﻿1
00:01:33,844 --> 00:01:36,220
You know how blind l am without them.

2
00:01:36,305 --> 00:01:38,014
Howard, don't cry.

3
00:01:42,269 --> 00:01:43,352
(GASPING)

4
00:01:59,411 --> 00:02:01,412
Murder.

5
00:02:04,291 --> 00:02:05,458
(WHIRRING)

6
00:02:29,316 --> 00:02:30,733
(PEOPLE CHATTERING)

7
00:02:34,988 --> 00:02:36,072
Good luck, John.

8
00:02:36,156 --> 00:02:39,283
-Any contractions?
-Only the ones you give me.

9
00:02:45,582 --> 00:02:47,917
(ALARM WAILING)

10
00:02:54,007 --> 00:02:55,216
Okay, Jad, what's coming?

11
00:02:55,300 --> 00:02:58,052
Red Ball, double homicide,
one male, one female.

12
00:02:58,136 --> 00:03:00,221
Killer's male, white, 40s.

13
00:03:00,305 --> 00:03:02,682
Agatha nailed the time frame
at 8:04 a.m.

14
00:03:02,766 --> 00:03:05,518
The twins are a little fuzzy on that,
so we'll need confirmation.

15
00:03:05,602 --> 00:03:08,855
Location's still uncertain.
Remote witnesses are plugged in.

16
00:03:08,939 --> 00:03:11,148
This will be case number 1108.

17
00:03:16,405 --> 00:03:18,406
Good morning, detectives.

18
00:03:19,825 --> 00:03:22,368
Case number 1108,
previsualized by the Precogs,

19
00:03:22,452 --> 00:03:24,871
recorded on holosphere
by Precrime's q-stacks.

20
00:03:24,955 --> 00:03:26,998
My fellow witnesses
for case number 1108

21
00:03:27,082 --> 00:03:29,000
are Dr. Katherine James
and Chief Justice Frank Pollard.

22
00:03:29,084 --> 00:03:30,126
Good morning.

23
00:03:30,210 --> 00:03:31,210
-Good morning.
-Good morning.

24
00:03:31,295 --> 00:03:34,422
Will the witnesses preview
and validate number 1108 at this time?

25
00:03:34,506 --> 00:03:37,967
-Affirmative. I will validate.
-Go get him.

26
00:03:38,886 --> 00:03:41,220
JOHN: Stand by.
JAD: time of murder, 8:04 a.m.

27
00:03:41,305 --> 00:03:43,723
That is 24 minutes, 1 3 seconds
from now.

28
00:03:43,807 --> 00:03:45,516
This is a Red Ball.

29
00:03:45,601 --> 00:03:46,976
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)

30
00:04:11,543 --> 00:04:14,170
HOWARD: You know
how blind I am without them.

31
00:04:15,756 --> 00:04:18,549
All right, Howard Marks, where are you?

32
00:04:19,259 --> 00:04:22,219
SARAH: Howard? Howard, breakfast!

33
00:04:22,304 --> 00:04:23,512
(CHILDREN LAUGHING)

34
00:04:23,889 --> 00:04:25,598
(SPRINKLERS CHUGGING)

35
00:04:38,862 --> 00:04:41,197
SARAH: "Four score
and seven years ago..."

36
00:04:41,281 --> 00:04:44,367
-He looked familiar.
-Who?

37
00:04:44,451 --> 00:04:49,455
A man standing in the park
across the street. I've seen him before.

38
00:04:49,539 --> 00:04:51,958
How can you even tell? You know
how blind you are without your glasses.

39
00:04:52,042 --> 00:04:53,125
Where are your glasses?

40
00:04:53,210 --> 00:04:54,835
l must have left them up in the bedroom.

41
00:04:54,920 --> 00:04:56,128
You are running out of time.

42
00:04:56,213 --> 00:04:58,297
You know how blind I am...

43
00:05:12,479 --> 00:05:16,315
l show eight Howard Marks
in the District. Sorting by race and age.

44
00:05:16,400 --> 00:05:18,109
JOHN: Run their
license and registration.

45
00:05:18,735 --> 00:05:20,486
See if l can capture an address here.

46
00:05:20,570 --> 00:05:22,989
SARAH: (DISTORTED)
You are running out of time.

47
00:05:23,198 --> 00:05:25,491
HOWARD: You know, I was thinking
maybe I'd play hooky, stay home today.

48
00:05:25,575 --> 00:05:29,120
SARAH: What about your meeting?
HOWARD: I've been working too much.

49
00:05:29,204 --> 00:05:31,539
-JAD: Can you grab that?
-It's unclear.

50
00:05:34,084 --> 00:05:35,876
l got six licenses.
Where do you want them?

51
00:05:35,961 --> 00:05:37,628
JOHN: Over here, please.

52
00:05:48,056 --> 00:05:49,598
HOWARD: (DISTORTED) I'm very sorry.

53
00:05:58,442 --> 00:06:00,818
You know how blind I am without them.

54
00:06:05,615 --> 00:06:08,993
Got him in the Foxhall,
4421 Gainsborough.

55
00:06:09,077 --> 00:06:10,494
Send a DCPD blue-and-white.

56
00:06:10,579 --> 00:06:12,329
Set up a perimeter,
and tell them we're en route.

57
00:06:12,414 --> 00:06:16,125
You know, l was thinking
maybe I'd play hooky, stay home today.

58
00:06:16,960 --> 00:06:19,336
"We have come
to dedicate a portion of that field..."

59
00:06:19,421 --> 00:06:21,422
-What do you think?
-"...as a final resting place..."

60
00:06:21,506 --> 00:06:23,883
-What about your meeting?
-I'll reschedule.

61
00:06:23,967 --> 00:06:25,259
I've been working too much anyway.

62
00:06:25,343 --> 00:06:27,636
"...is altogether fitting and proper
that we should do this."

63
00:06:27,721 --> 00:06:30,681
-"But in a larger sense..." Good.
-We could have lunch together.

64
00:06:30,766 --> 00:06:31,849
-What do you say?
-"We cannot consecrate.

65
00:06:31,933 --> 00:06:33,350
"We cannot hallow this ground."

66
00:06:33,435 --> 00:06:35,061
-Any place you want.
-l would love... l would love to.

67
00:06:35,145 --> 00:06:36,604
"The brave men, living and dead..."

68
00:06:36,688 --> 00:06:39,315
l have an open house
at the Ressler place.

69
00:06:39,399 --> 00:06:43,486
"...have consecrated it far above
our poor power to add or detract."

70
00:06:44,154 --> 00:06:46,697
l guess that's why you look so nice.

71
00:06:48,492 --> 00:06:49,658
JAD: Chief!

72
00:06:50,494 --> 00:06:52,661
We got a problem with our location.

73
00:06:56,958 --> 00:06:58,959
-It's no longer there.
-Shit.

74
00:06:59,044 --> 00:07:01,170
-Time frame?
-Thirteen minutes.

75
00:07:02,130 --> 00:07:03,255
Investigator from the Fed's here.

76
00:07:03,340 --> 00:07:05,508
Yeah, l don't need some twink
from the Fed poking around right now.

77
00:07:05,592 --> 00:07:07,718
John, l wrote it down on your calendar.
l left you a message at your house.

78
00:07:07,803 --> 00:07:09,053
Check in with the papers.
They had it forwarded.

79
00:07:09,137 --> 00:07:10,096
See if the neighbors knew
where they went.

80
00:07:10,180 --> 00:07:11,931
-Check all relations.
-Checking neighbors and relations.

81
00:07:12,015 --> 00:07:14,308
-But, John...
-Fletch, just get him some coffee.

82
00:07:14,392 --> 00:07:16,060
Tell him some stories
how l save your ass every day

83
00:07:16,144 --> 00:07:18,437
-and you can't live without me.
-l got coffee, thank you.

84
00:07:18,522 --> 00:07:21,273
Danny Witwer, the twink from the Fed.

85
00:07:21,358 --> 00:07:23,442
Whoops. Gum?

86
00:07:23,527 --> 00:07:25,945
Sorry, Danny, I'm gonna have to give you
the full tour some other time.

87
00:07:26,029 --> 00:07:27,363
JAD: the Markses moved
a couple of weeks ago,

88
00:07:27,447 --> 00:07:30,116
nobody knows where.
Still searching for family and employer.

89
00:07:30,200 --> 00:07:32,201
Time Horizon, 1 2 minutes.

90
00:07:32,285 --> 00:07:34,245
All right. What he's doing now,
we call "scrubbing the image,"

91
00:07:34,329 --> 00:07:36,789
looking for clues
as to where the murder's gonna happen.

92
00:07:36,873 --> 00:07:40,668
Original running bond brick pattern,
streamlined early Georgian details...

93
00:07:40,752 --> 00:07:42,169
The brick has been re-pointed.

94
00:07:43,004 --> 00:07:44,839
-And, "That this nation..."
-"This nation..."

95
00:07:44,923 --> 00:07:46,132
-"...under God..."
-"...under God..."

96
00:07:46,216 --> 00:07:48,134
"...shall not perish from the Earth."

97
00:07:48,218 --> 00:07:50,719
Victims are pronounced here,
killers here.

98
00:07:51,012 --> 00:07:52,596
Beyond that and the date of the crime,

99
00:07:52,681 --> 00:07:55,599
all we have to run on are the images
that they produce.

100
00:08:05,944 --> 00:08:07,736
l show a cop on horseback.

101
00:08:07,821 --> 00:08:10,281
-JAD: Near the Capitol?
-No Maglev system.

102
00:08:10,365 --> 00:08:11,615
JAD: the Mall?

103
00:08:12,659 --> 00:08:13,909
Georgetown.

104
00:08:14,077 --> 00:08:17,121
The Precogs can see a murder
four days out. Why the late call?

105
00:08:17,205 --> 00:08:18,455
Well, we call it a Red Ball.

106
00:08:18,540 --> 00:08:20,332
With crimes of passion
there's no premeditation,

107
00:08:20,417 --> 00:08:21,584
so they show up late.

108
00:08:21,668 --> 00:08:23,878
Most of our scrambles are flash events,
like this one.

109
00:08:23,962 --> 00:08:26,338
We rarely see anything
with premeditation anymore.

110
00:08:26,423 --> 00:08:28,632
-People have gotten the message.
-Uh-huh.

111
00:08:28,717 --> 00:08:30,050
Oh, this is good.

112
00:08:30,135 --> 00:08:32,928
l show a match for Dwight Kingsley,
1 8th-century architect.

113
00:08:33,013 --> 00:08:34,555
He did two dozen houses in D.C.

114
00:08:34,639 --> 00:08:36,891
-Time Horizon, 1 0 minutes.
-Ten minutes.

115
00:08:36,975 --> 00:08:38,434
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.

116
00:08:43,106 --> 00:08:47,651
Look at this kid. In this one, he's
on the left side of the man in the suit.

117
00:08:47,736 --> 00:08:50,654
-Yes, so?
-This one he is on the right.

118
00:08:59,039 --> 00:09:00,414
(WHIRRING)

119
00:09:04,961 --> 00:09:06,462
(MERRY-GO-ROUND SQUEAKING)

120
00:09:08,924 --> 00:09:10,591
Merry-go-round.

121
00:09:11,301 --> 00:09:12,593
It's a park!

122
00:09:14,888 --> 00:09:16,138
(MERRY-GO-ROUND SQUEAKING)

123
00:09:16,223 --> 00:09:19,725
FLETCHER: tell me there's only 16 of
these old merry-go-rounds left in the city.

124
00:09:19,809 --> 00:09:21,227
Two in Georgetown,
one in Barnaby Woods.

125
00:09:21,311 --> 00:09:22,353
The other's in Woodley.

126
00:09:22,437 --> 00:09:24,230
Woodley's all Victorian.
It's gotta be Barnaby Woods.

127
00:09:24,314 --> 00:09:25,856
-Evanna, flight time?
-The way l drive,

128
00:09:25,941 --> 00:09:27,983
three minutes after wheels up.

129
00:09:41,331 --> 00:09:43,666
-Clear.
-Clear.

130
00:09:47,128 --> 00:09:49,004
(SPRINKLERS CHUGGING)

131
00:10:03,061 --> 00:10:05,104
Time Horizon, six minutes.

132
00:10:07,857 --> 00:10:09,525
(ALARM BLARING)

133
00:10:14,739 --> 00:10:16,407
(WHOOSHING)

134
00:10:36,594 --> 00:10:38,262
(PEOPLE LAUGHING)

135
00:10:41,725 --> 00:10:43,350
Let's go to bed.

136
00:10:44,144 --> 00:10:45,936
Let's do it in here.

137
00:10:47,355 --> 00:10:50,357
-The bed is soft.
-I'm soft.

138
00:10:57,782 --> 00:10:59,325
(SIREN WAILING)

139
00:11:05,040 --> 00:11:06,915
(SOBBING)

140
00:11:25,727 --> 00:11:27,102
(PANTING)

141
00:11:28,271 --> 00:11:30,189
(SPRINKLERS CHUGGING)

142
00:11:36,780 --> 00:11:38,113
Shit!

143
00:11:39,949 --> 00:11:41,533
Which one is it?

144
00:11:47,123 --> 00:11:48,791
-Don't stop!
-Not the bed!

145
00:11:48,875 --> 00:11:52,753
-Come on, come on.
-l don't want to be on the bed!

146
00:11:56,508 --> 00:11:58,967
Time Horizon, one minute.
Chief, we're catching up to the future.

147
00:11:59,052 --> 00:12:00,803
Shut up, Evanna. Jad?

148
00:12:01,054 --> 00:12:03,555
-Jad?
-Go ahead.

149
00:12:03,640 --> 00:12:06,558
-Did he close the front door?
-What?

150
00:12:06,726 --> 00:12:09,019
Did Marks close the front door?

151
00:12:17,362 --> 00:12:18,779
Front door.

152
00:12:22,075 --> 00:12:24,368
SARAH: l didn't want to be on the bed.

153
00:12:29,207 --> 00:12:30,749
Negative. The front door is open.

154
00:12:30,834 --> 00:12:33,752
-The front door is open.
-EVANNA: time Horizon, 30 seconds.

155
00:12:41,010 --> 00:12:44,972
-l forgot my glasses.
-(SCREAMING) Oh, Howard!

156
00:12:50,645 --> 00:12:52,521
(SOFTLY) No, no, no, Howard.

157
00:12:56,776 --> 00:12:59,027
You know how blind l am without them.

158
00:13:00,447 --> 00:13:01,905
Howard, don't cry.

159
00:13:02,574 --> 00:13:03,740
Marks!

160
00:13:04,033 --> 00:13:05,200
(SARAH SCREAMING)

161
00:13:07,829 --> 00:13:08,996
(GLASS SHATTERING)

162
00:13:09,080 --> 00:13:10,372
(SARAH SCREAMING)

163
00:13:23,052 --> 00:13:24,928
Look at me. Look at me.

164
00:13:28,391 --> 00:13:29,475
(BEEPING)

165
00:13:29,559 --> 00:13:31,643
Positive for Howard Marks.

166
00:13:31,728 --> 00:13:35,981
Mr. Marks, by mandate of the
District of Columbia Precrime Division,

167
00:13:36,065 --> 00:13:37,149
I'm placing you under arrest

168
00:13:37,233 --> 00:13:38,859
for the future murder of Sarah Marks
and Donald Dubin

169
00:13:38,943 --> 00:13:42,946
that was to take place today,
April 22nd, at 0804.

170
00:13:43,031 --> 00:13:44,823
No! l didn't do anything.

171
00:13:44,908 --> 00:13:47,659
-Sarah!
-Give the man his hat.

172
00:13:47,744 --> 00:13:51,788
Oh, God.
Don't put that halo on me! Sarah!

173
00:13:51,873 --> 00:13:54,333
-Put your hand on your head!
-Help me!

174
00:13:54,417 --> 00:13:56,335
l wasn't gonna do anything!

175
00:13:56,419 --> 00:13:59,505
WOMAN: Officer Scott, I'm with the
Precrime trauma Response Unit.

176
00:13:59,589 --> 00:14:01,965
I want you to sit here a minute
and listen to me.

177
00:14:02,050 --> 00:14:05,177
Your husband is being arrested
by officers from Precrime.

178
00:14:05,261 --> 00:14:07,054
Oh, God, Howard, no!

179
00:14:08,348 --> 00:14:12,184
Howard, don't cry.

180
00:14:12,268 --> 00:14:13,644
(BREATHING HEAVILY)

181
00:14:15,230 --> 00:14:17,481
Howard, please don't cry.

182
00:14:17,565 --> 00:14:19,525
Oh, God. Oh, God.

183
00:14:22,862 --> 00:14:25,614
l thought they stopped the murder.

184
00:14:25,698 --> 00:14:29,409
Well, that's just an echo,
a Precog déjà vu, if you will.

185
00:14:29,994 --> 00:14:33,288
The really bad ones, the Precogs
see them over and over again.

186
00:14:33,373 --> 00:14:35,415
Wally, erase the incoming.

187
00:14:50,473 --> 00:14:53,225
MAN: Imagine a world without murder.

188
00:14:54,352 --> 00:14:56,520
-I lost my best friend.
-I Lost my aunt.

189
00:14:56,604 --> 00:14:57,729
-I Lost my dad.
-I Lost my father.

190
00:14:57,814 --> 00:14:58,814
I Lost my wife.

191
00:14:58,898 --> 00:15:01,525
MAN: Just six years ago,
the homicide rate in this country

192
00:15:01,609 --> 00:15:03,610
had reached epidemic proportions.

193
00:15:03,695 --> 00:15:06,738
It seemed that only a miracle
could stop the bloodshed.

194
00:15:06,823 --> 00:15:11,326
But instead of one miracle,
we were given three, the Precognitives.

195
00:15:11,411 --> 00:15:14,246
Within just one month
under the Precrime program,

196
00:15:14,330 --> 00:15:18,041
the murder rate in the
District of Columbia was reduced 90%.

197
00:15:18,126 --> 00:15:19,501
They were gonna be waiting for me
in the car.

198
00:15:19,586 --> 00:15:20,586
He was gonna rape me.

199
00:15:20,670 --> 00:15:22,254
-I was going to be stabbed.
-Right here.

200
00:15:22,338 --> 00:15:27,217
Within a year, Precrime effectively
stopped murder in our nation's capital.

201
00:15:27,302 --> 00:15:30,429
In the six years we've been conducting
our little experiment,

202
00:15:31,014 --> 00:15:33,015
there hasn't been a single murder.

203
00:15:33,099 --> 00:15:35,601
MAN: And now
Precrime can work for you.

204
00:15:35,685 --> 00:15:37,769
NASH: We want to
make absolutely certain

205
00:15:37,854 --> 00:15:41,857
that every American can bank on
the utter infallibility of the system,

206
00:15:42,233 --> 00:15:46,903
and to ensure that what keeps us safe
will also keep us free.

207
00:15:48,865 --> 00:15:51,116
-Precrime, it works.
-MAN 1 : It works.

208
00:15:51,200 --> 00:15:52,576
WOMAN: It works.
MAN 2: It works.

209
00:15:52,660 --> 00:15:54,620
-It works.
-It works.

210
00:15:54,704 --> 00:15:57,581
-Precrime, it works!
-Precrime, it works!

211
00:15:57,665 --> 00:16:02,461
MAN: On tuesday, April 22nd, vote yes
on the National Precrime Initiative.

212
00:16:05,673 --> 00:16:08,342
LYCON: What's the matter? Can't sleep?

213
00:16:14,223 --> 00:16:17,643
-l just need a little clarity.
-LYCON: true, true, true, true, that.

214
00:16:17,727 --> 00:16:22,898
You want the customary clarity
or the new-and-improved kind of clarity?

215
00:16:22,982 --> 00:16:24,650
Just give me the new stuff.

216
00:16:24,734 --> 00:16:28,403
LYCON: New and improved.
New and improved clarity, clarity, clarity.

217
00:16:28,488 --> 00:16:30,489
Yes, indeed, clarity.

218
00:16:30,573 --> 00:16:32,324
Come on, come on.
l just want a hit.

219
00:16:32,408 --> 00:16:33,450
Look, don't bust my balls.

220
00:16:33,534 --> 00:16:35,869
You just gave me four,
and some of these are duds.

221
00:16:36,079 --> 00:16:37,829
LYCON: Sweet dreams, Chief.

222
00:16:39,707 --> 00:16:40,791
(LYCON EXCLAIMING)

223
00:16:40,875 --> 00:16:43,126
Don't worry none,
your secret's safe with me.

224
00:16:43,211 --> 00:16:46,004
Besides, l could use a little juice
on my side.

225
00:16:46,089 --> 00:16:48,298
What do you think you know, Lycon?

226
00:16:48,508 --> 00:16:51,718
It's like my daddy used to say,

227
00:16:51,803 --> 00:16:54,304
"In the land of the blind,

228
00:16:56,015 --> 00:16:59,518
"the one-eyed man is king."

229
00:17:21,666 --> 00:17:22,874
I'm home.

230
00:17:22,959 --> 00:17:24,626
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)

231
00:17:31,592 --> 00:17:32,843
Overhead.

232
00:18:09,213 --> 00:18:11,173
(AD PLAYING ON CEREAL CARTON)

233
00:18:25,271 --> 00:18:26,354
(CLASSICAL MUSIC STOPS)

234
00:18:29,484 --> 00:18:30,859
Wall screen.

235
00:18:37,200 --> 00:18:39,951
-JOHN ON CAMERA: Sean!
-Hi, Daddy.

236
00:18:40,036 --> 00:18:42,370
Can you teach me how to run faster?

237
00:18:42,455 --> 00:18:46,041
'Cause all the kids in my class
run faster than me.

238
00:18:46,125 --> 00:18:48,460
JOHN ON CAMERA: No. That's good.

239
00:18:48,544 --> 00:18:50,420
JOHN: Look, keep your knees up.

240
00:18:50,505 --> 00:18:52,172
JOHN ON CAMERA:
Keep your knees up like that. Good.

241
00:18:52,256 --> 00:18:53,298
-Like that.
-JOHN ON CAMERA: Like that.

242
00:18:53,382 --> 00:18:55,884
-Like that. High. High. Like that.
-JOHN ON CAMERA: Like that. High.

243
00:18:55,968 --> 00:18:59,095
-See, you're a natural runner.
-Gotta keep running!

244
00:19:00,640 --> 00:19:02,390
(SOFTLY) Gotta keep running.

245
00:19:03,017 --> 00:19:03,975
You gotta keep running.

246
00:19:04,060 --> 00:19:05,477
JOHN ON CAMERA:
You gotta keep running.

247
00:19:05,561 --> 00:19:08,188
Will I be as fast as you someday?

248
00:19:08,272 --> 00:19:10,232
Oh, l think you'll beat me someday.

249
00:19:10,316 --> 00:19:11,566
JOHN ON CAMERA:
You're gonna beat everybody.

250
00:19:11,651 --> 00:19:13,944
l think you'll beat everyone someday.

251
00:19:14,028 --> 00:19:17,364
-I gotta go. Bye.
-No, no, no. No, no, no. Wait, wait.

252
00:19:17,448 --> 00:19:20,700
-You gotta give me a kiss.
-Not on the lips!

253
00:19:20,868 --> 00:19:23,620
Only Mommy kisses me on the lips.

254
00:19:23,871 --> 00:19:26,039
JOHN ON CAMERA:
Yeah. All right, all right, all right.

255
00:19:26,123 --> 00:19:27,499
l love you.

256
00:19:28,042 --> 00:19:31,419
-JOHN ON CAMERA: l love you, Sean.
-l love you, Daddy.

257
00:19:46,227 --> 00:19:47,435
(JOHN SIGHING)

258
00:20:06,831 --> 00:20:09,165
LARA: It reminds me of Rosarito Beach.

259
00:20:10,877 --> 00:20:12,127
Remember?

260
00:20:12,670 --> 00:20:15,171
Yeah, we had those... We had $20,

261
00:20:15,256 --> 00:20:19,926
and waiting in the van
so the sun would shine on our vacation.

262
00:20:22,763 --> 00:20:24,931
John! John.

263
00:20:25,558 --> 00:20:29,269
John, put the camera down. Look, I'm...
I'm all ready for bed.

264
00:20:29,353 --> 00:20:31,563
What... What is this? No.

265
00:20:31,647 --> 00:20:34,566
Put it away.
It's time to put the camera to sleep,

266
00:20:34,650 --> 00:20:37,569
and time to come
and take care of your wife.

267
00:20:40,698 --> 00:20:42,908
Sweetie, why don't you
put the camera down

268
00:20:42,992 --> 00:20:45,327
and come and watch the rain with me?

269
00:20:46,704 --> 00:20:50,457
No? I promise I'll make it
a memorable moment.

270
00:20:54,670 --> 00:20:58,256
Look, put the camera down,
or you're not getting anything tonight.

271
00:21:13,105 --> 00:21:14,814
(WHOOSHING)

272
00:21:26,869 --> 00:21:28,078
(PEOPLE CHATTERING)

273
00:21:32,708 --> 00:21:33,875
(BEEPING)

274
00:21:39,715 --> 00:21:42,550
A gentleman at Justice wants
to take all this away from us.

275
00:21:43,052 --> 00:21:45,136
You understand a week from now
people are going to vote

276
00:21:45,221 --> 00:21:47,013
on whether or not
what we've been doing down here

277
00:21:47,098 --> 00:21:49,391
has been
some noble-minded enterprise,

278
00:21:49,475 --> 00:21:52,352
or a chance to change the way
this country fights crime.

279
00:21:52,436 --> 00:21:54,437
-l understand, sir.
-John.

280
00:21:55,231 --> 00:21:57,399
Watch this Danny Witwer,

281
00:21:58,234 --> 00:22:00,860
-the observer from Justice.
-Yes, l met him yesterday.

282
00:22:00,945 --> 00:22:04,489
You can let him look around,
answer his questions, but watch him.

283
00:22:04,573 --> 00:22:06,241
-Yes, sir.
-And if there's any problem,

284
00:22:06,325 --> 00:22:08,243
-make sure we know about it first.
-l understand.

285
00:22:08,911 --> 00:22:10,662
FLETCHER: When the Precogs declare
a victim and a killer,

286
00:22:10,746 --> 00:22:12,622
their name is embedded
in the grain of wood.

287
00:22:12,707 --> 00:22:15,375
Since each piece is unique,
the shape and grain is unique.

288
00:22:15,459 --> 00:22:17,669
The shape and grain
is impossible to forge.

289
00:22:17,753 --> 00:22:21,006
I'm sure you all understand the legalistic
drawback to Precrime methodology.

290
00:22:21,090 --> 00:22:22,048
Here we go again.

291
00:22:22,133 --> 00:22:24,259
Look, I'm not with the ACLU
on this, Jeff.

292
00:22:24,343 --> 00:22:25,343
But let's not kid ourselves.

293
00:22:25,428 --> 00:22:27,178
We are arresting individuals
who have broken no law.

294
00:22:27,263 --> 00:22:29,180
-But they will.
-The commission of the crime itself

295
00:22:29,265 --> 00:22:30,306
is absolute metaphysics.

296
00:22:30,391 --> 00:22:32,517
The Precogs seethe future,
and they're never wrong.

297
00:22:32,601 --> 00:22:36,938
But it's not the future if you stop it.
Isn't that a fundamental paradox?

298
00:22:37,023 --> 00:22:38,606
Yes, it is.

299
00:22:38,691 --> 00:22:41,818
You're talking about predetermination,
which happens all the time.

300
00:22:45,573 --> 00:22:48,033
-Why'd you catch that?
-Because it was going to fall.

301
00:22:48,117 --> 00:22:49,617
-You're certain?
-Yeah.

302
00:22:49,702 --> 00:22:52,120
But it didn't fall. You caught it.

303
00:22:53,789 --> 00:22:55,040
The fact that
you prevented it from happening

304
00:22:55,124 --> 00:22:57,125
doesn't change the fact
that it was going to happen.

305
00:22:57,209 --> 00:22:59,419
You ever get any false positives?

306
00:22:59,795 --> 00:23:02,964
Someone intends to kill his boss or his
wife, but they never go through with it.

307
00:23:03,049 --> 00:23:04,966
How do the Precogs tell the difference?

308
00:23:05,051 --> 00:23:08,845
The Precogs don't see what
you intend to do, only what you will do.

309
00:23:08,929 --> 00:23:11,931
Then why can't they see rapes?
Or assaults or suicides?

310
00:23:12,016 --> 00:23:14,392
Because of the nature of murder.

311
00:23:14,477 --> 00:23:17,437
"There's nothing more destructive
to the metaphysical fabric that binds us

312
00:23:17,521 --> 00:23:20,398
"than the untimely murder
of one human being by another."

313
00:23:20,483 --> 00:23:21,983
Somehow, l don't think
that was Walt Whitman.

314
00:23:22,068 --> 00:23:23,401
It's Iris Hineman.

315
00:23:23,486 --> 00:23:27,197
She developed the Precogs, designed
the system and pioneered the interface.

316
00:23:27,281 --> 00:23:29,991
WITWER: Speaking of interfacing,
I'd love to say hello.

317
00:23:30,076 --> 00:23:32,327
-To Hineman?
-To them.

318
00:23:34,205 --> 00:23:36,456
JOHN: Cops aren't
allowed inside the temple.

319
00:23:36,540 --> 00:23:38,625
Really? You've never been inside?

320
00:23:38,709 --> 00:23:42,420
We keep strict separations so that
no one can be accused of tampering.

321
00:23:42,505 --> 00:23:45,173
So, I'll be the first one to go in, then?

322
00:23:45,758 --> 00:23:48,093
-Maybe you didn't hear me.
-lf it's a question of authority...

323
00:23:48,177 --> 00:23:52,013
No, there is no question.
You don't have any.

324
00:23:53,349 --> 00:23:56,559
l have a warrant in my pocket
that says different.

325
00:24:07,863 --> 00:24:10,740
-Show it to me.
-Sure.

326
00:24:16,205 --> 00:24:18,123
This investigation of Precrime
and its personnel

327
00:24:18,207 --> 00:24:20,083
is being conducted
under the direct supervision

328
00:24:20,167 --> 00:24:24,087
and express permission from the
Attorney General of the United States.

329
00:24:24,171 --> 00:24:26,131
I'm here as his representative,

330
00:24:26,215 --> 00:24:30,301
which means you're now operating
under my supervision.

331
00:24:34,723 --> 00:24:37,684
Seems you've been
left out of the loop, John.

332
00:24:47,695 --> 00:24:50,071
FLETCHER:
All right, we're ready. Let's go.

333
00:24:56,662 --> 00:24:58,121
Hold it right there. Hold it.

334
00:24:58,205 --> 00:25:00,415
AUTOMATED VOICE:
Not cleared for access.

335
00:25:01,041 --> 00:25:02,167
(BEEPING)

336
00:25:02,251 --> 00:25:04,711
Eye-dent, John Anderton. Approved.

337
00:25:11,927 --> 00:25:13,595
-Wally.
-(SOFTLY) No, no, no, no.

338
00:25:13,679 --> 00:25:15,013
It's okay. This is Danny Witwer.

339
00:25:15,097 --> 00:25:17,265
He's from Justice.
We're to give him the run of the farm.

340
00:25:17,349 --> 00:25:18,349
l can't touch you.

341
00:25:18,434 --> 00:25:20,602
-Don't touch him or anything else.
-John, you can't be in here...

342
00:25:20,686 --> 00:25:23,771
l understand. Just answer his questions
and we'll get the hell out of here.

343
00:25:23,856 --> 00:25:24,856
Tell me how...

344
00:25:24,940 --> 00:25:25,982
(SHUSHING)

345
00:25:26,066 --> 00:25:29,944
-They're sleeping.
-Sorry. Tell me how all this works.

346
00:25:30,654 --> 00:25:33,740
The photon milk acts as both
a nutrient supply and a liquid conductor.

347
00:25:33,824 --> 00:25:36,451
It enhances the images
that each of them receive.

348
00:25:36,535 --> 00:25:40,246
We call the female Agatha.
The twins are Arthur and Dashiell.

349
00:25:40,331 --> 00:25:43,374
We scan by way of optical tomography.

350
00:25:43,459 --> 00:25:46,211
White-light pinpoints pulse
along the entire length of the headgear,

351
00:25:46,295 --> 00:25:49,756
and they're reread after absorption
through their brain tissue.

352
00:25:50,299 --> 00:25:52,926
In other words, we see what they see.

353
00:25:54,470 --> 00:25:55,511
They don't feel any pain.

354
00:25:55,596 --> 00:25:58,264
We keep their heads pretty well stocked
with dopamine and endorphins.

355
00:25:58,349 --> 00:26:02,185
Plus, we maintain careful control
over their serotonin levels.

356
00:26:02,269 --> 00:26:04,979
Don't want them to drift off
into too deep a sleep.

357
00:26:05,064 --> 00:26:06,940
They can't be kept too awake, either.

358
00:26:07,024 --> 00:26:10,151
It's better if
you don't think of them as human.

359
00:26:10,653 --> 00:26:12,987
No. They're much more than that.

360
00:26:16,075 --> 00:26:18,785
Science has stolen
most of our miracles.

361
00:26:20,913 --> 00:26:25,041
In a way, they give us hope,
hope of the existence of the divine.

362
00:26:25,125 --> 00:26:29,045
l find it interesting that some people
have begun to deify the Precogs.

363
00:26:29,129 --> 00:26:31,256
The Precogs are
pattern-recognition filters, that's all.

364
00:26:31,340 --> 00:26:34,759
-Yet you call this room "the temple."
-Just a nickname.

365
00:26:34,843 --> 00:26:37,053
The oracle isn't
where the power is, anyway.

366
00:26:37,137 --> 00:26:38,763
The power's always been
with the priests,

367
00:26:38,847 --> 00:26:41,516
even if they had to invent the oracle.

368
00:26:43,310 --> 00:26:46,479
You guys are nodding like you actually
know what the hell he's talking about.

369
00:26:46,563 --> 00:26:50,066
Well, come on, Chief. The way we work,
changing destiny and all,

370
00:26:50,150 --> 00:26:53,278
l mean,
we're more like clergy than cops.

371
00:26:53,362 --> 00:26:55,113
-Jad?
-Yeah?

372
00:26:55,197 --> 00:26:57,782
Go to work. All of you.

373
00:27:06,875 --> 00:27:09,210
Sorry. Old habit.

374
00:27:09,545 --> 00:27:12,714
l spent three years at Fuller Seminary
before l became a cop.

375
00:27:12,798 --> 00:27:14,549
My father was very proud.

376
00:27:14,633 --> 00:27:16,426
What does he think
of your chosen line of work?

377
00:27:16,510 --> 00:27:18,594
l don't know.
He was shot and killed when l was 1 5

378
00:27:18,679 --> 00:27:21,264
on the steps of our church in Dublin.

379
00:27:21,348 --> 00:27:24,058
l know what it's like
to lose someone close, John.

380
00:27:24,143 --> 00:27:26,394
Of course,
nothing is like the loss of a child.

381
00:27:26,478 --> 00:27:27,687
l don't have any children of my own,

382
00:27:27,771 --> 00:27:31,107
so l can only imagine
what that must have been like.

383
00:27:31,191 --> 00:27:34,652
To lose your son
in such a public place like that.

384
00:27:34,737 --> 00:27:36,529
At least now you and l have
the chance to make sure

385
00:27:36,613 --> 00:27:38,156
that kind of thing
doesn't happen to anyone.

386
00:27:38,240 --> 00:27:39,907
Why don't you cut the cute act,
Danny Boy, and tell me

387
00:27:39,992 --> 00:27:42,493
-exactly what it is you're looking for.
-Flaws.

388
00:27:42,578 --> 00:27:43,661
There hasn't been a murder in six years.

389
00:27:43,746 --> 00:27:45,330
There's nothing wrong with the system.
It is...

390
00:27:45,414 --> 00:27:49,250
Perfect. l agree.
lf there's a flaw, it's human.

391
00:27:50,544 --> 00:27:52,003
It always is.

392
00:27:53,380 --> 00:27:54,464
John.

393
00:28:34,922 --> 00:28:36,005
(SNAPPING FINGERS)

394
00:28:37,800 --> 00:28:38,966
Wally.

395
00:28:44,973 --> 00:28:47,934
Can you see?

396
00:29:21,176 --> 00:29:22,885
John, what the hell just happened?

397
00:29:22,970 --> 00:29:24,512
Her ACTH levels
just shot through the roof!

398
00:29:24,596 --> 00:29:26,764
-What did you do to her?
-She grabbed me.

399
00:29:26,849 --> 00:29:29,183
Grabbed you? That's impossible.
The Precogs aren't even aware of us.

400
00:29:29,268 --> 00:29:32,019
-In the milk, all they see is the future.
-She looked straight at me.

401
00:29:32,104 --> 00:29:33,146
It could have been a nightmare.

402
00:29:33,230 --> 00:29:35,106
Sometimes they dream
about the old murders.

403
00:29:35,190 --> 00:29:37,191
-She spoke to me.
-To you?

404
00:29:38,360 --> 00:29:41,529
-What'd she say?
-"Can you see?"

405
00:29:46,160 --> 00:29:48,327
(ORGAN PLAYING)

406
00:29:54,751 --> 00:29:55,960
(BEEPING)

407
00:30:02,885 --> 00:30:04,719
You the Sentry?

408
00:30:05,304 --> 00:30:07,221
Yes, sir! I'm Gideon.

409
00:30:07,973 --> 00:30:10,725
You're Chief Anderton.

410
00:30:10,809 --> 00:30:13,603
The music relaxes the prisoners.

411
00:30:13,687 --> 00:30:15,730
Say, l don't ever see
any of you Precops down here.

412
00:30:15,814 --> 00:30:18,566
-I'm not in trouble, am l?
-Not yet.

413
00:30:19,485 --> 00:30:23,154
-I'm interested in a murder.
-l got plenty of those. Kill type?

414
00:30:23,238 --> 00:30:25,740
-Drowning.
-That narrows it down.

415
00:30:25,824 --> 00:30:27,366
Not too many in here for that one.

416
00:30:27,451 --> 00:30:31,120
-Victim's Caucasian, female.
-This about the Justice Department?

417
00:30:31,205 --> 00:30:33,956
I'm supposed to spruce up
for a tour they got planned for tomorrow.

418
00:30:34,041 --> 00:30:35,791
Told me to wear a tie. You like this one?

419
00:30:35,876 --> 00:30:36,959
Stop.

420
00:30:40,589 --> 00:30:41,923
Roll back.

421
00:30:43,550 --> 00:30:45,009
There.

422
00:30:45,093 --> 00:30:49,764
She's a golden oldie. One of our first.
Probably before your time.

423
00:30:50,933 --> 00:30:53,309
This is the official composite
of the three Precogs?

424
00:30:53,393 --> 00:30:58,773
That's right! A combined data stream
based on all three previsions.

425
00:30:58,857 --> 00:31:00,983
Just show me Agatha's data stream.

426
00:31:01,068 --> 00:31:02,318
For that,

427
00:31:04,112 --> 00:31:05,780
we go for a ride.

428
00:31:27,594 --> 00:31:31,430
JOHN: My God.
I'd forgotten there were so many.

429
00:31:32,140 --> 00:31:36,769
GIDEON: And to think they'd all be out
there killing people if it wasn't for you.

430
00:31:37,479 --> 00:31:40,565
Look at them.
Look at how peaceful they all seem.

431
00:31:40,649 --> 00:31:43,943
But on the inside, busy, busy, busy.

432
00:31:44,653 --> 00:31:48,990
Okey-pokey! Now that is one bad man.

433
00:31:49,491 --> 00:31:52,785
He drowned a woman
named Anne Lively out at Roland Lake.

434
00:31:52,869 --> 00:31:56,122
The killer's a John Doe.
Never identified.

435
00:32:12,347 --> 00:32:14,307
Why is he still a John Doe?

436
00:32:14,391 --> 00:32:16,475
Why wasn't he ever ID'd
from the eye-scan?

437
00:32:16,560 --> 00:32:18,603
On account of those are not his eyes.

438
00:32:18,687 --> 00:32:21,564
He had them swapped out
to fool the scanners.

439
00:32:21,648 --> 00:32:25,610
You can get it done on the street
for a few thousand bucks these days.

440
00:32:25,694 --> 00:32:29,655
Okay, so you want
just the female prevision.

441
00:32:29,740 --> 00:32:31,198
That's right.

442
00:32:36,204 --> 00:32:37,413
(EXCLAIMS)

443
00:32:37,497 --> 00:32:39,790
We don't seem to have her data.

444
00:32:41,710 --> 00:32:43,044
Try again.

445
00:32:44,713 --> 00:32:46,547
This is odd.

446
00:32:46,757 --> 00:32:50,301
See? We have the two previsions.

447
00:32:50,385 --> 00:32:53,429
We got what Art saw,
we got what Dash saw,

448
00:32:53,513 --> 00:32:55,473
but Agatha's isn't here.

449
00:32:58,977 --> 00:33:00,394
Probably just a glitch.

450
00:33:00,479 --> 00:33:03,773
Tell me about the intended victim,
this Anne Lively.

451
00:33:05,400 --> 00:33:09,153
Looks like she's a neuroin addict,
like our John Doe here,

452
00:33:09,237 --> 00:33:12,573
but l show an address history
that includes the Beaton Clinic.

453
00:33:12,658 --> 00:33:15,242
So she cleaned up.
So where's she now?

454
00:33:17,496 --> 00:33:19,747
l guess glitches come in twos.

455
00:33:21,667 --> 00:33:26,337
You finally crawl your way out
of one hole just to fall into another.

456
00:33:31,927 --> 00:33:32,968
No.

457
00:33:33,679 --> 00:33:36,764
l can't let you take that
out of here, Chief.

458
00:33:38,475 --> 00:33:39,684
It's against the rules.

459
00:33:39,768 --> 00:33:43,270
Anything else going on in here
that's against the rules?

460
00:33:47,943 --> 00:33:53,322
Careful, Chief.
You dig up the past, all you get is dirty.

461
00:33:58,036 --> 00:34:01,872
And then you said the third prevision
was, what, kind of fuzzy or something?

462
00:34:01,957 --> 00:34:06,127
No. No, the third prevision,
Agatha's prevision, wasn't there.

463
00:34:06,461 --> 00:34:08,045
That's not all.
l spent a few hours down there,

464
00:34:08,130 --> 00:34:11,048
and there are a dozen more cases
with missing previsions.

465
00:34:11,133 --> 00:34:12,341
(COUGHING)

466
00:34:12,426 --> 00:34:15,302
You'd think we'd have found a cure
for the common cold by now.

467
00:34:15,387 --> 00:34:17,763
-It's stress.
-What's this?

468
00:34:17,848 --> 00:34:20,558
Herbal tea with honey.

469
00:34:20,642 --> 00:34:23,728
l hate herbal tea,
almost as much as l hate honey.

470
00:34:23,812 --> 00:34:26,772
Just drink it before l pour it in your lap.

471
00:34:26,857 --> 00:34:29,775
-Can l get you anything, John?
-No, thank you, Celeste.

472
00:34:29,860 --> 00:34:33,904
Witwer's scheduled for a Containment...
Tour of Containment tomorrow.

473
00:34:33,989 --> 00:34:36,198
Yeah, give him a tour.

474
00:34:37,159 --> 00:34:39,452
-Lara called me.
-What?

475
00:34:40,162 --> 00:34:43,289
She's worried about you.
Quite frankly, so am l.

476
00:34:44,583 --> 00:34:46,083
I'm fine.

477
00:34:46,168 --> 00:34:49,837
l understand you've been spending
a lot of time in the sprawl.

478
00:34:51,256 --> 00:34:54,341
-l go running down there.
-In the middle of the night?

479
00:34:54,801 --> 00:34:56,719
What if Danny Witwer
came to you right now

480
00:34:56,803 --> 00:35:00,264
-and insisted on a full chem run?
-Lamar, I'm fine.

481
00:35:01,266 --> 00:35:02,475
You understand, John,

482
00:35:02,559 --> 00:35:05,978
the minute Precrime goes national,
they're going to take it away from us.

483
00:35:06,062 --> 00:35:07,313
We won't let them.

484
00:35:07,397 --> 00:35:11,984
No? How's an old man and a cop
on the whiff ever going to stop them?

485
00:35:13,445 --> 00:35:15,821
My father once said to me,

486
00:35:15,906 --> 00:35:20,034
"You don't choose the things
you believe in. They choose you."

487
00:35:20,452 --> 00:35:22,328
There's a reason you are here, John.

488
00:35:22,412 --> 00:35:24,872
Had Precrime been in place
just six months earlier,

489
00:35:24,956 --> 00:35:28,375
the loss you and Lara suffered
would have been prevented.

490
00:35:28,460 --> 00:35:30,252
Remember the eyes...

491
00:35:30,337 --> 00:35:32,129
(COUGHING)

492
00:35:32,214 --> 00:35:35,841
The eyes of the nation
are on us right now.

493
00:35:35,926 --> 00:35:38,803
And we both know
I'm not the generation anyone listens to.

494
00:35:38,887 --> 00:35:40,888
But people trust you, John.

495
00:35:40,972 --> 00:35:44,058
When you speak
of your absolute belief in Precrime,

496
00:35:44,142 --> 00:35:48,646
they know it's a belief born of pain,
not politics. l always understood that.

497
00:35:48,730 --> 00:35:52,316
And l may have even encouraged it
to help with the cause.

498
00:35:54,110 --> 00:35:58,030
But now, your pain is hurting both of us.

499
00:36:02,369 --> 00:36:05,704
They're not gonna take it away from us.

500
00:36:05,789 --> 00:36:07,414
l won't let them.

501
00:36:36,778 --> 00:36:37,945
(RATTLING)

502
00:36:38,029 --> 00:36:39,196
Bingo.

503
00:36:53,295 --> 00:36:54,378
SEAN: Hi, Daddy!
JOHN: Hey, little buddy.

504
00:36:54,462 --> 00:36:56,547
SEAN: l made up a club.
JOHN: Yeah?

505
00:36:56,631 --> 00:37:00,217
SEAN: We're called the Crescos.
JOHN: the Crescos.

506
00:37:00,302 --> 00:37:03,137
SEAN: We made up a soccer team...
JOHN: Yeah.

507
00:37:03,221 --> 00:37:04,805
SEAN: ...and we practice at school.

508
00:37:04,890 --> 00:37:06,181
JOHN: Yeah?
Do you practice with Connor?

509
00:37:06,266 --> 00:37:08,684
Daddy's in a lot of trouble, Sean.

510
00:37:34,294 --> 00:37:35,377
MAN: Wait.

511
00:37:35,462 --> 00:37:36,670
(WOMAN SCREAMING)

512
00:37:39,633 --> 00:37:42,176
Jad, how come you're not out there
with Father Witwer?

513
00:37:42,260 --> 00:37:44,929
We're in motion on something.
Now, from what l can see,

514
00:37:45,013 --> 00:37:48,599
we got a white male victim,
about 5'1 0", approximately 1 70.

515
00:37:48,683 --> 00:37:51,060
He takes a round in the 10-ring
and goes out a window.

516
00:37:51,144 --> 00:37:53,103
-Red Ball?
-Nope, Brown Ball.

517
00:37:53,188 --> 00:37:55,105
-This one's premeditated.
-Amazing.

518
00:37:55,190 --> 00:37:57,900
There's someone within 200 miles
actually dumb enough to still do that.

519
00:37:57,984 --> 00:38:02,404
Well, the victim's name is Leo Crow.
This is case number 1109.

520
00:38:02,489 --> 00:38:04,782
Time of occurrence, Friday, 1 506 hours.

521
00:38:04,866 --> 00:38:07,409
Start a location run and a contact
search for future victim, Leo Crow.

522
00:38:07,494 --> 00:38:10,120
Case number 1109,
previsualized by the Precogs,

523
00:38:10,205 --> 00:38:12,748
recorded on holosphere
by Precrime's q-stacks.

524
00:38:12,832 --> 00:38:14,792
My fellow witnesses
for case number 1109

525
00:38:14,876 --> 00:38:17,336
are Dr. Katherine James
and Chief Justice Frank Pollard.

526
00:38:17,420 --> 00:38:18,420
Good morning.

527
00:38:18,505 --> 00:38:19,505
-Good morning.
-Good morning.

528
00:38:19,589 --> 00:38:21,799
Are the witnesses ready
to preview and validate number 1109?

529
00:38:21,883 --> 00:38:23,884
-Ready when you are, John.
-Standing by.

530
00:38:29,057 --> 00:38:30,641
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)

531
00:38:30,725 --> 00:38:32,393
Oh, l love this part.

532
00:38:33,687 --> 00:38:36,230
I've got no address,
last known or otherwise,

533
00:38:36,314 --> 00:38:38,649
no tax returns for the last five years.

534
00:38:38,733 --> 00:38:41,318
Check NCIC, maybe he's got a record.

535
00:38:42,237 --> 00:38:45,739
And send a protection team
as soon as we lock location.

536
00:38:49,077 --> 00:38:51,787
Looks like federal housing.
Concrete, glass, egg crates.

537
00:38:51,871 --> 00:38:54,707
Ouch.
About 1 ,000 of those in the District.

538
00:38:56,418 --> 00:39:00,254
Fractured images coming in.
Numbers nine...

539
00:39:03,174 --> 00:39:04,633
Nine and six.

540
00:39:09,681 --> 00:39:13,642
Female, senior. She's smoking a pipe.

541
00:39:14,853 --> 00:39:16,395
She's laughing.

542
00:39:19,274 --> 00:39:21,275
Okay, now inside a room.

543
00:39:22,610 --> 00:39:25,029
Window panes, aluminum extrusion.

544
00:39:25,613 --> 00:39:28,615
Two figures resolving in the room.

545
00:39:30,118 --> 00:39:31,201
Wait!

546
00:39:35,498 --> 00:39:37,833
Looks like we got a third party,

547
00:39:38,626 --> 00:39:41,420
wearing sunglasses,
just out of the window.

548
00:39:42,088 --> 00:39:44,214
You're not gonna kill me.

549
00:39:46,968 --> 00:39:48,510
Goodbye, Crow.

550
00:39:53,349 --> 00:39:55,601
You're not gonna kill me.
You're not gonna kill me.

551
00:39:56,519 --> 00:39:58,395
-Goodbye, Crow.
-CROW: Anderton, wait!

552
00:39:58,480 --> 00:39:59,646
(GLASS SHATTERING)

553
00:40:02,442 --> 00:40:04,318
Wait. Wait.

554
00:40:04,944 --> 00:40:07,613
-You say something, Chief?
-No.

555
00:40:11,826 --> 00:40:13,494
I'll get this one.

556
00:40:14,204 --> 00:40:15,996
JOHN: We got time on this one, Jad.

557
00:40:16,081 --> 00:40:19,124
Mind going down and getting me a piece
of cake they're eating down there?

558
00:40:19,209 --> 00:40:21,251
-I'm starving.
-Sure, Chief.

559
00:40:21,336 --> 00:40:24,088
l think I'll get one for myself
while I'm at it.

560
00:40:24,172 --> 00:40:25,714
JOHN: take your time.

561
00:40:42,190 --> 00:40:46,652
JAMES: Chief Anderton,
what is this that I'm seeing?

562
00:40:46,736 --> 00:40:48,529
I'm confused about...

563
00:41:10,593 --> 00:41:11,718
(LAUGHING)

564
00:41:20,270 --> 00:41:21,728
-Anderton, wait!
-Goodbye, Crow.

565
00:41:21,813 --> 00:41:23,647
Wait! Anderton, wait!

566
00:41:26,067 --> 00:41:27,609
Anderton, wait!

567
00:41:33,741 --> 00:41:36,910
l like you, Chief.
You've always been nice to me.

568
00:41:40,039 --> 00:41:43,083
I'll give you two minutes
before l hit the alarm.

569
00:41:59,184 --> 00:42:00,851
Hold that, please.

570
00:42:01,936 --> 00:42:03,145
Thanks.

571
00:42:06,733 --> 00:42:09,943
-You're in a lot of trouble, John.
-You set me up.

572
00:42:10,361 --> 00:42:13,530
I'll write the paranoia off to the whiff
you've been doping on all night.

573
00:42:13,615 --> 00:42:17,034
-Easy. Easy.
-Seems l found a flaw.

574
00:42:19,829 --> 00:42:20,954
What are you gonna do?

575
00:42:21,039 --> 00:42:24,208
Possession alone will cost you
six months, not to mention your badge.

576
00:42:24,292 --> 00:42:26,793
l guess
we won't be working together after all.

577
00:42:26,878 --> 00:42:30,380
Now, put the gun down, John.
l don't hear a Red Ball.

578
00:42:30,465 --> 00:42:31,965
(ALARM WAILING)

579
00:42:52,153 --> 00:42:53,987
JOHN ON PHONE: Lamar? Lamar?

580
00:42:56,741 --> 00:42:58,951
-Lamar?
-John, what the hell is happening?

581
00:42:59,035 --> 00:43:00,827
-It's Witwer! He set me up!
-LAMAR: What the hell is happening?

582
00:43:00,912 --> 00:43:02,079
-He set me up.
-Stop. Just wait.

583
00:43:02,163 --> 00:43:04,122
-Who...
-He set me up. Witwer. It's Witwer!

584
00:43:04,207 --> 00:43:05,791
Yeah, who's the victim?

585
00:43:05,875 --> 00:43:08,126
-Somebody.
-LAMAR: Who?

586
00:43:08,211 --> 00:43:09,920
-Somebody. Leo Crow.
-LAMAR: Well, who is he?

587
00:43:10,004 --> 00:43:13,173
l have no idea! I've never heard of him!

588
00:43:13,258 --> 00:43:15,759
But I'm supposed to kill him
in less than 36 hours.

589
00:43:15,885 --> 00:43:18,303
Ah. But how could Witwer
have access to case files?

590
00:43:18,388 --> 00:43:19,930
Can you fake a cerebral output?

591
00:43:20,014 --> 00:43:21,306
-Why would anyone want to?
-JOHN: Can you?

592
00:43:21,391 --> 00:43:24,059
-Well, l doubt it very much.
-Well, would Hineman know?

593
00:43:24,352 --> 00:43:26,144
-Listen. Come in.
-JOHN: What?

594
00:43:26,229 --> 00:43:28,772
Well, I'll keep you safe
until we get to the bottom of this, John.

595
00:43:28,856 --> 00:43:29,856
JOHN: No, Lamar, Listen to me. Listen.

596
00:43:29,941 --> 00:43:31,942
Talk to Wally, see if Witwer's gone
inside the temple again.

597
00:43:32,026 --> 00:43:35,862
Then ask Jad for any off-hour eye-dents
into the analytical room.

598
00:43:36,364 --> 00:43:38,407
Just tell me, who's Leo Crow?

599
00:43:38,491 --> 00:43:41,201
AUTOMATED VOICE: Security lockdown
enabled. Revised destination, office.

600
00:43:41,286 --> 00:43:42,369
Lamar, they found me.

601
00:43:48,543 --> 00:43:51,878
Is there any way to override
the lockdown?

602
00:43:51,963 --> 00:43:53,839
-No. No. No.
-No?

603
00:43:53,923 --> 00:43:57,384
I'LL meet you anywhere you say.
You can come to my house, John.

604
00:43:57,468 --> 00:44:00,470
You know l can't. They'll get me there.
I'm not gonna get haloed.

605
00:44:00,555 --> 00:44:01,763
You can't run, John.

606
00:44:02,974 --> 00:44:04,516
Everybody runs.

607
00:44:50,980 --> 00:44:52,856
-Oh, my God.
-Hey, hey.

608
00:45:02,909 --> 00:45:04,117
(EXCLAIMING IN PAIN)

609
00:45:07,330 --> 00:45:09,998
Oh, my gosh. Are you okay?

610
00:45:13,419 --> 00:45:15,629
Don't worry, sir.
I'll bring him in, unharmed.

611
00:45:15,713 --> 00:45:17,547
Actually, Gordon,
you're not gonna do that.

612
00:45:17,632 --> 00:45:19,716
-I'm taking control of the team.
-What?

613
00:45:19,801 --> 00:45:23,136
Witwer, Fletcher is second
in command. It's his show to run.

614
00:45:23,221 --> 00:45:26,723
lf you want, you can observe. Do it.
Find him.

615
00:45:26,808 --> 00:45:28,100
Yes, sir.

616
00:45:30,812 --> 00:45:33,897
He came to see you the other day,
right before he was tagged.

617
00:45:33,981 --> 00:45:36,608
-What did you talk about?
-The Mets.

618
00:45:36,692 --> 00:45:39,069
John doesn't think they have
a deep enough pitching roster this year,

619
00:45:39,153 --> 00:45:41,655
-and I'm inclined to agree.
-Why are you protecting him?

620
00:45:41,739 --> 00:45:43,740
You knew he was doping,
yet you did nothing about it.

621
00:45:43,825 --> 00:45:47,744
-The man lost a child, for Christ's sake.
-Six years ago.

622
00:45:47,829 --> 00:45:50,247
-What did you two talk about?
-None of your damn business.

623
00:45:50,331 --> 00:45:52,582
Oh, it's all my damn business now,
Lamar.

624
00:45:52,667 --> 00:45:55,127
Investigation of a supervising officer
for a capital crime

625
00:45:55,211 --> 00:45:56,461
falls under federal jurisdiction,

626
00:45:56,546 --> 00:45:59,631
so as to rule out
any possibility of conspiracy.

627
00:45:59,715 --> 00:46:02,092
-He's my suspect.
-He's my subordinate.

628
00:46:02,176 --> 00:46:03,635
Shall we call the Attorney General?

629
00:46:03,719 --> 00:46:05,929
I'm sure he'd be happy
to clarify the issue for you.

630
00:46:06,013 --> 00:46:08,515
l don't want John Anderton hurt.

631
00:46:11,394 --> 00:46:13,728
I'm gonna enjoy working here.

632
00:46:16,482 --> 00:46:19,276
WOMAN 1 : A road diverges in the desert.

633
00:46:19,527 --> 00:46:20,986
Lexus.

634
00:46:21,070 --> 00:46:24,823
The road you're on, John Anderton,
is the one less traveled.

635
00:46:25,241 --> 00:46:27,075
(VOICES CHATTERING)

636
00:46:30,413 --> 00:46:33,415
MAN 1 : Good evening, John Anderton.
WOMAN 2: John Anderton.

637
00:46:35,751 --> 00:46:37,127
MAN 2: John Anderton!

638
00:46:37,211 --> 00:46:39,963
You could use a Guinness
right about now.

639
00:46:41,382 --> 00:46:43,175
MAN 3: Stressed out, John Anderton?

640
00:46:45,386 --> 00:46:49,139
WOMAN 3: Get away, John Anderton.
Forget your troubles.

641
00:47:07,200 --> 00:47:09,034
He's been eye-dented on the Metro.

642
00:47:09,118 --> 00:47:11,786
The train makes two stops,
at 20th and 33rd.

643
00:47:11,871 --> 00:47:13,330
Send units to each location.

644
00:47:13,414 --> 00:47:15,373
-They'll never make 20th.
-Have faith.

645
00:47:18,628 --> 00:47:20,504
(PEOPLE CHATTERING)

646
00:47:56,499 --> 00:47:57,958
Fire them up!

647
00:48:02,296 --> 00:48:03,547
(PANTING)

648
00:48:12,557 --> 00:48:14,099
(SIRENS WAILING)

649
00:48:22,149 --> 00:48:24,067
-Hey, Fletch.
-Hey, John.

650
00:48:24,151 --> 00:48:26,611
-That was a rough landing.
-Yeah.

651
00:48:26,696 --> 00:48:28,863
-You have to work on that.
-It's that old, shit knee of mine.

652
00:48:28,948 --> 00:48:30,824
-Yeah.
-Don't do it.

653
00:48:31,659 --> 00:48:33,368
Hey, don't do this.

654
00:48:34,453 --> 00:48:36,830
John? Don't run.

655
00:48:37,999 --> 00:48:40,000
You don't have to chase me.

656
00:48:40,209 --> 00:48:41,960
You don't have to run.

657
00:48:42,503 --> 00:48:45,797
-Everybody runs, Fletch.
-You know we'll catch you.

658
00:48:47,425 --> 00:48:48,967
Everybody runs.

659
00:48:50,886 --> 00:48:54,347
-It doesn't have to be like this, John.
-Everybody runs.

660
00:48:55,516 --> 00:48:57,267
Get your sick-sticks ready.

661
00:48:58,728 --> 00:49:00,437
Everybody runs, Fletch.

662
00:49:01,355 --> 00:49:03,857
Slow down, Chief. Just take it easy.

663
00:49:04,108 --> 00:49:06,026
(BEEPING)

664
00:49:07,528 --> 00:49:09,404
No sudden moves, Chief.

665
00:49:11,032 --> 00:49:13,033
John, it's okay.

666
00:49:13,409 --> 00:49:15,035
-Fletch...
-MAN: Easy does it, Chief.

667
00:49:15,119 --> 00:49:16,369
(BARKING)

668
00:49:44,065 --> 00:49:46,900
-Got a grip? Got a grip?
-Yeah.

669
00:50:12,635 --> 00:50:15,095
Chief! Chief, no! Chief!

670
00:50:16,097 --> 00:50:18,098
Anderton!

671
00:50:39,120 --> 00:50:40,453
(OFFICER SCREAMING)

672
00:50:45,126 --> 00:50:46,167
(GLASS SHATTERING)

673
00:50:46,252 --> 00:50:48,378
(PEOPLE EXCLAIMING)

674
00:50:48,462 --> 00:50:51,089
Go away! Get out of my kitchen!

675
00:50:51,173 --> 00:50:55,093
Get that thing out of my house!
Get out of my house! Get out!

676
00:50:59,140 --> 00:51:00,390
Anderton, stop!

677
00:51:00,474 --> 00:51:03,226
Pull him off me, Fletcher.
Get him off me.

678
00:51:03,310 --> 00:51:07,355
WOMAN: Do something! try to get them
out of here! What's the matter with you?

679
00:51:11,610 --> 00:51:12,777
(CORCKERY CLATTERING)

680
00:51:12,862 --> 00:51:15,447
-John! Stop!
-WOMAN: Get out of my house now!

681
00:51:19,076 --> 00:51:20,243
(PEOPLE EXCLAIMING)

682
00:51:35,676 --> 00:51:38,470
By mandate of the
District of Columbia Precrime Division,

683
00:51:38,554 --> 00:51:40,430
I'm placing you under arrest...

684
00:51:40,556 --> 00:51:41,639
JOHN: Go to sleep.

685
00:52:02,703 --> 00:52:04,287
WITWER: Just stay with me.

686
00:53:03,222 --> 00:53:04,430
(MACHINERY HISSING)

687
00:53:47,766 --> 00:53:48,933
(MACHINERY WHIRRING)

688
00:56:16,957 --> 00:56:19,959
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)

689
00:56:33,474 --> 00:56:35,058
(JOHN BREATHING HEAVILY)

690
00:56:35,142 --> 00:56:37,143
(QUIETLY) Dr. Hineman?

691
00:56:37,227 --> 00:56:40,063
You're trespassing. l don't have visitors.

692
00:56:41,315 --> 00:56:42,815
(COUGHING)

693
00:56:44,610 --> 00:56:45,943
(GASPING)

694
00:56:46,028 --> 00:56:48,821
Oh, I'm afraid that would be
from the Doll's Eye, the vine.

695
00:56:48,906 --> 00:56:51,699
The baneberry that scratched you
during your illegal climb over my wall.

696
00:56:51,784 --> 00:56:54,994
It's not a true Doll's Eye, of course.
It's a little hybrid of my own design.

697
00:56:55,079 --> 00:56:57,747
It's quite something. Once the poison
gets into your bloodstream,

698
00:56:57,831 --> 00:56:59,499
you will start to see
what l can only describe

699
00:56:59,583 --> 00:57:03,628
as the most extraordinary display
of blue objects.

700
00:57:04,379 --> 00:57:08,216
This just isn't your week, is it,

701
00:57:09,676 --> 00:57:11,177
Chief Anderton?

702
00:57:13,514 --> 00:57:15,306
(WHISPERING) I'm not a killer.

703
00:57:21,522 --> 00:57:22,605
You better drink this.

704
00:57:22,689 --> 00:57:27,026
Soon you won't be able to swallow,
and then you'll be totally buggered.

705
00:57:28,320 --> 00:57:29,946
All of it.

706
00:57:30,030 --> 00:57:33,032
Okay, now take a minute
to right yourself.

707
00:57:34,827 --> 00:57:38,538
Just what is it you think
l can do for you?

708
00:57:41,041 --> 00:57:45,419
You can tell me
how someone can fake a prevision.

709
00:57:45,504 --> 00:57:47,713
How would l know that?

710
00:57:47,798 --> 00:57:49,799
Because you invented Precrime.

711
00:57:49,883 --> 00:57:51,384
(HINEMAN CHUCKLING)

712
00:57:52,553 --> 00:57:54,095
What's so funny?

713
00:57:54,596 --> 00:57:57,890
lf the unintended consequences
of a series of genetic mistakes

714
00:57:57,975 --> 00:58:00,726
and science gone haywire
can be called invention,

715
00:58:00,811 --> 00:58:02,812
yes, then l invented Precrime.

716
00:58:02,896 --> 00:58:04,897
-You don't seem all that proud.
-I'm not.

717
00:58:04,982 --> 00:58:07,733
l was trying to heal them,
not turn them into something else.

718
00:58:07,818 --> 00:58:08,818
Heal who?

719
00:58:08,902 --> 00:58:11,279
The innocents we now use
to stop the guilty.

720
00:58:11,363 --> 00:58:14,365
You're talking about the Precogs.

721
00:58:15,075 --> 00:58:17,285
You think the three in the tank
come out of a test tube?

722
00:58:17,369 --> 00:58:19,996
They are merely the ones who survived.

723
00:58:20,080 --> 00:58:22,498
l was doing genetic research
at the Woodhaven Clinic,

724
00:58:22,583 --> 00:58:23,958
treating children of drug addicts.

725
00:58:24,042 --> 00:58:27,336
This was 1 0 years ago,
when neuroin first hit the streets.

726
00:58:27,421 --> 00:58:30,965
It was an impure form of the drug,
not the engineered cocktail

727
00:58:31,049 --> 00:58:34,427
that became so popular
among the more educated.

728
00:58:35,387 --> 00:58:38,264
All of these kids were born
with severe brain damage.

729
00:58:38,348 --> 00:58:41,017
Most died before the age of 12.

730
00:58:41,101 --> 00:58:44,103
Those few, those precious few
who survived, they had a gift.

731
00:58:44,188 --> 00:58:47,690
l call it a gift. For them,
it was more like a cosmic joke.

732
00:58:47,774 --> 00:58:50,443
They would wake up in the night,
curled up in the corner of their rooms,

733
00:58:50,527 --> 00:58:52,361
screaming, clawing at the wallpaper.

734
00:58:52,446 --> 00:58:56,866
Because when these little children,
you see, closed their eyes at night,

735
00:58:56,950 --> 00:59:01,746
they dreamt only of murder,
over and over, one after the other.

736
00:59:01,830 --> 00:59:05,082
And it didn't take long for us to
realize that the real nightmare

737
00:59:05,167 --> 00:59:08,294
was tha tthese so-called dreams
were about to come true.

738
00:59:08,378 --> 00:59:10,963
These murders
were actually happening.

739
00:59:14,635 --> 00:59:17,094
You say some of the children died.

740
00:59:17,804 --> 00:59:20,431
So many of them,
despite what we did for them.

741
00:59:20,515 --> 00:59:24,894
Or maybe because of what we did
to them. But it doesn't matter.

742
00:59:24,978 --> 00:59:27,521
It's a perfect system now, isn't it?

743
00:59:28,899 --> 00:59:31,400
I'm not going to commit murder.

744
00:59:31,485 --> 00:59:33,694
I've never met the man
I'm supposed to kill.

745
00:59:33,779 --> 00:59:35,696
And yet a chain of events has started,

746
00:59:35,781 --> 00:59:38,241
a chain that will lead you inexorably
to his murder.

747
00:59:38,325 --> 00:59:39,408
Not if l stay away from him.

748
00:59:39,493 --> 00:59:40,910
How can you avoid a man
you've never met?

749
00:59:40,994 --> 00:59:42,078
So you won't help me?

750
00:59:42,162 --> 00:59:46,999
l can't help you. Nobody can.
The Precogs are never wrong.

751
00:59:49,962 --> 00:59:51,462
But occasionally,

752
00:59:52,506 --> 00:59:54,173
they do disagree.

753
00:59:56,009 --> 00:59:57,051
What?

754
00:59:57,803 --> 01:00:02,098
Most of the time, all three Precognitives
will see an event in the same way,

755
01:00:02,182 --> 01:00:06,143
but once in a while, one of them will
seething differently than the other two.

756
01:00:06,228 --> 01:00:09,689
Jesus Christ.
Why didn't l know about this?

757
01:00:11,650 --> 01:00:14,610
Because these minority reports
are destroyed the instant they occur.

758
01:00:14,695 --> 01:00:15,945
Why?

759
01:00:16,029 --> 01:00:18,197
Obviously, for Precrime to function,

760
01:00:18,282 --> 01:00:20,783
there can't be
any suggestion of fallibility.

761
01:00:20,867 --> 01:00:24,245
After all, who wants a justice system
that instills doubt?

762
01:00:24,329 --> 01:00:27,206
It may be reasonable, but it's still doubt.

763
01:00:29,167 --> 01:00:31,460
Are you saying
I've haloed innocent people?

764
01:00:31,545 --> 01:00:35,339
I'm saying that every so often
those accused of a Precrime

765
01:00:35,424 --> 01:00:38,342
might, just might,
have an alternate future.

766
01:00:38,427 --> 01:00:42,888
Does Burgess know about this?
About this minority report?

767
01:00:42,973 --> 01:00:46,267
l used to joke with Lamar that we were
the mother and father of Precrime.

768
01:00:46,351 --> 01:00:49,061
Well, in my experience,
parents very often see their children

769
01:00:49,146 --> 01:00:51,022
as they want them to be, not as they are.

770
01:00:51,106 --> 01:00:52,606
Answer my question.

771
01:00:52,691 --> 01:00:56,444
Does Lamar Burgess know
about the minority report?

772
01:00:56,528 --> 01:00:58,612
Yes, of course, he knew.

773
01:00:58,697 --> 01:01:00,656
But at the time, he felt, we both felt,

774
01:01:00,741 --> 01:01:03,951
that their existence
was an insignificant variable.

775
01:01:04,036 --> 01:01:05,786
Insignificant to you, maybe,

776
01:01:05,871 --> 01:01:09,999
but what about those people
that l put away with alternate futures?

777
01:01:10,083 --> 01:01:12,460
My God, if the country knew
there was a chance...

778
01:01:12,544 --> 01:01:14,545
The system would collapse.

779
01:01:16,214 --> 01:01:18,883
-l believe in that system.
-Do you really?

780
01:01:18,967 --> 01:01:20,092
You want to bring it down.

781
01:01:20,177 --> 01:01:24,180
You will bring it down,
if you manage to kill your victim.

782
01:01:24,264 --> 01:01:27,516
Why, that will be
the most spectacular public display

783
01:01:27,601 --> 01:01:29,894
of how Precrime didn't work.

784
01:01:29,978 --> 01:01:33,147
-I'm not gonna kill anybody.
-Hold that thought.

785
01:01:33,231 --> 01:01:34,523
Why should l trust you?

786
01:01:34,608 --> 01:01:36,359
You shouldn't.
You shouldn't trust anyone.

787
01:01:36,443 --> 01:01:39,570
Certainly not the Attorney General,
who just wants it all for himself.

788
01:01:39,654 --> 01:01:42,698
And not the young federal agent
who wants your job.

789
01:01:42,783 --> 01:01:45,618
Not even the old man who just wants
to hang onto what he created.

790
01:01:45,702 --> 01:01:49,747
Don't trust anyone.
Just find the minority report.

791
01:01:52,751 --> 01:01:54,627
You said
the minority report's destroyed.

792
01:01:54,711 --> 01:01:58,172
The record is destroyed.
The original report still exists.

793
01:01:58,256 --> 01:02:01,050
l designed the system
so that whenever a report occurred,

794
01:02:01,134 --> 01:02:04,011
it would be stored in a safe place,
but not declared.

795
01:02:04,096 --> 01:02:06,055
What safe place is that?

796
01:02:06,598 --> 01:02:09,225
The safest place there is.

797
01:02:09,851 --> 01:02:12,019
Where is it?

798
01:02:14,940 --> 01:02:18,234
Inside the Precog who predicted it.

799
01:02:23,532 --> 01:02:27,326
All you have to do
is download it, darling.

800
01:02:29,663 --> 01:02:31,288
That's all, huh?

801
01:02:34,960 --> 01:02:37,753
Just walk right into Precrime,
get in the temple,

802
01:02:37,838 --> 01:02:42,425
somehow tap into these Precogs,
and then download this minority report.

803
01:02:42,509 --> 01:02:45,219
-lf you have one.
-And then walk out.

804
01:02:45,303 --> 01:02:50,141
Actually, l think you'll have to run out,
but, yes, that is what you have to do.

805
01:02:50,684 --> 01:02:52,184
You're insane.

806
01:02:53,353 --> 01:02:55,020
Or you think l am.

807
01:02:55,814 --> 01:03:01,026
I'll get eye-scanned a dozen times
before l get within 1 0 miles of Precrime!

808
01:03:01,111 --> 01:03:06,073
Sometimes, in order to see the light,
you have to risk the dark.

809
01:03:06,158 --> 01:03:09,452
As a policeman...
Oh, excuse me, as a former policeman,

810
01:03:09,536 --> 01:03:12,037
I'm sure that you know
all sorts of people

811
01:03:12,122 --> 01:03:14,707
who can help you out in this regard.

812
01:03:22,174 --> 01:03:24,675
It's funny
how all living organisms are alike.

813
01:03:24,759 --> 01:03:28,762
When the chips are down,
when the pressure is on,

814
01:03:28,847 --> 01:03:33,267
every creature on the face of the Earth
is interested in one thing

815
01:03:33,351 --> 01:03:35,060
and one thing only.

816
01:03:36,563 --> 01:03:38,230
Its own survival.

817
01:03:40,525 --> 01:03:42,526
Find the minority report.

818
01:03:47,616 --> 01:03:50,493
How do l even know which one has it?

819
01:03:50,577 --> 01:03:53,454
It's always in the more gifted
of the three.

820
01:03:55,540 --> 01:03:57,208
Which one is that?

821
01:04:00,420 --> 01:04:01,754
The female.

822
01:04:05,467 --> 01:04:06,717
FLETCHER: All right,
here's where we're at.

823
01:04:06,843 --> 01:04:08,886
Three men in a room.
The victim is here.

824
01:04:08,970 --> 01:04:13,807
John is here. And this unidentified male,
out the window.

825
01:04:13,892 --> 01:04:15,935
Now, the adjacent building
suggests public housing,

826
01:04:16,019 --> 01:04:17,811
but l can't make out the location,
which means...

827
01:04:17,896 --> 01:04:19,313
There's thousands of units like this one.

828
01:04:19,397 --> 01:04:20,689
Yeah, they're everywhere.

829
01:04:20,774 --> 01:04:23,150
But he doesn't go there to kill Crow
for another 22 hours.

830
01:04:23,235 --> 01:04:24,401
Excuse me,
this is Chief Anderton's space.

831
01:04:24,486 --> 01:04:25,528
Casey, he's okay.

832
01:04:25,612 --> 01:04:27,112
-You can't sit in his space.
-He's not here anymore.

833
01:04:27,197 --> 01:04:28,531
-He'll be back.
-l doubt that.

834
01:04:28,615 --> 01:04:29,782
-What happened to you?
-It's okay.

835
01:04:29,866 --> 01:04:31,951
In the meantime, I'm betting
he's somewhere in the sprawl.

836
01:04:32,035 --> 01:04:34,078
Anderton's smart enough to
go where electronic billboards

837
01:04:34,162 --> 01:04:35,829
and other media can't ID him
to pick his pockets.

838
01:04:35,914 --> 01:04:38,415
There's fewer consumers there, which
means fewer scanners to target him.

839
01:04:38,500 --> 01:04:42,044
-Why won't he just run?
-Because he thinks he's innocent.

840
01:04:44,256 --> 01:04:46,131
We concentrate on the sprawl.

841
01:04:46,216 --> 01:04:49,385
Do flyovers in shifts
with two spyder teams on the ground.

842
01:04:49,469 --> 01:04:53,764
Thermal scan the entire area,
read anything with eyes and a heartbeat.

843
01:05:09,614 --> 01:05:10,823
Where is she?

844
01:05:13,159 --> 01:05:14,827
(SCREAMING)

845
01:05:29,509 --> 01:05:31,176
(MAN TALKING ON SCREEN)

846
01:05:36,808 --> 01:05:37,975
(SNEEZING)

847
01:05:38,852 --> 01:05:40,394
This damn cold!

848
01:05:42,314 --> 01:05:43,480
Don't worry.

849
01:05:43,565 --> 01:05:46,483
You see, l could cut open your chest
and sew a dead cat in there,

850
01:05:46,568 --> 01:05:47,693
you would never get an infection.

851
01:05:47,777 --> 01:05:51,488
Not with the spectrum of antibios
I'll be shooting into you.

852
01:05:51,573 --> 01:05:53,032
That's comforting.

853
01:05:53,116 --> 01:05:56,619
You do understand
l can't just give you new irises.

854
01:05:56,703 --> 01:05:58,120
Please don't touch.

855
01:05:58,204 --> 01:06:01,790
Because the scanners will read
the new scar tissue, alarms will go off,

856
01:06:01,875 --> 01:06:04,668
and large men with guns will appear.

857
01:06:07,505 --> 01:06:10,674
What was that? What was that?

858
01:06:10,759 --> 01:06:13,969
It's anesthesia.
It's all gonna be downhill from...

859
01:06:14,054 --> 01:06:15,804
You always sneak up
on your patients like that?

860
01:06:15,889 --> 01:06:19,391
You wouldn't break the hand
of a violinist before the concert.

861
01:06:19,476 --> 01:06:20,893
Please, relax.

862
01:06:26,024 --> 01:06:30,611
All I'm trying to tell you is that
I'll have to remove your eyes completely.

863
01:06:31,529 --> 01:06:32,738
l know.

864
01:06:33,865 --> 01:06:35,324
And I'll have to replace them
with new ones.

865
01:06:35,408 --> 01:06:37,493
l know that,
but l wanna keep the old ones.

866
01:06:37,577 --> 01:06:38,661
Why?

867
01:06:39,954 --> 01:06:41,872
Because my mother gave them to me.

868
01:06:41,956 --> 01:06:44,083
What's it to you? They're no good
in the secondary market anyway.

869
01:06:44,167 --> 01:06:46,585
Whatever you say. It's your money.

870
01:06:51,424 --> 01:06:53,759
(SPEAKING SWEDISH)

871
01:06:54,552 --> 01:06:57,971
Let me introduce my gorgeous assistant,
Miss Van Eyck.

872
01:06:58,765 --> 01:07:00,015
(TOILET FLUSHING)

873
01:07:01,434 --> 01:07:03,018
(SINGING IN SWEDISH)

874
01:07:20,078 --> 01:07:23,956
-This is not a lot of money.
-It's all that l could safely move.

875
01:07:32,674 --> 01:07:34,466
What did you give me?

876
01:07:35,093 --> 01:07:38,846
Smile medicine. Tell you what,
since you and l go way back,

877
01:07:38,930 --> 01:07:43,142
why don't l just give you my
"old pal" discount? What do you say?

878
01:07:43,226 --> 01:07:45,436
You don't remember me, do you?

879
01:07:45,520 --> 01:07:48,105
-We know each other?
-Oh, yes, we do.

880
01:07:49,607 --> 01:07:51,567
From where? D.C.?

881
01:07:51,651 --> 01:07:53,777
-Baltimore. East side.
-Baltimore?

882
01:07:53,862 --> 01:07:56,363
-Yeah.
-How do we go way back?

883
01:07:56,448 --> 01:08:00,534
Solomon P. Eddie, M.D.
l was a plastic surgeon.

884
01:08:00,618 --> 01:08:05,122
You remember? l specialized
in burn victims, mostly women.

885
01:08:06,124 --> 01:08:09,084
-l put you away.
-Oh, yeah. You did.

886
01:08:11,504 --> 01:08:13,338
You made those tapes.

887
01:08:13,965 --> 01:08:16,508
They were performance pieces.

888
01:08:17,886 --> 01:08:21,680
-You set your patients on fire.
-l put them out!

889
01:08:22,182 --> 01:08:26,852
Some not as quickly as others,
but let's change the subject, shall we?

890
01:08:29,439 --> 01:08:34,526
The future is so much more interesting
than the past, don't you think?

891
01:08:37,697 --> 01:08:41,033
Miss van Eyck,
I'm afraid she's already smitten.

892
01:08:42,368 --> 01:08:46,121
She only has eyes for you.

893
01:08:47,791 --> 01:08:51,460
l know what you're thinking, John.
How can l do what l do now?

894
01:08:51,544 --> 01:08:56,298
Well, let's say that l did spend
an awful lot of time in the prison library.

895
01:08:56,382 --> 01:08:57,466
Now that was a great way

896
01:08:57,550 --> 01:09:01,970
to avoid some of the more unpleasant
aspects of prison life.

897
01:09:02,055 --> 01:09:05,098
Confinement was a real education,
a real

898
01:09:07,435 --> 01:09:08,811
eye-opener.

899
01:09:09,229 --> 01:09:11,563
(SPEAKING SWEDISH)

900
01:09:13,691 --> 01:09:18,195
l mean, for true enlightenment,
there's nothing quite like, well, let's say,

901
01:09:18,279 --> 01:09:21,573
taking a shower
while this large felon with an attitude

902
01:09:21,658 --> 01:09:23,325
you can't even knock down
with a hammer

903
01:09:23,409 --> 01:09:26,203
whispers in your ear,
"Oh, Nancy. Oh, Nancy."

904
01:09:26,287 --> 01:09:27,663
Now, that was a lot of fun.

905
01:09:27,747 --> 01:09:29,915
Thank you so very much, John,
for putting me there.

906
01:09:29,999 --> 01:09:32,042
Thank you so very much
for giving me the opportunity

907
01:09:32,126 --> 01:09:34,169
to get to know myself so much better.

908
01:09:34,254 --> 01:09:36,421
And now, to return the favor.

909
01:09:48,434 --> 01:09:50,602
-This your work?
-LARA: Yes.

910
01:09:52,230 --> 01:09:53,564
l like it.

911
01:09:54,232 --> 01:09:56,024
Thanks.
You take anything in your coffee?

912
01:09:56,109 --> 01:09:58,694
-Cream and sugar.
-l don't have any cream. Sorry.

913
01:09:58,778 --> 01:10:00,737
Just sugar, then.
You and John ever come here?

914
01:10:00,822 --> 01:10:04,199
-We used to, every summer.
-He's not here now, is he?

915
01:10:06,452 --> 01:10:07,953
l had to ask.

916
01:10:11,082 --> 01:10:12,499
You know,
l don't have any sugar, either.

917
01:10:12,584 --> 01:10:13,750
Thank you.

918
01:10:13,835 --> 01:10:17,212
-He hasn't tried to contact you?
-No.

919
01:10:17,297 --> 01:10:19,882
You ever heard him
mention the name Leo Crow?

920
01:10:19,966 --> 01:10:22,885
No, but then
l don't talk to John that much anymore.

921
01:10:22,969 --> 01:10:25,012
So you haven't seen his apartment?

922
01:10:25,096 --> 01:10:27,848
-That was our apartment.
-Have you been there recently?

923
01:10:27,932 --> 01:10:31,101
It's full of these.
How long has he been doping?

924
01:10:32,270 --> 01:10:36,440
-Since right after we lost our son.
-You mean after he lost your son.

925
01:10:37,775 --> 01:10:39,610
It was nobody's fault.

926
01:10:41,613 --> 01:10:45,490
But John was with him
at the public pool.

927
01:10:46,117 --> 01:10:48,744
You said in your divorce papers
that John tried to kill himself.

928
01:10:48,828 --> 01:10:50,078
It wasn't a suicide attempt.

929
01:10:50,163 --> 01:10:52,247
-l regret ever saying that.
-Then what was it?

930
01:10:52,332 --> 01:10:55,584
The FBI found something that
belonged to my son, a sandal.

931
01:10:55,668 --> 01:10:58,587
Anyway, John was upset. He...

932
01:10:58,671 --> 01:11:00,589
He took out his gun and sat down
and watched his home movies.

933
01:11:00,673 --> 01:11:02,966
-He shot...
-This is all in your statement, Lara.

934
01:11:03,051 --> 01:11:05,552
He shot a hole in the damn ceiling.
So what?

935
01:11:05,637 --> 01:11:08,847
You lose your son,
let's see how well you handle it.

936
01:11:10,183 --> 01:11:11,558
Lamar Burgess thinks you left John

937
01:11:11,643 --> 01:11:14,186
because he lost himself
in Precrime instead of you.

938
01:11:15,647 --> 01:11:20,108
l left him because every time
l looked at him, l saw my son.

939
01:11:21,319 --> 01:11:24,863
Every time l got close to him,
l smelled my little boy.

940
01:11:25,907 --> 01:11:27,908
That's why l left him.

941
01:11:29,494 --> 01:11:31,328
And now you can leave.

942
01:11:33,665 --> 01:11:36,333
Don't take the bandages off
for 1 2 hours.

943
01:11:41,673 --> 01:11:46,009
lf you take them off before then,
you'll go blind. Understand?

944
01:11:47,220 --> 01:11:51,014
In the fridge there's milk,
and Greta made you a sandwich.

945
01:11:51,099 --> 01:11:53,475
Make sure you drink a lot of water.

946
01:11:54,352 --> 01:11:56,603
How do l find the bathroom?

947
01:11:56,688 --> 01:11:59,398
The bathroom?
Now that's your right hand.

948
01:12:00,525 --> 01:12:01,984
(SPEAKING SWEDISH)

949
01:12:03,069 --> 01:12:04,820
The kitchen is your left.

950
01:12:07,699 --> 01:12:10,242
Don't scratch. Never scratch!

951
01:12:11,411 --> 01:12:13,996
Seeing as we're being old pals and all,
I'm going to give you a bonus.

952
01:12:14,080 --> 01:12:15,789
It might come in handy.

953
01:12:15,873 --> 01:12:17,874
This is a temporary paralytic enzyme.

954
01:12:17,959 --> 01:12:20,293
You're gonna shoot this baby up there,
right under your chin.

955
01:12:20,378 --> 01:12:21,336
What is this?

956
01:12:21,421 --> 01:12:23,714
It's gonna turn your pretty face
into mush.

957
01:12:23,798 --> 01:12:26,466
People won't even recognize you, okay?

958
01:12:26,551 --> 01:12:28,093
In 30 minutes, it'll tighten up again,

959
01:12:28,177 --> 01:12:31,054
but it's gonna hurt like
nothing you've ever felt before.

960
01:12:31,139 --> 01:12:36,268
Gonna put this in your goodie bag,
together with your leftovers.

961
01:12:38,896 --> 01:12:42,024
I'm setting up a timer.
When it rings tomorrow,

962
01:12:42,108 --> 01:12:44,568
you can take off the bandages
and get the hell out of here,

963
01:12:44,652 --> 01:12:48,655
-but not before then, or you'll...
-Go blind, l know.

964
01:12:48,740 --> 01:12:50,407
Don't scratch.

965
01:12:51,743 --> 01:12:55,912
A little something
from a mutual friend of ours.

966
01:13:02,795 --> 01:13:04,129
(GRETA SPEAKING SWEDISH)

967
01:13:33,117 --> 01:13:35,786
EDDIE: Don't take the bandages off
for 12 hours.

968
01:13:36,788 --> 01:13:41,291
If you take them off before then,
you'll go blind. Understand?

969
01:14:02,146 --> 01:14:05,440
25.16 seconds. That's a new record.

970
01:14:05,525 --> 01:14:06,942
Is that a world record?

971
01:14:07,026 --> 01:14:10,612
Is it a world record? It's a personal best.

972
01:14:10,696 --> 01:14:12,572
Okay, now l want to time you.

973
01:14:12,657 --> 01:14:13,698
You wanna time me?
You gotta be kidding.

974
01:14:13,783 --> 01:14:17,077
'Cause there's no possible way
l can beat 25.1 6 seconds.

975
01:14:17,161 --> 01:14:19,996
How long can a whale
hold its breath underwater?

976
01:14:20,081 --> 01:14:22,415
A whale can hold its breath for
about 20 minutes.

977
01:14:22,500 --> 01:14:25,168
-So we gotta beat the whale.
-Okay.

978
01:14:27,713 --> 01:14:29,381
We gotta beat the whale.

979
01:14:30,508 --> 01:14:33,135
Here you go.
Now, that's gonna be 20 minutes.

980
01:14:33,219 --> 01:14:35,053
You sure you don't want to go
for an ice cream or something?

981
01:14:35,138 --> 01:14:36,471
-No.
-Because you know,

982
01:14:36,556 --> 01:14:38,849
-you know I'm going to beat that whale.
-Yeah.

983
01:14:39,559 --> 01:14:40,642
-Okay, give me the count.
-Ready?

984
01:14:40,726 --> 01:14:43,353
-Give me the count.
-Three, two, one, go.

985
01:15:01,289 --> 01:15:06,626
Sean?

986
01:15:09,755 --> 01:15:11,047
Sean!

987
01:15:15,386 --> 01:15:16,428
Sean?

988
01:15:17,597 --> 01:15:19,139
Have you seen...

989
01:15:20,016 --> 01:15:22,392
Sean! I'm looking for my son.

990
01:15:22,476 --> 01:15:25,228
Have you seen a boy
in a red bathing suit?

991
01:15:25,855 --> 01:15:27,022
Sean!

992
01:15:28,941 --> 01:15:30,817
He's wearing a red bathing suit.

993
01:15:31,402 --> 01:15:37,490
Sean!

994
01:15:40,203 --> 01:15:41,411
Sean...

995
01:16:29,168 --> 01:16:30,460
(GAGGING)

996
01:16:43,849 --> 01:16:46,268
(COPS THEME SONG PLAYING)

997
01:17:01,450 --> 01:17:03,076
(SIREN WAILING)

998
01:17:19,010 --> 01:17:21,344
Jad, we are now in position
and ready to begin thermal scan

999
01:17:21,429 --> 01:17:23,638
on all residences on North Powell.

1000
01:17:24,724 --> 01:17:27,267
KNOTT: I'm thinking you must
really like me, don't you, Fletcher?

1001
01:17:27,351 --> 01:17:30,228
That's why you asked to partner
with me on this little sortie, isn't it?

1002
01:17:30,313 --> 01:17:31,855
l think you're swell company, Knott.

1003
01:17:31,939 --> 01:17:34,983
It's not that you don't trust me
to be alone with the Chief, is it?

1004
01:17:35,067 --> 01:17:37,402
That you think l might futz with him
if l had the chance?

1005
01:17:37,486 --> 01:17:40,113
No, l just want to watch him use your
body to sandblast another building.

1006
01:17:40,197 --> 01:17:42,824
That's all, Jeff. Evanna, go.

1007
01:17:43,326 --> 01:17:46,953
l show 27 warm bodies.

1008
01:17:47,038 --> 01:17:49,539
Roger that. Confirm 27 warm bodies.

1009
01:17:49,915 --> 01:17:51,833
What do you think? Four spyders?
One per floor?

1010
01:17:51,917 --> 01:17:54,252
Let's do eight. l gotta eat.

1011
01:18:10,311 --> 01:18:13,188
Residents of 931 Powell,
residents of 931 Powell.

1012
01:18:13,272 --> 01:18:15,857
This is Officer Fletcher
of D.C. Precrime.

1013
01:18:15,941 --> 01:18:18,860
Under authority P.C. Section 6409,

1014
01:18:18,944 --> 01:18:21,363
we are deploying spyders
into your complex.

1015
01:18:21,447 --> 01:18:24,616
-Go, go, go, baby.
-Mom, I'm scared.

1016
01:18:24,700 --> 01:18:27,369
Mommy, I'm scared. Mommy.

1017
01:18:27,453 --> 01:18:29,704
Come on, it's gonna scan you.
Keep your eyes open. Just stay still.

1018
01:18:29,789 --> 01:18:32,374
Stay still, baby. Open your eyes.
It's okay.

1019
01:18:32,458 --> 01:18:34,834
GIRL: l don't like it.
WOMAN 1 : Stay still, stay still.

1020
01:18:57,108 --> 01:19:00,443
Come on! You can't just come
barging in here like that! Come on!

1021
01:19:00,528 --> 01:19:02,779
WOMAN 2: You have stepped out on me
for the last time.

1022
01:19:02,863 --> 01:19:04,906
MAN: l told you where l was!
Now get off my back!

1023
01:19:04,990 --> 01:19:08,660
WOMAN 2: You're a no good liar!
l know you was with that ho last night.

1024
01:19:13,958 --> 01:19:15,667
-Leave me alone!
-Get out of here!

1025
01:20:32,369 --> 01:20:34,037
We lost one.

1026
01:20:34,288 --> 01:20:38,082
Roger that. Maybe it was a cat jumping
through a window or something.

1027
01:20:38,667 --> 01:20:41,169
-That's an awful big cat.
-Fletcher.

1028
01:20:42,713 --> 01:20:44,464
I'll go check it out.

1029
01:21:23,504 --> 01:21:24,629
They're crying their eyes out.

1030
01:21:24,713 --> 01:21:26,756
You terrified them.
They're absolutely terrified right now!

1031
01:21:26,840 --> 01:21:29,175
You don't want your kids to know terror,
keep them away from me.

1032
01:21:34,974 --> 01:21:36,432
(SPYDERS CHATTERING)

1033
01:21:44,567 --> 01:21:46,442
Wait a minute. The big cat's back.

1034
01:21:46,777 --> 01:21:49,070
What do you guys think,
a drunk, maybe can't wake up?

1035
01:21:49,154 --> 01:21:51,322
Yeah, some guy
who doesn't want to get read.

1036
01:21:51,407 --> 01:21:54,242
Folks, please be quiet.
Close your doors. Go back inside.

1037
01:22:05,254 --> 01:22:07,422
Be quiet and close the door!

1038
01:22:08,799 --> 01:22:10,174
(MOANING)

1039
01:22:14,597 --> 01:22:16,764
We got an ID. It's not him.

1040
01:22:18,809 --> 01:22:19,934
Standing down.

1041
01:22:20,185 --> 01:22:21,227
Let's eat.

1042
01:22:21,687 --> 01:22:23,354
CROW: Anderton, wait!

1043
01:22:23,439 --> 01:22:24,689
(GLASS SHATTERING)

1044
01:22:35,034 --> 01:22:37,201
Fletcher, take a look.

1045
01:22:39,455 --> 01:22:42,290
There's four people in this room,
not three.

1046
01:22:42,875 --> 01:22:46,461
Four? There's Anderton, there's Crow
and there's the man with sunglasses.

1047
01:22:46,545 --> 01:22:49,380
Here's the man with sunglasses
outside the window.

1048
01:22:52,384 --> 01:22:56,179
There's also someone here,
in the mirror.

1049
01:22:56,263 --> 01:22:58,890
Yeah. Definitely female.

1050
01:23:00,059 --> 01:23:04,395
MAN: the Precrime Program began
in the year 2046 with a federal grant.

1051
01:23:04,480 --> 01:23:06,689
And now, nine years later,

1052
01:23:06,774 --> 01:23:09,817
the District of Columbia is
the safest city in America.

1053
01:23:09,902 --> 01:23:12,487
Why? Because Precrime works.

1054
01:23:12,571 --> 01:23:16,074
Precrime has eliminated the need
for conventional detectives,

1055
01:23:16,158 --> 01:23:17,825
so most of what happens now

1056
01:23:17,910 --> 01:23:20,870
is the verification and the protection
of the future victim.

1057
01:23:20,954 --> 01:23:22,330
Can we see the Precogs?

1058
01:23:22,414 --> 01:23:25,166
Well, the Precogs have
such a powerful gift

1059
01:23:25,250 --> 01:23:27,001
that they have to be kept
in peaceful seclusion

1060
01:23:27,086 --> 01:23:29,420
so as not to be distracted
from the outside world.

1061
01:23:29,505 --> 01:23:33,925
But this display is to give you some idea
of what their daily life is like.

1062
01:23:34,927 --> 01:23:38,805
The Precogs get over
eight million pieces of mail every year,

1063
01:23:38,889 --> 01:23:40,807
more mail than Santa Claus gets.

1064
01:23:40,891 --> 01:23:44,352
Each Precog has their own bedroom,
television and weight room.

1065
01:23:44,436 --> 01:23:46,896
It really is wonderful to be a Precog.

1066
01:24:12,214 --> 01:24:14,132
My mom's new boyfriend
came over again last night.

1067
01:24:14,216 --> 01:24:17,218
He's just not a very intelligent person.

1068
01:24:17,302 --> 01:24:19,053
My mom wouldn't let me go upstairs
and eat in my room.

1069
01:24:19,138 --> 01:24:20,722
She made me sit down there
the entire time,

1070
01:24:20,806 --> 01:24:23,474
having to listen to him
go on and on and on.

1071
01:24:31,859 --> 01:24:35,069
Shit! Shit, shit, shit.

1072
01:24:51,837 --> 01:24:54,672
Eye-dent, John Anderton.
Approved for entry.

1073
01:24:56,425 --> 01:24:58,342
WALLY: l want to get a new dog.

1074
01:24:58,719 --> 01:25:00,595
Which l told her l should be able to do

1075
01:25:00,679 --> 01:25:02,221
because I'm so good
at taking care of you guys.

1076
01:25:02,306 --> 01:25:06,058
But she thinks that I'll be irresponsible,
which is ridiculous.

1077
01:25:10,189 --> 01:25:14,525
No, no, no, no! You can't be in here!
No, no! What are you doing here?

1078
01:25:17,863 --> 01:25:19,155
No, no, no, no!

1079
01:25:19,239 --> 01:25:21,949
Easy there, old-timer. Who cleared you?
You are not supposed to be in here.

1080
01:25:22,034 --> 01:25:24,285
-Listen, Wally.
-Do l know you? Who are you?

1081
01:25:24,369 --> 01:25:28,247
l like you, Wally. So, l don't want to have
to kick you or hit you with anything hard,

1082
01:25:28,332 --> 01:25:30,500
but only if you promise to help me.

1083
01:25:32,211 --> 01:25:33,711
Hi, John.

1084
01:25:42,387 --> 01:25:44,680
Who does that look like to you?

1085
01:25:46,266 --> 01:25:47,767
l don't know.

1086
01:25:51,814 --> 01:25:53,815
It's Agatha.

1087
01:25:53,899 --> 01:25:56,067
He's coming here to get her.

1088
01:25:58,237 --> 01:26:01,864
-Are these all of her previsions?
-I'm rewinding her right now.

1089
01:26:04,576 --> 01:26:06,828
l don't need to see all these.
Just take me to the Leo Crow murder.

1090
01:26:06,912 --> 01:26:08,496
I'm looking.
They're not coming out in any order.

1091
01:26:08,580 --> 01:26:10,414
I'm just getting them as she's giving.

1092
01:26:14,419 --> 01:26:16,087
Can you see?

1093
01:26:29,893 --> 01:26:32,353
-He's inside.
-He's got some kind of mask on.

1094
01:26:32,437 --> 01:26:33,980
He sealed the door from the inside.

1095
01:26:34,064 --> 01:26:36,190
Shit! Nobody fires a weapon
inside the temple.

1096
01:26:36,275 --> 01:26:38,943
Use only bindfoam or your sick-sticks.
Is there another way out of there?

1097
01:26:39,027 --> 01:26:41,153
We've got all the doors covered.
There's no way he's getting out.

1098
01:26:41,238 --> 01:26:44,031
John, move away from the tank!

1099
01:26:44,116 --> 01:26:46,617
Move away from the tank, John!

1100
01:26:53,834 --> 01:26:54,876
(AGATHA SCREAMING)

1101
01:26:54,960 --> 01:26:58,254
No, no, no, no, no. No!

1102
01:26:59,673 --> 01:27:02,466
No! No, no, no, no, no!

1103
01:27:04,469 --> 01:27:06,304
-What does he want with the Precog?
-What do you think?

1104
01:27:06,388 --> 01:27:09,765
So he can kill whoever he wants to
without anyone knowing about it!

1105
01:27:09,850 --> 01:27:11,475
But there's still the other two.

1106
01:27:11,935 --> 01:27:15,062
Wally! Wally!
The other two can still function, right?

1107
01:27:15,147 --> 01:27:17,064
You don't understand.
They're a hive mind.

1108
01:27:17,149 --> 01:27:20,610
It takes all three
for their predictive abilities to work.

1109
01:27:23,780 --> 01:27:25,281
Are you telling me
they can't see murders anymore?

1110
01:27:25,365 --> 01:27:28,451
Maybe if he'd taken one of the males,
but Agatha, she's the key.

1111
01:27:28,535 --> 01:27:31,579
She's the one they listen to,
the one with the most talent.

1112
01:27:31,663 --> 01:27:33,497
She takes care of the other two.

1113
01:27:33,582 --> 01:27:35,791
Jesus. Agatha.

1114
01:27:35,876 --> 01:27:37,209
Please, bring her back.

1115
01:27:37,294 --> 01:27:39,837
Find out where that pipe leads.
l want every team underground, now!

1116
01:27:39,922 --> 01:27:41,047
It doesn't matter, he wins.

1117
01:27:41,131 --> 01:27:43,257
No, no. I'll send my men to EVAC.
We'll stop him in the reservoir.

1118
01:27:43,342 --> 01:27:45,760
Gordon, she's in the room with him
when he kills Crow.

1119
01:27:45,844 --> 01:27:48,095
She's already a part of his future.

1120
01:27:48,180 --> 01:27:50,306
Jad, put everything you've got
into finding that room,

1121
01:27:50,390 --> 01:27:51,599
and we stop a murder.

1122
01:27:51,683 --> 01:27:56,812
-How much time have we got, Gordon?
-We've got 51 minutes, 30 seconds.

1123
01:27:59,858 --> 01:28:01,108
You cold?

1124
01:28:01,735 --> 01:28:04,987
Can you understand me? Are you cold?

1125
01:28:05,072 --> 01:28:07,448
The shivers, it's the drugs we gave you.

1126
01:28:07,532 --> 01:28:09,116
It should wear off soon.

1127
01:28:10,202 --> 01:28:13,037
I'm sorry. l need your help.
You contain information.

1128
01:28:13,121 --> 01:28:15,206
l need to know how to get at it.

1129
01:28:16,583 --> 01:28:19,627
Can you just tell me who Leo Crow is?
Can you tell me if...

1130
01:28:19,711 --> 01:28:21,629
-Is it now?
-What?

1131
01:28:21,713 --> 01:28:23,089
Is it now?

1132
01:28:25,175 --> 01:28:28,177
Yes, this is all happening right now.

1133
01:28:29,680 --> 01:28:31,681
We've gotta take you
some place in public,

1134
01:28:31,765 --> 01:28:34,475
which means I've gotta get you
something else to wear.

1135
01:28:34,559 --> 01:28:37,812
I'm tired. I'm tired of the future.

1136
01:28:44,903 --> 01:28:47,822
Hello, Mr. Yakamoto.
Welcome back to the Gap!

1137
01:28:47,906 --> 01:28:50,366
How'd those assorted tank tops
work out for you?

1138
01:28:51,743 --> 01:28:53,744
Mr. Yakamoto?

1139
01:28:58,000 --> 01:29:00,001
WOMAN: Hey, Miss Belford,
did you come back

1140
01:29:00,085 --> 01:29:02,753
for another pair of
those Shimmy Lace Ups?

1141
01:29:17,728 --> 01:29:19,854
JAD: lf he's ransoming her,
where's the damn note?

1142
01:29:19,938 --> 01:29:21,939
It has nothing to do with ransom.

1143
01:29:22,024 --> 01:29:25,192
It has to do with the information
that's inside of Agatha.

1144
01:29:27,112 --> 01:29:28,738
He's trying to prove his innocence.

1145
01:29:28,822 --> 01:29:31,282
But he can't download her
without a lot of technical support.

1146
01:29:31,366 --> 01:29:34,076
Well, your average consumer
can't buy any of this stuff

1147
01:29:34,161 --> 01:29:36,203
because it's been assembled
and scrounged

1148
01:29:36,288 --> 01:29:38,414
from spare parts made to order.

1149
01:29:40,459 --> 01:29:43,627
Assuming Anderton ordered this,
who put it together?

1150
01:29:53,305 --> 01:29:55,848
Who's Rufust. Riley?

1151
01:29:58,560 --> 01:30:00,061
What's your pleasure?
We got it all here.

1152
01:30:00,145 --> 01:30:01,437
We got sports fantasies.

1153
01:30:01,521 --> 01:30:04,023
We got what l like to call
"Look, Ma, l can fly" fantasies,

1154
01:30:04,107 --> 01:30:06,067
which encompasses
everything from bungee jumping

1155
01:30:06,151 --> 01:30:08,360
to soaring like an eagle
over the Grand Canyon.

1156
01:30:08,445 --> 01:30:10,571
We got guys coming in
wanting to experience sex as a woman.

1157
01:30:10,655 --> 01:30:12,740
We got women coming, wanna get laid
by their favorite soap star.

1158
01:30:12,824 --> 01:30:16,952
Or just some good, clean fun.

1159
01:30:19,206 --> 01:30:20,331
Yeah.

1160
01:30:20,415 --> 01:30:23,417
It's a big rush, but you come out
the other side without a heart attack.

1161
01:30:23,502 --> 01:30:26,170
l want to kill my boss.

1162
01:30:26,671 --> 01:30:28,672
Uh-huh. Okay.

1163
01:30:29,674 --> 01:30:31,425
You got some images l can work with?

1164
01:30:31,927 --> 01:30:33,135
Rufus!

1165
01:30:34,096 --> 01:30:37,098
Yeah, being concert master for
the Philadelphia Symphony Orchestra

1166
01:30:37,182 --> 01:30:38,724
is one of our most popular choices.

1167
01:30:38,809 --> 01:30:40,768
No, no, no. l want to kill my boss.

1168
01:30:40,852 --> 01:30:42,103
You sick bastard!

1169
01:30:42,187 --> 01:30:45,356
You're the kind of person that
makes this a terrible world to live in!

1170
01:30:45,440 --> 01:30:47,191
Detective, nice of you
to come down here,

1171
01:30:47,275 --> 01:30:49,443
seeing how every cop in the world
is looking for you right now.

1172
01:30:49,528 --> 01:30:50,694
l need your help.

1173
01:30:50,779 --> 01:30:52,154
Why did you have to come
all the way down here?

1174
01:30:52,239 --> 01:30:54,156
Chief, l make house calls.
You know that.

1175
01:30:54,241 --> 01:30:57,409
-l need your help with her.
-Well, hello there, honeypie.

1176
01:30:57,911 --> 01:30:59,578
I'm impressed, Anderton.
You're on the lam,

1177
01:30:59,663 --> 01:31:03,749
and you still have the time and energy
to slice off a little jerky for yourself.

1178
01:31:04,251 --> 01:31:08,754
-She's a Precog.
-Yeah. Okay. She's a Precog.

1179
01:31:08,880 --> 01:31:10,297
(LAUGHING)

1180
01:31:11,716 --> 01:31:14,718
You brought a Precog here.

1181
01:31:29,067 --> 01:31:30,734
Jesus Christ.

1182
01:31:31,903 --> 01:31:34,780
-Are you reading my mind right now?
-Get up.

1183
01:31:34,865 --> 01:31:35,948
I'm sorry for whatever I'm going to do,

1184
01:31:36,032 --> 01:31:38,784
and l swear l didn't do
any of that stuff l did.

1185
01:31:42,956 --> 01:31:46,375
She's got information inside of her.
l need you to get it out.

1186
01:31:46,459 --> 01:31:49,837
No way, man. No.
l wouldn't even know where to begin.

1187
01:31:49,921 --> 01:31:53,716
Those thoughts about my cousin Elena,
they were just thoughts.

1188
01:31:53,800 --> 01:31:55,426
You've been busted twice
for felony hacking.

1189
01:31:55,510 --> 01:31:58,345
-So?
-So, l need you to hack into her.

1190
01:32:01,933 --> 01:32:04,810
l tell you what. l do this,

1191
01:32:04,895 --> 01:32:07,313
l get to keep whatever images
l get from her head.

1192
01:32:07,397 --> 01:32:09,106
They don't belong to anybody.

1193
01:32:09,191 --> 01:32:10,608
Take her to RadioShack.

1194
01:32:12,777 --> 01:32:14,111
Rufus, you gotta help me.

1195
01:32:16,573 --> 01:32:18,741
(WHIMPERING)

1196
01:32:20,493 --> 01:32:24,830
Agatha, l need to see. l need to see
what's going to happen to me.

1197
01:32:26,291 --> 01:32:27,708
And then we'll go.

1198
01:32:29,961 --> 01:32:31,086
(AGATHA GASPING)

1199
01:32:42,015 --> 01:32:45,351
-Wow. She works.
-Slow it down.

1200
01:32:46,811 --> 01:32:50,022
How do l slow this down?
l should hit her on the head?

1201
01:32:56,321 --> 01:32:59,240
-Are you recording this?
-Shit.

1202
01:32:59,950 --> 01:33:01,492
Yeah, recording.

1203
01:33:28,270 --> 01:33:30,896
l know this already. Come on, move on.

1204
01:33:34,109 --> 01:33:38,112
Goodbye, Crow.

1205
01:33:46,371 --> 01:33:48,706
-What happened?
-l don't know.

1206
01:33:48,790 --> 01:33:50,374
-What happened?
-l...

1207
01:33:50,458 --> 01:33:52,793
-Where's the rest of it?
-l guess that's all of it.

1208
01:33:55,380 --> 01:33:58,215
Where's my minority report?

1209
01:34:00,760 --> 01:34:02,761
Do l even have one?

1210
01:34:08,018 --> 01:34:10,894
-Do l have one?
-No.

1211
01:34:12,731 --> 01:34:14,815
-What?
-No.

1212
01:34:18,737 --> 01:34:20,362
(EXCLAIMING)

1213
01:34:23,116 --> 01:34:26,535
What? Agatha, what?

1214
01:34:28,038 --> 01:34:30,581
-Can you see?
-See what?

1215
01:34:46,890 --> 01:34:48,223
Anne Lively.

1216
01:34:56,941 --> 01:34:59,276
You want me to see
who killed Anne Lively.

1217
01:35:00,111 --> 01:35:01,195
Are you recording this?

1218
01:35:01,279 --> 01:35:03,572
Yeah, but look,
it's pouring out of her backwards.

1219
01:35:09,788 --> 01:35:12,122
l like my life. Everything is good.

1220
01:35:23,593 --> 01:35:25,260
They're inside.

1221
01:35:25,929 --> 01:35:27,262
Who?

1222
01:35:28,390 --> 01:35:30,224
All your old teammates.

1223
01:35:31,601 --> 01:35:33,143
Get in, left chamber.

1224
01:35:34,020 --> 01:35:35,521
-Hey, close the door!
-Negative!

1225
01:35:36,731 --> 01:35:38,232
-Negative!
-Negative!

1226
01:35:38,316 --> 01:35:39,733
Thank you, l don't deserve that.
I'm gonna cry.

1227
01:35:39,818 --> 01:35:40,943
-You are the man.
-No, you're the man.

1228
01:35:41,027 --> 01:35:42,111
-No, you are the man.
-You are the man.

1229
01:35:49,160 --> 01:35:51,328
Can you see the umbrella?

1230
01:35:51,996 --> 01:35:55,207
Take it!

1231
01:35:59,671 --> 01:36:01,171
A man in a blue suit.

1232
01:36:01,840 --> 01:36:03,674
He drops his briefcase.

1233
01:36:11,516 --> 01:36:15,352
You see a woman in a brown dress.
She knows your face.

1234
01:36:16,855 --> 01:36:18,355
Turn in here.

1235
01:36:25,488 --> 01:36:26,738
Let's go.

1236
01:36:32,454 --> 01:36:33,454
Wait.

1237
01:36:33,538 --> 01:36:36,039
-No, we can't stop here.
-You see the balloon man?

1238
01:36:38,918 --> 01:36:44,298
Wait.

1239
01:36:45,758 --> 01:36:47,259
What are we waiting for?

1240
01:36:51,931 --> 01:36:53,765
Wait. Wait.

1241
01:36:54,642 --> 01:36:55,893
Wait.

1242
01:36:56,686 --> 01:36:58,937
-Please, Mommy, can l have one?
-All right.

1243
01:37:02,442 --> 01:37:03,609
Wait.

1244
01:37:08,448 --> 01:37:10,073
Thank you.

1245
01:37:10,992 --> 01:37:12,826
-Anybody got an ID? Anybody?
-Negative.

1246
01:37:12,911 --> 01:37:14,161
-Negative.
-Negative.

1247
01:37:14,245 --> 01:37:16,163
All right.
Scott, Ramos, take the east end.

1248
01:37:16,247 --> 01:37:18,332
Everyone else, follow me. Let's go.

1249
01:37:30,553 --> 01:37:32,804
He knows. Don't go home.

1250
01:37:41,648 --> 01:37:42,898
We've got eyes on.

1251
01:37:42,982 --> 01:37:45,734
They're working,
but they're standing on it.

1252
01:37:46,444 --> 01:37:50,405
-Please! Please! Have you got a coin?
-Drop some money.

1253
01:37:53,284 --> 01:37:56,328
Can't you put it in my hand?

1254
01:37:56,412 --> 01:37:59,081
May the Lord bless you.

1255
01:37:59,165 --> 01:38:02,793
May God take care of you.

1256
01:38:22,647 --> 01:38:23,814
Damn!

1257
01:38:52,635 --> 01:38:56,221
That's the guy. The man in the window.

1258
01:39:09,485 --> 01:39:11,695
Hey. Hey.

1259
01:39:12,822 --> 01:39:15,782
-Rooms are $95 a night, plus tax.
-Mind if l look at the registry?

1260
01:39:15,867 --> 01:39:17,784
Yeah, l mind.

1261
01:39:18,786 --> 01:39:20,287
How about now?

1262
01:39:20,371 --> 01:39:22,205
Help yourself.

1263
01:39:35,803 --> 01:39:37,638
He's here.

1264
01:39:37,722 --> 01:39:39,848
Anderton, leave.

1265
01:39:46,898 --> 01:39:50,108
You have a choice. Walk away.
Do it now.

1266
01:39:50,193 --> 01:39:53,403
l can't. l have to know. l have to find out
what happened in my life.

1267
01:39:53,488 --> 01:39:55,030
Please.

1268
01:39:55,114 --> 01:39:59,242
Agatha, I'm not gonna kill the man.
l don't even know him.

1269
01:39:59,327 --> 01:40:01,578
-What room is Crow in?
-1 006.

1270
01:40:02,538 --> 01:40:05,332
Come on. Come on.

1271
01:40:16,552 --> 01:40:17,719
(LAUGHING)

1272
01:41:24,912 --> 01:41:26,663
Wrong room.

1273
01:41:55,359 --> 01:41:58,361
Leave. Leave.

1274
01:42:55,378 --> 01:42:56,837
Oh, God.

1275
01:43:01,717 --> 01:43:05,303
This is Sean, my son.

1276
01:43:09,517 --> 01:43:14,479
Every day for the last six years,
I've thought about only two things.

1277
01:43:16,649 --> 01:43:20,527
The first is what my son would
look like if he were alive today,

1278
01:43:22,071 --> 01:43:25,490
if l would recognize him
if l saw him on the street,

1279
01:43:29,328 --> 01:43:32,873
and second is what l would do
to the man who took him.

1280
01:43:37,879 --> 01:43:39,462
You're right.

1281
01:43:41,132 --> 01:43:42,841
I'm not being set up.

1282
01:43:45,803 --> 01:43:47,721
You have to take me home.

1283
01:43:48,097 --> 01:43:50,640
No. No.

1284
01:43:53,978 --> 01:43:57,772
You said so yourself.
There is no minority report.

1285
01:43:57,857 --> 01:44:00,567
l don't have an alternate future.

1286
01:44:01,986 --> 01:44:04,362
l am going to kill this man.

1287
01:44:07,325 --> 01:44:11,578
You still have a choice.
The others never saw their future.

1288
01:44:11,662 --> 01:44:13,747
You still have a choice.

1289
01:44:15,499 --> 01:44:17,918
-Leo Crow?
-Who the hell are you?

1290
01:44:18,002 --> 01:44:19,336
(AGATHA SCREAMING)

1291
01:44:23,925 --> 01:44:25,800
Six years ago, Baltimore,
you grabbed up a kid

1292
01:44:25,885 --> 01:44:28,386
at Francis Public Pool in the West End.

1293
01:44:28,471 --> 01:44:29,638
(CRYING)

1294
01:44:29,722 --> 01:44:31,640
Did l? l don't know.

1295
01:44:31,724 --> 01:44:34,392
l don't remember
anything about that place.

1296
01:44:37,104 --> 01:44:38,355
(SCREAMING)

1297
01:44:38,439 --> 01:44:42,067
Who am l? Who am l?
Do you know who l am?

1298
01:44:42,151 --> 01:44:45,695
-You're somebody's father.
-His name is Sean!

1299
01:44:47,990 --> 01:44:49,574
Sean!

1300
01:44:49,659 --> 01:44:52,452
l told him l was a policeman.
l told him l needed his help.

1301
01:44:52,536 --> 01:44:55,872
It wasn't so bad. l sang him a song.
l bought him a pretzel.

1302
01:44:55,957 --> 01:44:57,958
l bought him a pretzel.

1303
01:44:58,042 --> 01:45:00,627
He was happy. He was happy.

1304
01:45:00,711 --> 01:45:03,880
Is he alive? He's alive.
Where have you got him?

1305
01:45:03,965 --> 01:45:07,008
Is he all right?
Tell me, you fuck, where is he?

1306
01:45:07,093 --> 01:45:10,512
l put him in a barrel.
l sunk him in the bay.

1307
01:45:11,389 --> 01:45:14,683
He floated back up. l took him out.

1308
01:45:14,767 --> 01:45:17,185
l was gentle. l was gentle.

1309
01:45:18,980 --> 01:45:20,563
l was gentle.

1310
01:45:25,653 --> 01:45:29,239
I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.

1311
01:45:30,074 --> 01:45:33,326
I'm sorry. I'm so very sorry.

1312
01:45:36,080 --> 01:45:38,456
How could you do that to my...

1313
01:45:38,916 --> 01:45:40,166
(GRUNTING)

1314
01:46:02,148 --> 01:46:03,732
I'm sorry.

1315
01:46:10,781 --> 01:46:18,705
You can choose.

1316
01:46:25,963 --> 01:46:27,255
(ALARM BEEPING)

1317
01:46:33,137 --> 01:46:34,637
(BREATHING HEAVILY)

1318
01:46:37,308 --> 01:46:40,351
(SOFTLY)
You have the right to remain silent.

1319
01:46:40,436 --> 01:46:44,564
Anything you say or do can be
used against you in a court of law.

1320
01:46:45,649 --> 01:46:47,859
You have the right to an attorney,

1321
01:46:47,943 --> 01:46:51,946
now and during any further questioning.

1322
01:46:52,698 --> 01:46:55,742
lf you can't afford an attorney,

1323
01:46:57,953 --> 01:46:59,954
we will appoint one.

1324
01:47:01,707 --> 01:47:04,125
Do you understand these rights?

1325
01:47:05,503 --> 01:47:07,712
You're not gonna kill me?

1326
01:47:10,674 --> 01:47:14,177
-Do you understand these rights?
-CROW: You're not gonna kill me?

1327
01:47:17,640 --> 01:47:21,392
lf you don't go through with this,
my family gets nothing. Okay?

1328
01:47:21,477 --> 01:47:25,355
You're supposed to kill me.
He said you would.

1329
01:47:27,483 --> 01:47:29,818
He? Who's he?

1330
01:47:29,902 --> 01:47:33,154
l don't know. He called me in my cell.

1331
01:47:33,239 --> 01:47:35,323
He told me I'd be released
if l went along,

1332
01:47:35,407 --> 01:47:40,578
-and my family would be taken care of.
-lf you did what? lf you did what?

1333
01:47:42,248 --> 01:47:45,750
lf l acted like l killed your kid. Okay?

1334
01:47:47,503 --> 01:47:49,712
lf you killed my kid?

1335
01:47:49,797 --> 01:47:53,550
CROW: Look, you don't kill me,
my family gets nothing. Okay?

1336
01:47:54,218 --> 01:47:56,511
What about the pictures?

1337
01:47:57,221 --> 01:48:00,932
They're fake.
He gave them to me. Okay?

1338
01:48:01,559 --> 01:48:04,144
Now, listen to me. You...

1339
01:48:04,228 --> 01:48:07,689
You tell me, who was it that set this up?

1340
01:48:08,566 --> 01:48:10,275
l don't know.

1341
01:48:11,110 --> 01:48:13,069
-Come on.
-I'm asking you again.

1342
01:48:13,154 --> 01:48:16,197
-Who was it that put you up to this?
-l didn't see his face.

1343
01:48:16,282 --> 01:48:18,324
l tell you who it was,
and my family gets nothing.

1344
01:48:18,409 --> 01:48:20,451
-Who made you do this?
-Kill me.

1345
01:48:20,536 --> 01:48:21,995
-You can do this. Kill me.
-Tell me.

1346
01:48:22,079 --> 01:48:24,080
-Kill me. Kill me.
-Give me the gun.

1347
01:48:24,165 --> 01:48:26,583
Leo, let go of the gun.

1348
01:48:26,667 --> 01:48:29,252
Let go of the gun. It's okay.

1349
01:48:31,213 --> 01:48:34,757
Let go of the gun. That's it.
Let go of the gun.

1350
01:48:36,594 --> 01:48:38,636
You're not gonna kill me.

1351
01:48:39,430 --> 01:48:41,472
-Goodbye, Crow.
-Anderton, wait a...

1352
01:48:41,557 --> 01:48:42,640
(SCREAMING)

1353
01:48:42,725 --> 01:48:43,766
(GUN FIRING)

1354
01:48:46,270 --> 01:48:48,646
No!

1355
01:48:55,613 --> 01:48:58,072
WOMAN 1 : Hey, did you see it?
MAN: Stay back!

1356
01:48:58,157 --> 01:49:00,325
WOMAN 2: What's
happening down there?

1357
01:49:01,493 --> 01:49:03,036
WOMAN 3: Murder!

1358
01:49:03,120 --> 01:49:04,871
Murder!

1359
01:49:07,291 --> 01:49:08,666
WITWER: It doesn't make sense.

1360
01:49:08,751 --> 01:49:10,919
lf you were a child killer,
you took these pictures,

1361
01:49:11,003 --> 01:49:12,879
would you leave them on the bed
for anyone to find?

1362
01:49:12,963 --> 01:49:15,215
They may have been put away.
Anderton might have found them.

1363
01:49:15,299 --> 01:49:18,051
-What kind of cop were you before this?
-Treasury agent. Eight years.

1364
01:49:18,135 --> 01:49:19,510
This would be
your first actual murder scene?

1365
01:49:19,595 --> 01:49:20,553
Yeah.

1366
01:49:20,638 --> 01:49:22,222
l worked homicide before l went federal.

1367
01:49:22,306 --> 01:49:24,766
This is what we call an orgy of evidence.

1368
01:49:24,850 --> 01:49:27,143
Know how many orgies l had
as a homicide cop, Gordon?

1369
01:49:27,228 --> 01:49:29,854
-How many?
-None.

1370
01:49:35,527 --> 01:49:37,487
This was all arranged.

1371
01:49:37,821 --> 01:49:41,449
MAN: today we saw the first murder in
the six years of the Precrime experiment.

1372
01:49:41,533 --> 01:49:42,575
(PHONE RINGING)

1373
01:49:42,660 --> 01:49:45,495
Sadly enough, this failure was human.

1374
01:49:45,579 --> 01:49:49,082
The protection team simply didn't
get there in time to stop the murder.

1375
01:49:49,166 --> 01:49:54,295
But the murder itself happened exactly
as the Precogs predicted it would.

1376
01:49:54,380 --> 01:49:58,132
I think that today's event put
a human face on the Precrime system.

1377
01:49:58,217 --> 01:50:02,262
Danny Witwer's on the phone.
He says it's important.

1378
01:50:05,057 --> 01:50:06,724
Lamar?

1379
01:50:14,108 --> 01:50:15,108
-What?
-WITWER: Lamar, there's something

1380
01:50:15,192 --> 01:50:17,443
terribly wrong.
We're chasing the wrong man.

1381
01:50:17,528 --> 01:50:18,569
What?

1382
01:50:18,654 --> 01:50:20,238
WITWER:
I don't wanna say over the phone.

1383
01:50:20,322 --> 01:50:22,073
Meet me at Anderton's.

1384
01:50:22,366 --> 01:50:25,535
We recovered that
from Leo Crow's hotel room.

1385
01:50:31,083 --> 01:50:34,877
LAMAR: l remember when l gave this
to him, back in Baltimore.

1386
01:50:35,963 --> 01:50:37,547
WITWER: Please, sir.

1387
01:50:40,551 --> 01:50:42,427
Tell me what you have.

1388
01:50:47,057 --> 01:50:50,101
This is the murder of a woman
named Anne Lively.

1389
01:50:51,937 --> 01:50:55,982
Yeah, John told me about this.
You got this from Containment?

1390
01:50:56,066 --> 01:50:58,985
Yes. this is from the twins,
Arthur and Dashiell.

1391
01:50:59,069 --> 01:51:01,070
Agatha's stream was missing.

1392
01:51:03,115 --> 01:51:05,450
Now this one is from the cyber parlor.

1393
01:51:05,534 --> 01:51:10,079
Anderton downloaded this directly from
Agatha, and Rufus Riley recorded it.

1394
01:51:13,250 --> 01:51:16,836
-It's the same prevision.
-Not quite.

1395
01:51:19,089 --> 01:51:23,092
Look at the surface wind
across the water. Watch the ripples.

1396
01:51:23,844 --> 01:51:26,429
Moving away from shore.

1397
01:51:27,973 --> 01:51:29,307
Now the second image.

1398
01:51:29,391 --> 01:51:32,477
This is the one from Containment.
It's what Art and Dash saw.

1399
01:51:33,145 --> 01:51:34,854
Watch the water.

1400
01:51:36,273 --> 01:51:40,651
The wind's changed.
The ripples are moving the other way.

1401
01:51:42,738 --> 01:51:45,948
This murder's taking place
at two different times.

1402
01:51:46,033 --> 01:51:48,159
According to the Sentry,
Anderton was watching this

1403
01:51:48,243 --> 01:51:49,869
at Containment
right before he was tagged.

1404
01:51:49,953 --> 01:51:53,039
Well, l know. He came to me,
told me about the missing data stream.

1405
01:51:53,123 --> 01:51:54,999
He was concerned that you might find it.

1406
01:51:55,084 --> 01:51:58,961
Well, he was right. l did find it.
It was inside of Agatha the whole time.

1407
01:51:59,046 --> 01:52:03,633
So the question is, why would someone
want this erased from the data file?

1408
01:52:04,301 --> 01:52:07,970
Danny, just tell me what you're thinking.

1409
01:52:08,972 --> 01:52:11,808
I'm thinking someone
got away with murder.

1410
01:52:12,434 --> 01:52:13,476
How?

1411
01:52:14,144 --> 01:52:16,270
Well, Jad told me
that sometimes the Precogs see

1412
01:52:16,355 --> 01:52:17,897
the same murder more than once.

1413
01:52:18,315 --> 01:52:22,568
-It's called an echo.
-Jad called it "Precog déjà vu."

1414
01:52:22,653 --> 01:52:26,614
Well, we teach the techs
to identify them and disregard.

1415
01:52:26,698 --> 01:52:32,453
Yeah, but what if a technician only
thought he was looking at an echo?

1416
01:52:32,538 --> 01:52:33,913
What if what he was really looking at

1417
01:52:33,997 --> 01:52:36,749
was a completely
different murder altogether?

1418
01:52:36,834 --> 01:52:39,168
l don't understand.

1419
01:52:39,253 --> 01:52:41,671
All you'd have to do is
hire someone to kill Anne Lively,

1420
01:52:41,755 --> 01:52:45,258
someone like a drifter, a neuroin addict,
someone with nothing to lose.

1421
01:52:45,342 --> 01:52:47,969
Precrime stops the murder
from taking place,

1422
01:52:48,053 --> 01:52:53,683
haloes the killer, takes him away.
But then, right then, someone else,

1423
01:52:53,767 --> 01:52:57,103
having reviewed the prevision
and dressed in the same clothes,

1424
01:52:57,187 --> 01:53:00,690
commits the murder
in exactly the same way.

1425
01:53:01,775 --> 01:53:06,487
Technician takes a look,
thinks he's looking at an echo, erases it.

1426
01:53:11,702 --> 01:53:13,202
Of course, it would have to be someone

1427
01:53:13,287 --> 01:53:16,122
with access to the previsions
in the first place.

1428
01:53:16,206 --> 01:53:17,498
Someone fairly high up.

1429
01:53:17,583 --> 01:53:18,708
(SHUSHING)

1430
01:53:20,961 --> 01:53:22,837
Do you know what l hear?

1431
01:53:24,590 --> 01:53:28,384
Nothing. No footsteps up the stairs.

1432
01:53:28,469 --> 01:53:32,180
No hovercraft out the window.
No clickety-click of little spyders.

1433
01:53:32,264 --> 01:53:34,140
Do you know why l can't hear
any of those things, Danny?

1434
01:53:34,224 --> 01:53:37,727
Because right now,
the Precogs can't see a thing.

1435
01:53:37,936 --> 01:54:01,667
(GUN FIRING)

1436
01:54:02,628 --> 01:54:05,254
AGATHA: Can you see? It's beautiful.

1437
01:54:06,298 --> 01:54:09,425
-Where are we going?
-JOHN: Someplace safe.

1438
01:54:09,635 --> 01:54:12,929
(BEEPING)

1439
01:54:17,142 --> 01:54:19,101
-Burgess.
-Lamar, it's Lara.

1440
01:54:19,186 --> 01:54:21,646
-LAMAR: Yes, Lara.
-You have to help him.

1441
01:54:23,148 --> 01:54:25,691
-Is he there?
-Yes.

1442
01:54:26,610 --> 01:54:28,861
Has he got the Precog with him?

1443
01:54:31,073 --> 01:54:34,617
-Yes.
-Keep them there. I'm on my way.

1444
01:54:34,993 --> 01:54:38,746
Please. Please don't tell Danny Witwer.
l don't trust him.

1445
01:54:39,831 --> 01:54:41,958
l won't say a word.

1446
01:54:42,960 --> 01:54:47,129
You just don't let John leave, all right?

1447
01:54:48,465 --> 01:54:50,174
He's no killer, Lamar.

1448
01:54:50,801 --> 01:54:52,385
l know.

1449
01:55:03,772 --> 01:55:05,273
AGATHA: It's cold.

1450
01:55:10,279 --> 01:55:12,905
Lara, this is Agatha.

1451
01:55:18,328 --> 01:55:23,332
You remember when l would read
Tom Sawyer to you and Sean?

1452
01:55:26,503 --> 01:55:31,340
He got so scared when Tom and Becky
were lost in the cave.

1453
01:55:34,511 --> 01:55:36,220
l gotta sit down.

1454
01:55:37,556 --> 01:55:42,518
l gotta figure this out.

1455
01:56:21,975 --> 01:56:23,559
JOHN: they used Sean.

1456
01:56:25,604 --> 01:56:28,230
They wanted me to
think Crow killed him.

1457
01:56:29,566 --> 01:56:31,067
But he didn't.

1458
01:56:32,736 --> 01:56:34,195
He didn't.

1459
01:56:36,114 --> 01:56:38,407
Why would they set you up?

1460
01:56:46,083 --> 01:56:48,626
Because l found out about her.

1461
01:56:49,753 --> 01:56:51,837
About who?

1462
01:56:51,922 --> 01:56:55,633
-How could l not have seen this?
-Seen what?

1463
01:56:56,927 --> 01:56:58,761
Anne Lively.

1464
01:57:01,473 --> 01:57:02,932
Agatha.

1465
01:57:07,729 --> 01:57:12,358
Dr. Hineman once said, "The dead
don't die. They look on and help."

1466
01:57:13,819 --> 01:57:15,611
Remember that, John.

1467
01:57:17,114 --> 01:57:19,281
-Agatha.
-Sean.

1468
01:57:24,204 --> 01:57:28,749
He's on the beach now, toe in the water.

1469
01:57:30,585 --> 01:57:33,295
He's asking you to come in with him.

1470
01:57:34,339 --> 01:57:37,717
He's been racing his mother
up and down the sand.

1471
01:57:39,302 --> 01:57:42,012
There's so much love in this house.

1472
01:57:47,227 --> 01:57:49,145
He's 1 0 years old.

1473
01:57:51,606 --> 01:57:53,816
He's surrounded by animals.

1474
01:57:55,485 --> 01:57:57,528
He wants to be a vet.

1475
01:57:59,573 --> 01:58:03,993
You keep a rabbit for him,
a bird and a fox.

1476
01:58:05,912 --> 01:58:07,705
He's in high school.

1477
01:58:08,165 --> 01:58:11,000
He likes to run, like his father.

1478
01:58:11,543 --> 01:58:14,670
He runs the two-mile and the long relay.

1479
01:58:16,256 --> 01:58:18,007
He's 23.

1480
01:58:19,509 --> 01:58:21,343
He's at a university.

1481
01:58:22,053 --> 01:58:25,181
He makes love
to a pretty girl named Claire.

1482
01:58:25,265 --> 01:58:27,725
He asks her to be his wife.

1483
01:58:28,518 --> 01:58:31,520
He calls here and tells Lara, who cries.

1484
01:58:33,690 --> 01:58:39,195
He still runs across the university and
in the stadium, where John watches.

1485
01:58:40,030 --> 01:58:44,200
Oh, God.
He's running so fast, just like his daddy.

1486
01:58:45,535 --> 01:58:49,038
He sees his daddy.
He wants to run to him.

1487
01:58:51,208 --> 01:58:55,169
But he's only six years old,
and he can't do it.

1488
01:58:56,004 --> 01:58:58,380
And the other man is so fast.

1489
01:59:02,594 --> 01:59:05,262
There was so much love in this house.

1490
01:59:06,431 --> 01:59:08,557
l want him back so bad.

1491
01:59:11,269 --> 01:59:13,020
So did she.

1492
01:59:13,855 --> 01:59:15,523
Can't you see?

1493
01:59:19,319 --> 01:59:21,946
She just wanted her little girl back.

1494
01:59:24,699 --> 01:59:26,700
But it was too late.

1495
01:59:28,662 --> 01:59:31,080
Her little girl was already gone.

1496
01:59:31,832 --> 01:59:33,582
She's still alive.

1497
01:59:35,085 --> 01:59:39,004
She didn't die, but she's not alive.

1498
01:59:41,132 --> 01:59:42,633
Agatha?

1499
01:59:45,220 --> 01:59:48,389
Just tell me, who killed your mother?

1500
01:59:49,933 --> 01:59:51,976
Who killed Anne Lively?

1501
01:59:53,728 --> 01:59:58,607
I'm sorry, John,
but you're gonna have to run again.

1502
01:59:59,442 --> 02:00:00,484
What?

1503
02:00:00,569 --> 02:00:03,612
(SCREAMING) Run!

1504
02:00:18,628 --> 02:00:20,004
(WHISPERING) l love you.

1505
02:00:20,797 --> 02:00:22,631
-Okay. You're okay.
-No, no.

1506
02:00:22,716 --> 02:00:25,551
-You'll be fine with them.
-No, no.

1507
02:00:25,635 --> 02:00:26,886
Stay with me. Stay with me.

1508
02:00:26,970 --> 02:00:29,054
-John, no.
-Don't talk.

1509
02:00:46,990 --> 02:00:48,532
John Anderton.

1510
02:00:49,826 --> 02:00:52,703
By mandate of the
District of Columbia Precrime Division,

1511
02:00:52,787 --> 02:00:57,875
I'm placing you under arrest for the
murders of Leo Crow and Danny Witwer.

1512
02:01:01,171 --> 02:01:02,588
That's it.

1513
02:01:03,173 --> 02:01:04,840
That's my girl.

1514
02:01:07,010 --> 02:01:09,511
l was so worried about you.

1515
02:01:13,099 --> 02:01:14,767
Did he hurt you?

1516
02:01:18,188 --> 02:01:20,064
l missed you so much.

1517
02:01:20,148 --> 02:01:23,984
It's okay. Wally's here. Wally's here.

1518
02:01:29,366 --> 02:01:33,911
You're a part of my flock now, John.
Welcome.

1519
02:01:35,372 --> 02:01:39,959
It's actually kind of a rush.
They say you have visions,

1520
02:01:40,043 --> 02:01:46,256
that your life flashes before your eyes,
that all your dreams come true.

1521
02:02:03,608 --> 02:02:05,609
This is all my fault.

1522
02:02:06,945 --> 02:02:09,446
There was nothing anyone could do.

1523
02:02:12,033 --> 02:02:13,409
Lara...

1524
02:02:14,035 --> 02:02:16,787
l thought you might want to have those.

1525
02:02:23,003 --> 02:02:27,464
l haven't worn this in years. l just wanted
to make sure it fits before tonight.

1526
02:02:27,549 --> 02:02:29,216
You look great.

1527
02:02:29,300 --> 02:02:33,470
l knew he was having trouble for some
time, and yet l did nothing about it.

1528
02:02:33,555 --> 02:02:36,181
Excuse me.
The guy from USA today is here.

1529
02:02:36,266 --> 02:02:37,307
Tell him not now.

1530
02:02:37,392 --> 02:02:40,602
-He just wanted a few minutes before...
-Not now!

1531
02:02:43,398 --> 02:02:47,067
-l thought you were retiring.
-Well, l was.

1532
02:02:47,152 --> 02:02:52,114
But this incident with John
made me realize the fragility of all this.

1533
02:02:52,198 --> 02:02:53,407
(CLEARING THROAT)

1534
02:02:53,491 --> 02:02:56,785
This is John's legacy
as much as it is my own.

1535
02:02:57,620 --> 02:03:00,956
Now l have an obligation to protect that.

1536
02:03:01,583 --> 02:03:05,335
Lara, l know how difficult this is for you.

1537
02:03:05,420 --> 02:03:09,923
But maybe you can find
some closure in the fact that

1538
02:03:10,008 --> 02:03:12,926
John finally found the man
who killed your son.

1539
02:03:16,306 --> 02:03:18,057
Who's Anne Lively?

1540
02:03:20,310 --> 02:03:22,770
-Who?
-Anne Lively.

1541
02:03:23,563 --> 02:03:27,066
John was talking about her
right before they took him.

1542
02:03:27,150 --> 02:03:29,151
l don't know who that is.

1543
02:03:30,820 --> 02:03:35,908
John said something about him being
set up because he found out about her.

1544
02:03:35,992 --> 02:03:41,080
-Well, we know why John was tagged.
-He also said Crow was a fake.

1545
02:03:41,164 --> 02:03:43,916
And Witwer?
He was killed with John's gun

1546
02:03:44,000 --> 02:03:46,585
-inside John's apartment.
-Lamar, do you know the reason

1547
02:03:46,669 --> 02:03:50,047
why John came here to work for you?

1548
02:03:50,131 --> 02:03:51,590
-Sean.
-Yes.

1549
02:03:52,342 --> 02:03:55,761
He came here to work for you
because he thought

1550
02:03:55,845 --> 02:04:00,516
if he could just stop
that kind of thing from happening...

1551
02:04:01,226 --> 02:04:04,394
-l understand.
-No, l don't think you do.

1552
02:04:04,687 --> 02:04:09,024
Sir, they wanna start
the press conference in two minutes.

1553
02:04:09,442 --> 02:04:13,737
Lara, John was the best cop
l ever knew,

1554
02:04:13,822 --> 02:04:17,116
and, in some ways, also the best man.

1555
02:04:17,200 --> 02:04:19,785
But the scars he carried around...

1556
02:04:19,869 --> 02:04:25,415
Well, l know he'd want us to honor the
good things we remember about him.

1557
02:04:25,500 --> 02:04:28,293
And l also know why he married you.

1558
02:04:28,378 --> 02:04:30,712
You're as stubborn as he is.

1559
02:04:31,297 --> 02:04:32,297
Lamar...

1560
02:04:32,382 --> 02:04:35,634
Lara, do you know
how to tie one of these?

1561
02:04:35,718 --> 02:04:39,721
Could you please give me a hand?
I'm all thumbs, you see.

1562
02:04:48,064 --> 02:04:50,983
Listen, I'll tell you what I'll do.

1563
02:04:51,067 --> 02:04:55,487
First thing Monday,
I'll look over the Witwer evidence.

1564
02:04:55,572 --> 02:04:59,366
And I'll have Gideon
run the Containment files,

1565
02:04:59,450 --> 02:05:02,494
see if anyone drowned a woman
by the name of...

1566
02:05:02,579 --> 02:05:04,872
What did you say her name was?

1567
02:05:07,417 --> 02:05:09,168
Anne Lively.

1568
02:05:09,752 --> 02:05:12,171
But l never said she drowned.

1569
02:05:32,150 --> 02:05:36,612
-Sir, the press conference is starting.
-I'll be right there.

1570
02:05:41,701 --> 02:05:43,952
We'll talk about this later.

1571
02:05:44,829 --> 02:05:48,832
Perhaps tomorrow
I'll come by the cottage.

1572
02:06:13,816 --> 02:06:15,651
(PLAYING ORGAN)

1573
02:06:26,162 --> 02:06:28,538
I'd like a word with my husband.

1574
02:06:29,499 --> 02:06:31,833
You're not authorized.

1575
02:06:32,627 --> 02:06:34,836
How did you get in here?

1576
02:06:43,179 --> 02:06:44,179
(CLAPPING)

1577
02:06:44,264 --> 02:06:45,430
Thank you.

1578
02:06:45,515 --> 02:06:50,519
Ladies and gentlemen, Lamar Burgess,
director of the new National Precrime.

1579
02:06:53,856 --> 02:06:57,192
On behalf of your staff,
we would like to present you with this.

1580
02:06:57,277 --> 02:07:00,696
-Congratulations, sir.
-My God.

1581
02:07:02,407 --> 02:07:03,782
How did you get this?

1582
02:07:03,866 --> 02:07:05,909
l padded your expense account
for six months.

1583
02:07:05,994 --> 02:07:07,911
(ALL LAUGHING)

1584
02:07:09,747 --> 02:07:11,456
Revolvers like this one

1585
02:07:11,874 --> 02:07:16,169
were given to generals at the end of
the Civil War by their troops.

1586
02:07:17,171 --> 02:07:21,133
The cylinders were loaded
with five gold-plated bullets

1587
02:07:21,217 --> 02:07:24,052
to symbolize the end
of the destruction and death

1588
02:07:24,137 --> 02:07:27,139
that had ripped the country apart
for five years.

1589
02:07:27,223 --> 02:07:30,934
Ladies and gentlemen,
with Precrime going national,

1590
02:07:31,019 --> 02:07:34,813
maybe we can all look forward
to a time when none of us

1591
02:07:34,897 --> 02:07:38,317
will have to discharge
another firearm ever again.

1592
02:07:38,401 --> 02:07:39,818
(ALL CLAPPING)

1593
02:07:39,902 --> 02:07:44,072
Now enjoy yourselves.
Enjoy yourselves! That's an order.

1594
02:07:47,660 --> 02:07:50,787
Does this mean we can finally use
the lake house on weekends?

1595
02:07:50,872 --> 02:07:52,164
l hope so.

1596
02:07:52,248 --> 02:07:53,248
(RINGING)

1597
02:07:54,500 --> 02:07:57,336
Hello. Yes. Right away.

1598
02:07:58,796 --> 02:08:01,131
Excuse me. Excuse me. So sorry.

1599
02:08:02,133 --> 02:08:03,842
-Sir?
-Yes.

1600
02:08:03,926 --> 02:08:05,844
Sir, you have an emergency call
on your private line.

1601
02:08:05,928 --> 02:08:07,763
All right. Thank you.

1602
02:08:08,431 --> 02:08:10,349
Yes, this is Burgess.

1603
02:08:10,433 --> 02:08:14,311
JOHN: Hello, Lamar. l just wanted
to congratulate you. You did it.

1604
02:08:15,188 --> 02:08:17,773
You created a world without murder.

1605
02:08:17,857 --> 02:08:20,984
Sir, everyone wants your name on a hat.
Can you sign these for us?

1606
02:08:21,069 --> 02:08:23,612
JOHN: And all you had to do
was kill someone to do it.

1607
02:08:23,821 --> 02:08:25,113
(RINGING)

1608
02:08:28,284 --> 02:08:29,284
A-room. Jad.

1609
02:08:30,286 --> 02:08:33,538
Jad, it's Lara. John needs a favor.

1610
02:08:33,790 --> 02:08:35,082
l don't know what you're talking about.

1611
02:08:35,166 --> 02:08:38,794
JOHN: I'm talking about Agatha's mother,
Anne Lively.

1612
02:08:38,878 --> 02:08:41,546
Just a junkie who had a kid once
and had to give her up.

1613
02:08:41,631 --> 02:08:45,926
But surprise. She cleaned herself up
and she wanted her daughter back.

1614
02:08:46,010 --> 02:08:47,677
She wanted Agatha.

1615
02:08:47,762 --> 02:08:49,304
(AGATHA GASPING)

1616
02:08:50,932 --> 02:08:52,224
WALLY: Jad, you getting this?

1617
02:08:52,308 --> 02:08:55,143
It's a single stream from the female only
with no time or incident data.

1618
02:08:55,269 --> 02:08:57,771
Whatever this is, it isn't the future.
It already happened.

1619
02:08:57,980 --> 02:09:01,566
JOHN: the problem was, without
Agatha, there was no Precrime.

1620
02:09:01,651 --> 02:09:04,111
She's always been
the strongest of the three.

1621
02:09:04,195 --> 02:09:06,405
You knew without Agatha,
you had nothing.

1622
02:09:06,489 --> 02:09:08,490
Without her,
you wouldn't be where you are now,

1623
02:09:08,574 --> 02:09:11,201
standing there, signing autographs.

1624
02:09:20,169 --> 02:09:21,169
Jad, what are you doing?

1625
02:09:22,046 --> 02:09:23,463
Jad. Jad, what are you doing with that?

1626
02:09:23,548 --> 02:09:24,756
What you up to, big man?

1627
02:09:24,841 --> 02:09:27,259
Jad, Jad, let's think
before you send that.

1628
02:09:27,343 --> 02:09:28,343
Slow down.

1629
02:09:49,240 --> 02:09:52,284
JOHN: So now you had to get rid of
Anne Lively. You had to shut her up,

1630
02:09:52,368 --> 02:09:53,910
which presented a problem.

1631
02:09:53,995 --> 02:09:57,622
How can you kill her
without the Precogs seeing it?

1632
02:09:57,707 --> 02:10:02,127
Simple.
Use a system you control against her.

1633
02:10:02,211 --> 02:10:04,212
So you hired someone to kill her for you,

1634
02:10:04,297 --> 02:10:07,507
knowing full well
the Precogs would see that murder.

1635
02:10:07,592 --> 02:10:10,927
You lured Anne Lively out to the lake

1636
02:10:11,220 --> 02:10:14,890
with the promise
of reuniting her with her daughter.

1637
02:10:59,769 --> 02:11:01,728
Where's my daughter?

1638
02:11:09,028 --> 02:11:10,237
Where?

1639
02:11:12,406 --> 02:11:13,657
Run.

1640
02:11:16,994 --> 02:11:18,119
Run!

1641
02:11:23,459 --> 02:11:24,626
(ALL EXCLAIM)

1642
02:11:29,966 --> 02:11:33,301
JOHN: And then, when you were
all alone, you killed her yourself,

1643
02:11:33,386 --> 02:11:37,222
in the same way the Precogs predicted
your John Doe would kill her.

1644
02:11:37,306 --> 02:11:40,058
You made the real murder
look like an echo,

1645
02:11:40,142 --> 02:11:44,646
knowing the tech would do
what he was trained to do. Disregard it.

1646
02:11:51,070 --> 02:11:54,990
Anne Lively became
just another missing person.

1647
02:11:56,200 --> 02:11:58,702
So, what are you gonna do, Lamar?

1648
02:12:00,079 --> 02:12:02,080
What are you gonna do?

1649
02:12:09,547 --> 02:12:10,672
(AGATHA GASPING)

1650
02:12:11,007 --> 02:12:13,049
(ALARM WAILING)

1651
02:12:13,342 --> 02:12:15,093
We got a Red Ball!

1652
02:12:20,850 --> 02:12:26,271
Think about the lives
that little girl has saved.

1653
02:12:26,355 --> 02:12:31,443
Think about all the lives she will save.
That little girl could have saved Sean.

1654
02:12:31,527 --> 02:12:34,029
(SCREAMING)
Don't you ever say his name!

1655
02:12:36,532 --> 02:12:39,534
You used the memory of my dead son
to set me up.

1656
02:12:39,744 --> 02:12:42,787
You used the memory of my dead son
to set me up!

1657
02:12:42,872 --> 02:12:45,790
That was the one thing you knew
that would drive me to murder.

1658
02:12:46,208 --> 02:12:49,377
-What are you gonna do now, Lamar?
-What are you gonna do now, Lamar?

1659
02:12:49,712 --> 02:12:51,504
-How are you gonna...
-Shut me up?

1660
02:12:51,714 --> 02:12:53,757
Forgive me, John.

1661
02:12:54,717 --> 02:12:56,051
(AGATHA GASPING)

1662
02:13:02,433 --> 02:13:04,100
Forgive me, John.

1663
02:13:04,268 --> 02:13:05,393
(GUN FIRING)

1664
02:13:15,821 --> 02:13:18,406
Lamar, it's over.

1665
02:13:19,700 --> 02:13:24,871
The question you have to ask is,
what are you gonna do now?

1666
02:13:38,260 --> 02:13:40,637
No doubt the Precogs
have already seen this.

1667
02:13:41,138 --> 02:13:42,681
No doubt.

1668
02:13:44,183 --> 02:13:46,351
JOHN: You see the dilemma, don't you?

1669
02:13:47,103 --> 02:13:51,314
lf you don't kill me, Precogs were
wrong and Precrime is over.

1670
02:13:52,441 --> 02:13:56,319
lf you do kill me, you go away,

1671
02:13:56,404 --> 02:14:00,323
but it proves the system works.
Precogs were right.

1672
02:14:07,206 --> 02:14:10,041
So, what are you gonna do now?

1673
02:14:11,836 --> 02:14:13,628
What's it worth?

1674
02:14:14,505 --> 02:14:16,339
Just one more murder.

1675
02:14:19,927 --> 02:14:24,556
You'll rot in hell with a halo,
but people will still believe in Precrime.

1676
02:14:24,640 --> 02:14:28,309
All you have to do is kill me,
like they said you would.

1677
02:14:32,481 --> 02:14:37,402
Except you know your own future,

1678
02:14:37,486 --> 02:14:40,905
which means you can change it
if you want to.

1679
02:14:42,199 --> 02:14:46,619
You still have a choice, Lamar,
like l did.

1680
02:14:52,209 --> 02:14:54,794
Yes, l have a choice.

1681
02:14:56,297 --> 02:14:57,922
And l made it.

1682
02:14:59,216 --> 02:15:00,884
Forgive me, John.

1683
02:15:01,135 --> 02:15:02,761
(GUN FIRING)

1684
02:15:02,845 --> 02:15:04,304
Forgive me.

1685
02:15:09,935 --> 02:15:11,686
Forgive me, my boy.

1686
02:15:30,206 --> 02:15:31,539
CELESTE: Lamar!

1687
02:15:43,052 --> 02:15:47,597
JOHN: In 2054,the six-year Precrime
experiment was abandoned.

1688
02:15:55,564 --> 02:15:58,650
ALL prisoners were unconditionally
pardoned and released,

1689
02:15:58,734 --> 02:16:03,196
although police departments kept watch
on many of them for years to come.

1690
02:16:50,953 --> 02:16:56,040
Agatha and the twins were transferred
to an undisclosed location,

1691
02:16:57,960 --> 02:17:01,546
a place where they could find relief
from their gifts.

1692
02:17:01,630 --> 02:17:05,258
A place where they could
live out their lives in peace.

