093
Is that all?

1052
01:03:38,735 --> 01:03:39,355
That's all.

1053
01:03:39,440 --> 01:03:40,928
Well, why don't you get
out and let me get started?

1054
01:03:41,495 --> 01:03:43,437
I saw the police come
out of the house with her.

1055
01:03:43,522 --> 01:03:44,325
Are they after you too?

1056
01:03:44,410 --> 01:03:46,166
What if they are? What
business is it of yours?

1057
01:03:46,251 --> 01:03:47,166
But I can help you.

1058
01:03:47,251 --> 01:03:48,768
I can tell them you
were with me all evening.

1059
01:03:48,853 --> 01:03:50,227
Then you'll have an alibi.

1060
01:03:50,356 --> 01:03:51,845
Why do you want to help me?

1061
01:03:51,930 --> 01:03:53,906
When things were going my way, all
I ever gave you was a runaround.

1062
01:03:53,991 --> 01:03:57,588
Now that I'm in a jam...Why don't
you get smart and stay away from me?

1063
01:03:57,673 --> 01:04:00,322
I've been away from you too
long and it isn't any good.

1064
01:04:00,412 --> 01:04:03,084
Don't you think I know I'm
dumb to throw myself at a guy that

1065
01:04:03,169 --> 01:04:05,319
doesn't want me. Don't
you think I know I'm a fool

1066
01:04:05,404 --> 01:04:07,332
to stand on a street
corner for an hour just waiting

1067
01:04:07,417 --> 01:04:09,381
for you to come out of
a door? I know all that.

1068
01:04:09,466 --> 01:04:10,560
But I can't help it.

1069
01:04:10,664 --> 01:04:13,022
I fell in love with you
the first time I saw you.

1070
01:04:14,300 --> 01:04:16,300
I'll drive you home.

1071
01:04:19,492 --> 01:04:22,748
<i>It's less than a week since Helen
waited for me outside the garage.</i>

1072
01:04:22,976 --> 01:04:24,349
<i>"Have you been dancing
lately?", she said.</i>

1073
01:04:24,434 --> 01:04:27,240
<i>And all I had to do was say, "Swell
idea let's go out dancing tonight."</i>

1074
01:04:27,496 --> 01:04:30,411
<i>If I had said that I wouldn't be
running away from the cops tonight.</i>

1075
01:04:30,684 --> 01:04:32,683
<i>With a murder hanging over my head.</i>

1076
01:04:38,956 --> 01:04:40,956
No, Danny, no.

1077
01:04:43,969 --> 01:04:45,968
Hey, buddy, pull over to the curb.

1078
01:05:03,444 --> 01:05:05,443
I'll have to take a look
at your driver's license.

1079
01:05:09,350 --> 01:05:10,601
Brady.

1080
01:05:10,987 --> 01:05:12,382
That your name?

1081
01:05:12,590 --> 01:05:13,832
Yes, sir.

1082
01:05:14,713 --> 01:05:16,712
You went through a
boulevard stop back there.

1083
01:05:18,149 --> 01:05:19,722
Will you sign this?

1084
01:05:20,651 --> 01:05:21,887
Yes.

1085
01:05:26,984 --> 01:05:28,456
And take it easy.

1086
01:05:29,654 --> 01:05:30,858
Yeah.

1087
01:05:33,814 --> 01:05:36,028
Helen, you kept me from
making an awful mistake.

1088
01:05:36,113 --> 01:05:38,543
If you'll only take me with
you, I can help you. I know I can.

1089
01:05:38,662 --> 01:05:40,394
Let me lay it on the line.

1090
01:05:41,008 --> 01:05:41,977
I'm going to have to keep running.

1091
01:05:42,062 --> 01:05:43,248
I'm going to have to
keep running all my life.

1092
01:05:43,333 --> 01:05:45,128
Because when they catch
me, they're going to hang me.

1093
01:05:45,213 --> 01:05:46,222
Hang you?

1094
01:05:46,471 --> 01:05:47,849
For murder. I...

1095
01:05:49,030 --> 01:05:50,647
I killed a man tonight.

1096
01:05:51,342 --> 01:05:53,341
Start the car then
tell me how it happened.

1097
01:05:57,489 --> 01:05:59,822
<i>Telling her about it wasn't as
hard as I thought it would be.</i>

1098
01:06:00,054 --> 01:06:02,557
<i>It was Helen who came up
with the idea of Mexico.</i>

1099
01:06:02,809 --> 01:06:05,726
<i>We decided to head for an
inland town like Hermacio.</i>

1100
01:06:05,811 --> 01:06:07,321
<i>Where not many tourists come.</i>

1101
01:06:07,406 --> 01:06:09,987
<i>A man could be safe for fifty
years in a place like that.</i>

1102
01:06:12,292 --> 01:06:13,439
What's that?

1103
01:06:14,207 --> 01:06:16,206
That's goodbye to Mexico.

1104
01:06:27,245 --> 01:06:29,193
It's the main bearing.

1105
01:06:29,278 --> 01:06:30,895
It'll take a couple of days to fix.

1106
01:06:30,980 --> 01:06:32,096
Then we'll have to hitchhike.

1107
01:06:32,181 --> 01:06:33,601
And get there by
morning? We'd never make it.

1108
01:06:33,686 --> 01:06:34,721
We have to make it.

1109
01:06:37,351 --> 01:06:40,385
Helen, I had the right girl all the
time and was too dumb to know it.

1110
01:06:40,541 --> 01:06:42,018
If we ever get out of this thing...

1111
01:06:42,103 --> 01:06:43,127
We're going to get out of it.

1112
01:06:43,212 --> 01:06:44,676
Yeah, but how?

1113
01:06:45,252 --> 01:06:46,785
I've got an idea.

1114
01:06:46,870 --> 01:06:48,605
This is the baby that's
going to get us there.

1115
01:06:48,690 --> 01:06:49,993
What are you going to do with that?

1116
01:06:50,078 --> 01:06:52,352
Get us a lift, honey, a
lift straight through to Mexico.

1117
01:06:52,437 --> 01:06:54,436
Come on. Careful.

1118
01:07:11,489 --> 01:07:12,477
Get in quick.

1119
01:07:12,562 --> 01:07:14,379
Don't try any funny
stuff. I don't want to hurt you.

1120
01:07:14,464 --> 01:07:16,438
All right, when the
signal changes, get going.

1121
01:07:16,523 --> 01:07:20,871
Turn south on the highway, keep
running fifty and don't run any red lights.

1122
01:07:36,922 --> 01:07:39,196
May I ask where we're going?

1123
01:07:39,281 --> 01:07:41,118
Keep driving. You'll find out.

1124
01:07:44,845 --> 01:07:47,103
I suppose you know what
you're getting into.

1125
01:07:47,452 --> 01:07:49,044
This isn't a car theft.

1126
01:07:49,129 --> 01:07:50,094
It's kidnapping.

1127
01:07:50,179 --> 01:07:52,179
No one asked you. I
don't want your advice.

1128
01:07:52,532 --> 01:07:54,676
Well, I happen to be a lawyer.

1129
01:07:54,761 --> 01:07:55,546
Maybe...

1130
01:07:55,631 --> 01:07:56,887
Maybe you can keep
your mouth shut too.

1131
01:07:56,972 --> 01:07:59,285
No, Dan, let him talk. He
might be able to help us.

1132
01:07:59,552 --> 01:08:00,854
She's right.

1133
01:08:01,015 --> 01:08:03,653
Whatever it is that you're
running away from, this is worse.

1134
01:08:03,950 --> 01:08:06,462
Kidnapping is a capital offense.

1135
01:08:06,605 --> 01:08:08,425
They can hang you for it.

1136
01:08:08,998 --> 01:08:10,787
What's the difference?

1137
01:08:12,444 --> 01:08:14,024
They're going to hang me anyway.

1138
01:08:15,437 --> 01:08:16,984
I just killed a man.

1139
01:08:19,486 --> 01:08:21,455
How about the girl?

1140
01:08:21,540 --> 01:08:23,955
You leave her out of it. She
had nothing to do with it.

1141
01:08:24,455 --> 01:08:25,692
I believe that.

1142
01:08:26,023 --> 01:08:27,419
But will the police?

1143
01:08:27,683 --> 01:08:32,157
Look, son, I can see this
girl means something to you.

1144
01:08:32,498 --> 01:08:34,457
Why don't you tell me what happened?

1145
01:08:34,542 --> 01:08:35,682
For her sake.

1146
01:08:35,767 --> 01:08:37,944
She'd need a lawyer sooner or later.

1147
01:08:41,228 --> 01:08:43,227
Maybe you're right.

1148
01:08:44,554 --> 01:08:46,553
If you're sure you can
keep her in the clear.

1149
01:08:47,052 --> 01:08:48,749
If she's innocent,

1150
01:08:48,884 --> 01:08:50,639
you tell me the whole story,

1151
01:08:51,016 --> 01:08:52,295
and it's the truth.

1152
01:08:53,223 --> 01:08:54,507
The truth.

1153
01:08:56,036 --> 01:08:57,654
I don't know where to begin.

1154
01:08:57,886 --> 01:08:59,886
Start at the beginning.

1155
01:09:02,460 --> 01:09:04,460
<i>The guy was a lawyer,</i>

1156
01:09:04,571 --> 01:09:07,222
<i>Maybe he could help Helen. So
I told him the whole story.</i>

1157
01:09:07,307 --> 01:09:11,677
<i>I told him about sticking up
Shorty and breaking into the penny arcade.</i>

1158
01:09:11,813 --> 01:09:14,208
<i>I told him about Vera and
Nick and old man Mackey.</i>

1159
01:09:14,707 --> 01:09:16,707
<i>I told him everything
that had happened.</i>

1160
01:09:16,834 --> 01:09:18,833
<i>From the very beginning to the end.</i>

1161
01:09:20,459 --> 01:09:21,965
I see.

1162
01:09:22,245 --> 01:09:25,154
Now the first thing you ought
to know is where the girl stands.

1163
01:09:25,558 --> 01:09:26,851
That's right.

1164
01:09:27,246 --> 01:09:28,571
She's in the clear.

1165
01:09:28,656 --> 01:09:29,944
They can't touch her.

1166
01:09:30,070 --> 01:09:31,412
How about Dan?

1167
01:09:31,497 --> 01:09:33,668
You said maybe it wouldn't be
murder. It might be manslaughter.

1168
01:09:33,779 --> 01:09:35,778
No, it's murder all right.

1169
01:09:36,765 --> 01:09:39,677
I might be able to get
him off with second degree.

1170
01:09:39,994 --> 01:09:42,219
They'd have a hard
time proving premeditation.

1171
01:09:42,304 --> 01:09:44,679
Second degree. That would
mean life, wouldn't it?

1172
01:09:44,830 --> 01:09:46,171
It could.

1173
01:09:46,775 --> 01:09:48,775
I'd rather they hung me.

1174
01:09:49,274 --> 01:09:51,612
There's one discrepancy
in your story.

1175
01:09:51,801 --> 01:09:54,634
It's worth checking up on
because if we get the right answer,

1176
01:09:54,719 --> 01:09:55,849
Murder's out.

1177
01:09:55,934 --> 01:09:57,476
Manslaughter too.

1178
01:09:57,764 --> 01:09:59,192
What do you mean?

1179
01:09:59,277 --> 01:10:01,056
How do you know he's dead?

1180
01:10:02,467 --> 01:10:04,369
He's dead, that's all.

1181
01:10:04,545 --> 01:10:07,061
His head fell over on
the desk like he was dead.

1182
01:10:07,237 --> 01:10:09,236
It would do that if
he were unconscious.

1183
01:10:09,735 --> 01:10:11,213
Did you feel his pulse?

1184
01:10:11,414 --> 01:10:12,867
Or listen for a heartbeat?

1185
01:10:13,157 --> 01:10:15,156
No, I didn't.

1186
01:10:15,267 --> 01:10:17,142
Men don't die easily.

1187
01:10:17,430 --> 01:10:19,431
They take a lot of killing.

1188
01:10:20,172 --> 01:10:23,426
I can imagine Mackey sitting
in a police station right now.

1189
01:10:23,511 --> 01:10:26,198
Telling the desk man what
a narrow escape he had.

1190
01:10:27,712 --> 01:10:30,578
If he only was alive...

1191
01:10:30,663 --> 01:10:33,367
I'd give myself up to the
first cop that came along.

1192
01:10:33,838 --> 01:10:35,534
Here's an all night restaurant.

1193
01:10:35,619 --> 01:10:39,067
Why don't I use their
phone and find out how Mackey is?

1194
01:10:39,152 --> 01:10:41,453
Why don't you keep on driving
till I tell you how Mackey is?

1195
01:10:41,538 --> 01:10:42,572
He's dead, that's what. He's dead.

1196
01:10:42,657 --> 01:10:43,972
Oh, but Dan, maybe he isn't.

1197
01:10:44,057 --> 01:10:45,261
He is. I know he is.

1198
01:10:45,346 --> 01:10:47,092
I didn't want to kill anybody.

1199
01:10:47,477 --> 01:10:50,245
I don't want to kill you now but if
you try any more funny stuff, I'll...

1200
01:10:50,906 --> 01:10:52,907
I'll blow a hole right through you.

1201
01:10:53,746 --> 01:10:55,746
What day is this, Helen?
- It's Saturday.

1202
01:10:56,609 --> 01:10:58,359
No it isn't. It's Sunday morning.

1203
01:10:59,273 --> 01:11:01,272
We still have a couple
of hours before daylight.

1204
01:11:01,771 --> 01:11:03,356
We can still make it.

1205
01:11:03,856 --> 01:11:05,423
Turn this car around.

1206
01:11:15,919 --> 01:11:17,883
Where are we going now?

1207
01:11:17,968 --> 01:11:19,321
Remember Buzz Larson?
- Yeah.

1208
01:11:19,406 --> 01:11:21,332
He's taking a fishing party way
down past San Diego this morning.

1209
01:11:21,417 --> 01:11:23,354
If we can get to the pier
in time, I can go with him.

1210
01:11:23,439 --> 01:11:24,078
To Mexico?

1211
01:11:24,163 --> 01:11:26,717
Way past the Mexican
border. Step on it, will you?

1212
01:11:37,768 --> 01:11:39,767
I hope the boat is still here.

1213
01:11:40,519 --> 01:11:42,518
Yeah, there it is.

1214
01:11:42,711 --> 01:11:45,017
Down there. We made it.

1215
01:11:50,619 --> 01:11:53,001
We'd better hurry.
- I'd better hurry. Not you.

1216
01:11:53,086 --> 01:11:54,362
I'm going with you, Dan.

1217
01:11:54,447 --> 01:11:56,676
There's no harbor below San
Diego. I'll have to swim in from the sea.

1218
01:11:56,761 --> 01:11:57,755
I'm going with you, Danny.

1219
01:11:57,840 --> 01:12:00,795
You've taken too many chances
already. I've got to go on by myself from here.

1220
01:12:00,882 --> 01:12:03,508
I'll send for you as soon as I
get a job. You know that, don't you?

1221
01:12:03,593 --> 01:12:04,307
Yes, but...

1222
01:12:04,392 --> 01:12:06,357
Oh, Dan don't go. I'm so afraid.

1223
01:12:06,442 --> 01:12:08,069
There's nothing to be afraid of.

1224
01:12:08,670 --> 01:12:10,702
Hey, wait a minute.

1225
01:12:10,787 --> 01:12:13,426
How are we going to keep him from
going to the cops till the boat pulls out.

1226
01:12:13,511 --> 01:12:15,511
I'll keep him away. Give me the gun.

1227
01:12:15,664 --> 01:12:17,366
I wouldn't do that if I were you,.

1228
01:12:17,451 --> 01:12:18,250
Why not?

1229
01:12:18,335 --> 01:12:20,147
I told you the girl was in the clear.

1230
01:12:20,232 --> 01:12:21,928
She won't be if she takes that gun.

1231
01:12:22,013 --> 01:12:23,642
After that, she'd be an accessory.

1232
01:12:23,727 --> 01:12:25,811
Don't listen to him,
Dan, you've got to get away.

1233
01:12:25,896 --> 01:12:28,503
He's right. You've got to be kept
out of this. That's all that's important.

1234
01:12:28,588 --> 01:12:30,552
Would you take my word for something?
- I might.

1235
01:12:30,637 --> 01:12:34,639
As a citizen, I have
to notify the police.

1236
01:12:34,724 --> 01:12:37,131
But as a friend, I
don't have to hurry.

1237
01:12:38,164 --> 01:12:39,346
Thanks.

1238
01:12:43,475 --> 01:12:45,202
Would you do me another favor?

1239
01:12:45,287 --> 01:12:46,124
If I can.

1240
01:12:46,209 --> 01:12:47,869
Don't wait till the boat
pulls out of the harbor.

1241
01:12:47,954 --> 01:12:48,701
Leave now?

1242
01:12:48,786 --> 01:12:50,787
I'll get out of here right away,
- Thanks.

1243
01:13:13,417 --> 01:13:15,782
You haven't seen
Brady since noon Monday?

1244
01:13:15,867 --> 01:13:18,002
No, I haven't.
- And you haven't heard from him either?

1245
01:13:18,087 --> 01:13:19,157
Nope.

1246
01:13:19,604 --> 01:13:21,251
Wait a minute, I just remembered.

1247
01:13:21,336 --> 01:13:22,519
He phoned me Monday afternoon.

1248
01:13:22,604 --> 01:13:23,974
For any particular reason?

1249
01:13:24,059 --> 01:13:25,876
Yeah, I owed him $20.

1250
01:13:25,961 --> 01:13:27,284
He said he needed it.

1251
01:13:27,369 --> 01:13:29,676
There's a news
broadcast at six o'clock.

1252
01:13:29,761 --> 01:13:31,756
I want to hear before I
talk to the authorities.

1253
01:13:31,841 --> 01:13:35,009
<i>...every airport, every bus
depot and every railroad station</i>

1254
01:13:35,188 --> 01:13:37,461
<i>in a determined effort to
prevent the killer's escape.</i>

1255
01:13:37,546 --> 01:13:40,693
<i>At 4 o'clock this
morning, officers threw roadblocks</i>

1256
01:13:40,778 --> 01:13:44,364
<i>across both state highways, and
are now stopping all outbound cars</i>

1257
01:13:44,449 --> 01:13:47,517
<i>but at last report,
McDonald was still at large.</i>

1258
01:13:47,602 --> 01:13:48,435
McDonald.

1259
01:13:48,520 --> 01:13:51,592
<i>Meanwhile police officers Huxton
and Chandler are dead.</i>

1260
01:13:51,677 --> 01:13:54,790
<i>Deputy Sheriff Alan P. Janus
was taken to the emergency hospital</i>

1261
01:13:54,875 --> 01:13:56,251
<i>with two bullets in his thigh.</i>

1262
01:13:56,336 --> 01:13:57,754
I'll get it a little louder.

1263
01:13:57,839 --> 01:13:59,545
<i>Closer to home,
Beach City authorities</i>

1264
01:13:59,630 --> 01:14:02,348
<i>are seeking garage
mechanic, Daniel Brady, 26,</i>

1265
01:14:02,433 --> 01:14:04,494
<i>an employee of the
Mackey Motor Company</i>

1266
01:14:04,579 --> 01:14:07,502
<i>Late yesterday evening,
watchman Michael J. O'Brien, while making</i>

1267
01:14:07,587 --> 01:14:11,194
<i>his regular nightly rounds,
discovered the unconscious body of Oren Mackey</i>

1268
01:14:11,279 --> 01:14:13,803
<i>President of the automobile
agency lying in his office.</i>

1269
01:14:13,888 --> 01:14:16,382
<i>Mackey regained consciousness
at St. Mark's Hospital</i>

1270
01:14:16,467 --> 01:14:19,169
<i>shortly after midnight and
named Brady as his assailant.</i>

1271
01:14:19,268 --> 01:14:20,815
Then he's alive!

1272
01:14:21,128 --> 01:14:24,943
Tom, watch yourself if we run
into that kid. He's dangerous.

1273
01:14:25,397 --> 01:14:27,362
What's dangerous about him?

1274
01:14:27,447 --> 01:14:29,112
He's got Mackey's gun.

1275
01:14:34,014 --> 01:14:35,407
Hey, Buzz.

1276
01:14:35,492 --> 01:14:36,743
Buzz.

1277
01:14:36,959 --> 01:14:38,958
Wait a minute. I'm coming.

1278
01:14:39,455 --> 01:14:41,419
Who's this pulling in?

1279
01:14:41,504 --> 01:14:43,000
That might be our boy.

1280
01:14:43,085 --> 01:14:44,476
Let's take a look at him.

1281
01:15:04,857 --> 01:15:06,855
You there. Stop.

1282
01:15:10,450 --> 01:15:12,381
Hey, Brady.

1283
01:15:12,466 --> 01:15:14,464
Watch yourself.

1284
01:15:14,966 --> 01:15:16,964
Buzz.

1285
01:15:17,068 --> 01:15:19,066
Wait a minute.

1286
01:15:59,487 --> 01:16:01,262
Watch yourself, he's shooting.

1287
01:16:01,762 --> 01:16:03,762
I'll go after him. You stay on top.

1288
01:16:28,931 --> 01:16:30,717
I heard shooting!

1289
01:16:43,428 --> 01:16:46,101
Did you see him?
- No, he didn't come through here.

1290
01:16:48,210 --> 01:16:49,709
Look, what's that?

1291
01:16:55,035 --> 01:16:56,498
I'm coming, Dan.

1292
01:16:56,583 --> 01:16:58,583
It's all right. You
didn't kill him, Dan.

1293
01:17:00,551 --> 01:17:02,278
What's going on?
- What happened?

1294
01:17:02,363 --> 01:17:04,308
The cops. They shot a guy.

1295
01:17:04,393 --> 01:17:06,358
I heard about it on the radio.
- Heard about who?

1296
01:17:06,443 --> 01:17:08,442
The guy who killed a couple of cops.

1297
01:17:10,311 --> 01:17:12,310
I don't know but he shot somebody.

1298
01:17:13,139 --> 01:17:15,138
They got him.

1299
01:17:15,844 --> 01:17:17,195
Stand back, folks. Give him room.

1300
01:17:17,280 --> 01:17:19,280
guy that got shot right there

1301
01:17:22,739 --> 01:17:24,135
Where did you say you auto was?

1302
01:17:24,220 --> 01:17:25,180
On the pier right over there.

1303
01:17:25,265 --> 01:17:27,229
Put him in the car and I'll drive
him straight to the hospital.

1304
01:17:27,314 --> 01:17:28,890
If that's all right with you.
- Certainly.

1305
01:17:29,010 --> 01:17:31,340
Save much time instead of
waiting for the ambulance.

1306
01:17:31,441 --> 01:17:33,616
I wouldn't have shot you only
I thought you had a gun.

1307
01:17:33,701 --> 01:17:35,318
What did you do with it?
- I dropped it.

1308
01:17:35,789 --> 01:17:37,607
What do you think they're
going to give me?

1309
01:17:37,692 --> 01:17:39,691
Have you ever been in trouble before?
- No, no, never.

1310
01:17:40,061 --> 01:17:43,377
I think we can rule out the
watch and the twenty dollar bill.

1311
01:17:43,665 --> 01:17:45,664
They'll probably charge
you with the holdup,

1312
01:17:45,775 --> 01:17:48,330
stealing the car and breaking
into the penny arcade.

1313
01:17:48,699 --> 01:17:52,220
That could add up to anything
from one to ten years.

1314
01:17:52,406 --> 01:17:53,826
But since you're a first offender,

1315
01:17:53,911 --> 01:17:56,711
my guess is that it will
be nearer to one than ten.

1316
01:17:56,796 --> 01:17:58,795
Whatever it is, I'll take it.

1317
01:17:59,295 --> 01:18:01,953
Whatever it is, I'll
be waiting for you, Dan.

1318
01:18:02,262 --> 01:18:03,545
If you want me to.

1319
01:18:03,630 --> 01:18:05,149
You're a great gal, Helen.

1320
01:18:05,373 --> 01:18:08,826
I love you, Dan. That goes both ways.

