﻿0
00:00:04,594 --> 00:00:10,594
A Team Nanban (594mgnav) Release

1
00:00:21,520 --> 00:00:22,730
<i>All patrolling air units...</i>

2
00:00:22,810 --> 00:00:25,850
<i>a 208 is in progress
in the C-13 district of Newport City.</i>

3
00:00:26,190 --> 00:00:28,310
<i>Airspace over this area will be closed.</i>

4
00:00:28,730 --> 00:00:29,770
<i>Repeat.</i>

5
00:00:30,030 --> 00:00:34,360
<i>All patrolling air units, a 208 is in progress
in the C-13 district of Newport City.</i>

6
00:00:34,740 --> 00:00:36,950
<i>Airspace over this area will be closed.</i>

7
00:00:37,410 --> 00:00:38,450
<i>Repeat.</i>

8
00:01:02,850 --> 00:01:05,270
<i>There's no need for concern.</i>

9
00:01:05,350 --> 00:01:08,060
<i>We can fix it
by redoing it in our country.</i>

10
00:01:08,190 --> 00:01:09,650
<i>Redo it?</i>

11
00:01:09,770 --> 00:01:12,440
<i>A program with no bugs doesn't exist...</i>

12
00:01:12,530 --> 00:01:17,240
<i>and there's no program
that is impossible to debug.</i>

13
00:01:17,320 --> 00:01:19,320
<i>You don't understand.</i>

14
00:01:19,410 --> 00:01:21,700
<i>We're not even sure
that Project 2501 really is a bug.</i>

15
00:01:21,790 --> 00:01:24,370
<i>Originally the purpose of
this project was to...</i>

16
00:01:24,450 --> 00:01:27,660
<i>Major Kusanagi,
Section 6 is in position and ready to move in.</i>

17
00:01:29,580 --> 00:01:30,460
<i>Major!</i>

18
00:01:30,540 --> 00:01:32,130
<i>Yeah, I can hear you.</i>

19
00:01:33,130 --> 00:01:35,630
<i>There's a lot of noise in your brain.</i>

20
00:01:36,170 --> 00:01:37,670
It's my time of the month.

21
00:01:46,980 --> 00:01:51,270
Don't you think there's going to be trouble
if we interfere with a Section 6 case.

22
00:01:52,150 --> 00:01:55,110
The target is
a notoriously bad diplomat...

23
00:01:55,190 --> 00:01:58,320
the best they can do is deport him.

24
00:01:58,400 --> 00:02:00,780
We're the ones
who get our hands dirty.

25
00:02:00,870 --> 00:02:03,030
It's time.
Let's move to the rendezvous point.

26
00:02:41,320 --> 00:02:43,280
What? The police?

27
00:02:51,250 --> 00:02:53,420
Stop it!
Who told you to fire?!

28
00:02:53,500 --> 00:02:54,290
Put your guns down!

29
00:02:58,880 --> 00:03:01,090
I'm entitled to diplomatic immunity.

30
00:03:01,220 --> 00:03:02,760
I want to talk to the person in charge.

31
00:03:02,890 --> 00:03:07,430
Taking classified programmers out of the country
compromises national security.

32
00:03:07,890 --> 00:03:11,640
We can also have you brought up
on kidnapping charges...

33
00:03:11,730 --> 00:03:13,440
so let him go.

34
00:03:13,650 --> 00:03:15,110
That's not possible.

35
00:03:15,190 --> 00:03:18,940
Mr. Daita has requested political asylum,
and we have a signed affidavit.

36
00:03:19,030 --> 00:03:19,610
When?

37
00:03:19,650 --> 00:03:21,570
I don't have to explain.

38
00:03:21,650 --> 00:03:24,530
My country has the right,
in accordance with international law...

39
00:03:24,620 --> 00:03:27,450
to offer anyone protection
and safe passage.

40
00:03:27,580 --> 00:03:30,040
The affidavit is at the embassy.

41
00:03:30,080 --> 00:03:32,040
I'll send you a copy
in a couple of days.

42
00:03:32,120 --> 00:03:34,120
Are you sure?
You'll be killed if you return.

43
00:03:34,250 --> 00:03:36,250
I'm warning you
to watch your comments.

44
00:03:36,340 --> 00:03:39,050
Our country is
a peace loving democracy.

45
00:03:39,130 --> 00:03:40,300
<i>Oh really?</i>

46
00:03:43,930 --> 00:03:45,300
The window!
Shoot!

47
00:03:53,900 --> 00:03:55,150
Thermo-optic camouflage.

48
00:08:45,520 --> 00:08:46,560
Aramaki, what a surprise.

49
00:08:46,600 --> 00:08:49,940
So, what business brings the chief of Section 9
to the Ministry of Foreign Affairs.

50
00:08:50,230 --> 00:08:54,150
It's about the secret talks scheduled
with the Gavel Republic tomorrow.

51
00:08:54,240 --> 00:08:56,400
Oh, the Official Development Assistance.

52
00:08:56,490 --> 00:09:00,450
The regime that took over Gavel after the revolution
demands financial aid, supposedly for redevelopment.

53
00:09:00,580 --> 00:09:04,830
They boast about democracy,
but they're no better than the last lot.

54
00:09:04,910 --> 00:09:09,790
Now they feel entitled to funds
because of our past exploitation. No gratitude.

55
00:09:09,880 --> 00:09:11,960
What's the Ministry going to do?

56
00:09:12,050 --> 00:09:15,800
Well, there's a problem.
The leader of the former junta...

57
00:09:15,930 --> 00:09:18,010
that controlled their country
is here seeking political asylum.

58
00:09:18,090 --> 00:09:19,840
You mean Colonel Malles, correct?

59
00:09:20,260 --> 00:09:24,680
Yes, and that means we either deny Gavel the funds
and treat Malles as a political refuge...

60
00:09:24,770 --> 00:09:26,310
or help them and kick him out.

61
00:09:26,390 --> 00:09:28,270
It's a tricky situation.

62
00:09:29,230 --> 00:09:32,190
My personal opinion is if we could find
a politically acceptable reason...

63
00:09:32,280 --> 00:09:35,860
I'd like to forcibly
deport him immediately.

64
00:09:44,830 --> 00:09:48,120
By the way, I want to thank you for your help
with that other political asylum situation.

65
00:09:48,210 --> 00:09:50,920
Nakamura from Section 6
was also grateful.

66
00:09:51,000 --> 00:09:54,340
We diplomats must avoid
messy situations, you realize.

67
00:10:00,430 --> 00:10:01,640
Access.

68
00:10:01,970 --> 00:10:03,140
We've lost response.

69
00:10:03,310 --> 00:10:04,850
What's happened to the EEG output.

70
00:10:04,970 --> 00:10:08,270
It's normal.
I'll switch to Simex mode.

71
00:10:10,230 --> 00:10:12,190
The Foreign Minister's interpreter.

72
00:10:12,320 --> 00:10:16,740
23 minutes ago, her brain
was hacked into through a phone line.

73
00:10:18,570 --> 00:10:21,110
Foreign Intelligence warned us
about this.

74
00:10:21,200 --> 00:10:24,950
The "Puppet Master" has begun to infiltrate terminals
throughout our network.

75
00:10:25,040 --> 00:10:30,710
We believe it's extremely likely that he'll target
the secret talks scheduled with the Republic of Gavel.

76
00:10:30,790 --> 00:10:33,590
We've put everyone attending the talks
under surveillance.

77
00:10:34,710 --> 00:10:40,010
I suspect once he hacked into her ghost,
he'd use her to assassinate key delegates.

78
00:10:40,180 --> 00:10:44,890
So how long do we have before this hacker breaks
through her barrier program and reaches her ghost?

79
00:10:45,010 --> 00:10:49,310
Roughly 2 hours.
He's using an old-fashioned HA-3 virus.

80
00:10:49,390 --> 00:10:51,730
After that, we'll have to break the connection
to avoid any danger.

81
00:10:52,400 --> 00:10:55,570
Batou and Ishikawa are tracking
the signal source from their car.

82
00:10:55,650 --> 00:10:56,780
Contact them.

83
00:11:15,630 --> 00:11:18,670
That infamous mystery hacker,
the Puppet Master, has shown up here?

84
00:11:19,300 --> 00:11:23,970
We guess he or she is American,
but we have no clue about age, sex or background.

85
00:11:24,050 --> 00:11:26,970
Since last winter,
he's been popping up in EC countries.

86
00:11:27,060 --> 00:11:28,930
He's wanted for crimes
including stock manipulation...

87
00:11:29,060 --> 00:11:30,770
illegal information gathering,
political terrorism...

88
00:11:30,890 --> 00:11:32,350
computer ethic infringements...

89
00:11:32,440 --> 00:11:35,980
and is under suspicion for several other crimes.
He's on the international most wanted list.

90
00:11:36,440 --> 00:11:42,610
The nickname Puppet Master
comes from the ghost hacking.

91
00:11:42,740 --> 00:11:44,950
It's the first time
he's appeared in this country.

92
00:11:45,530 --> 00:11:49,450
Well, if he's so skilled how come
he's using an outdated HA-3 virus?

93
00:11:49,540 --> 00:11:53,960
A more current technique would be
harder to detect and trace...

94
00:11:54,040 --> 00:12:00,050
but it might also arouse suspicion
about Colonel Malles role in this affair.

95
00:12:00,130 --> 00:12:05,220
Are you saying he's using an old method
just so no-one suspects Malles?

96
00:12:05,300 --> 00:12:09,510
Or maybe Malles is just a pawn,
used to make us think that...

97
00:12:09,600 --> 00:12:12,930
Maybe there is another sponsor.

98
00:12:13,020 --> 00:12:17,190
Now you're stretching it.
It's not like you have any hard evidence.

99
00:12:17,270 --> 00:12:18,820
Evidence?

100
00:12:20,740 --> 00:12:23,740
Just a whisper.
I hear it in my ghost.

101
00:12:24,490 --> 00:12:27,160
Which reminds me.
Are you still using that revolver?

102
00:12:27,240 --> 00:12:30,160
You should stop worrying about
the automatics jamming up.

103
00:12:30,240 --> 00:12:31,910
I like my Matever.

104
00:12:32,000 --> 00:12:36,210
Stopping power is more important
than your taste in guns.

105
00:12:36,290 --> 00:12:40,130
Since it's my ass on the line out there,
use a Zastaber.

106
00:12:40,920 --> 00:12:41,760
Major.

107
00:12:42,210 --> 00:12:44,130
I want to ask you something.

108
00:12:44,300 --> 00:12:47,680
Why did you transfer a guy like me
from the police force?

109
00:12:47,800 --> 00:12:50,430
Because we need a guy like you.

110
00:12:51,350 --> 00:12:55,560
You're an honest cop who's never
stepped out of line, and you're a family man.

111
00:12:55,640 --> 00:12:59,730
Except for the slight brain augmentation,
your body's almost completely human.

112
00:13:00,650 --> 00:13:03,150
No matter how excellent...

113
00:13:03,240 --> 00:13:09,370
identical standard systems have faults.

114
00:13:09,490 --> 00:13:10,700
What's true for the group
is also true for the individual.

115
00:13:10,830 --> 00:13:13,750
Over specialize and you breed in weakness.
It's a slow death.

116
00:13:13,830 --> 00:13:15,120
That's all.

117
00:13:26,680 --> 00:13:29,430
- Hurry it up!
- I'll be right there!

118
00:13:34,180 --> 00:13:36,390
We're already 40 seconds late!

119
00:13:36,520 --> 00:13:38,140
I'll be done in 5 seconds.

120
00:13:38,230 --> 00:13:39,900
It's gonna be one of those days.

121
00:13:46,320 --> 00:13:47,990
Hey. Sorry, pal.

122
00:13:48,070 --> 00:13:53,450
My last partner who got busted workin'
as an illegal alien, was a lot better than you.

123
00:13:56,120 --> 00:14:00,580
You're that desperate to find out
your wife's feelings, you'd ghost-hack her?

124
00:14:00,710 --> 00:14:05,130
She hardly talks to me and
all of a sudden she wants a divorce!

125
00:14:05,210 --> 00:14:10,390
What's worse, my daughter ignores me and got it
into her head that I'm the one cheating on her mom.

126
00:14:10,470 --> 00:14:13,850
How did you get your hands
on a barrier breaker?

127
00:14:13,930 --> 00:14:18,770
From this really nice programmer
I met in a bar.

128
00:14:18,890 --> 00:14:23,650
He overheard my sob story. My wife's lawyer
stopped me seeing her and my daughter.

129
00:14:23,730 --> 00:14:28,530
He showed me how to hack in from different places
along the route, without being traced.

130
00:14:33,410 --> 00:14:35,910
Are you trying to kill yourself,
asshole?!

131
00:14:36,000 --> 00:14:38,830
Looks like we're not the only ones
in a hurry round here.

132
00:14:42,750 --> 00:14:43,630
No one here!

133
00:14:44,750 --> 00:14:49,300
Every time we get to the source
they're already long gone.

134
00:14:49,430 --> 00:14:51,010
We're just wasting our time.

135
00:14:51,090 --> 00:14:52,340
<i>Don't quit!</i>

136
00:14:52,430 --> 00:14:57,350
<i>Kusanagi and Togusa are heading to the next area
the hacker's expected to access from. Stay alert.</i>

137
00:14:57,430 --> 00:14:58,980
What are we looking for, Chief?

138
00:14:59,100 --> 00:15:00,140
<i>Anything.</i>

139
00:15:01,270 --> 00:15:03,730
Stupid old fart.
Are we just meant to ask around?

140
00:15:03,810 --> 00:15:05,570
Oh, shit...

141
00:15:05,770 --> 00:15:08,190
I missed him!

142
00:15:08,280 --> 00:15:11,320
Hey, Pop,
did you see the trash truck?

143
00:15:11,450 --> 00:15:12,820
Who wants to know?

144
00:15:12,950 --> 00:15:14,820
Just answer me.
Did you see it or not?

145
00:15:15,280 --> 00:15:18,490
Yeah, I saw the trash man...

146
00:15:18,580 --> 00:15:21,330
making a call, so I thought I had enough time
to bring my garbage down.

147
00:15:24,750 --> 00:15:27,210
Hey!
Can't you take this?

148
00:15:27,840 --> 00:15:31,420
A trash truck? Clever.
It changes location every 7 minutes.

149
00:15:32,050 --> 00:15:35,680
HQ, patch me into info
from the Sanitation Department network.

150
00:15:46,980 --> 00:15:49,480
<i>8 trucks are on duty
in the surveillance area.</i>

151
00:15:49,570 --> 00:15:52,650
<i>The target is number 79,
a type C vehicle.</i>

152
00:15:55,820 --> 00:15:57,370
<i>Give me the wheel.</i>

153
00:16:06,500 --> 00:16:08,920
<i>Ishikawa, go check out
the trash men's homes.</i>

154
00:16:09,000 --> 00:16:11,260
<i>Batou, get to the truck's
next pick up point.</i>

155
00:16:11,800 --> 00:16:13,510
They might have
contacted someone.

156
00:16:13,590 --> 00:16:16,140
Follow them
but take no action.

157
00:16:16,220 --> 00:16:17,720
<i>We've got the data
on the refuse collection points.</i>

158
00:16:18,430 --> 00:16:20,060
<i>They all correspond to locations
where we traced the calls.</i>

159
00:16:20,140 --> 00:16:22,230
<i>The target has now stopped
at the next point.</i>

160
00:16:24,400 --> 00:16:27,060
<i>HA-3 access confirmed.</i>

161
00:16:32,280 --> 00:16:34,070
Sorry.

162
00:16:34,200 --> 00:16:37,910
How about if I pick up the trash and
you make the calls on the second round?

163
00:16:38,580 --> 00:16:39,410
How do you think?

164
00:16:39,450 --> 00:16:42,160
Ain't no way
I'm gonna be your partner in crime.

165
00:16:42,250 --> 00:16:44,750
It's pathetic.

166
00:16:44,870 --> 00:16:46,210
You got any children?

167
00:16:46,290 --> 00:16:48,000
You must be kidding.

168
00:16:48,090 --> 00:16:50,090
Then you can't understand.

169
00:16:50,210 --> 00:16:52,670
My daughter is everything to me.

170
00:16:52,760 --> 00:16:54,590
Look. She's like an angel.

171
00:16:55,800 --> 00:16:58,760
I'm not interested in crap like that.

172
00:17:01,430 --> 00:17:04,850
Yeah, vehicle 79.
Ah, boss... What's that?

173
00:17:05,600 --> 00:17:08,440
What do the cops want to know
our rounds for?

174
00:17:08,560 --> 00:17:11,110
How would I know?

175
00:17:14,820 --> 00:17:16,030
They found out!

176
00:17:16,110 --> 00:17:18,280
I've got to warn that guy
who helped me.

177
00:17:18,410 --> 00:17:20,280
We're gonna have to skip
the next pickup.

178
00:17:20,330 --> 00:17:20,950
What?

179
00:17:21,120 --> 00:17:25,370
<i>Target has deviated from route and
is heading toward the next pickup point.</i>

180
00:17:26,080 --> 00:17:29,500
<i>There's no way
they spotted me following them.</i>

181
00:17:29,590 --> 00:17:32,380
<i>They probably traced me when I accessed
the Sanitation Department network.</i>

182
00:17:32,460 --> 00:17:34,300
Next time, use a back door.

183
00:17:34,420 --> 00:17:36,340
<i>Forget it, just arrest them.</i>

184
00:17:41,220 --> 00:17:42,470
You can drive now.

185
00:17:43,430 --> 00:17:44,470
Huh? Whoa.

186
00:18:46,830 --> 00:18:49,870
Christ, he's fucked up the armored van.

187
00:18:49,960 --> 00:18:53,250
<i>He's got high velocity bullets.
They'll go straight through your car door.</i>

188
00:18:53,340 --> 00:18:56,130
<i>HV ammo in a submachine gun?
He's insane.</i>

189
00:19:10,730 --> 00:19:12,690
<i>He's even wearing
some kind of thermo-optics.</i>

190
00:19:12,770 --> 00:19:15,770
<i>Keep on his tail.
I'll come around from above.</i>

191
00:19:16,400 --> 00:19:19,940
<i>Togusa! If you're still alive,
arrest those garbage men.</i>

192
00:19:20,030 --> 00:19:21,280
Affirmative.

193
00:19:22,530 --> 00:19:24,910
This job is merciless.

194
00:20:24,930 --> 00:20:26,840
Police!
Everyone get down.

195
00:22:27,880 --> 00:22:29,470
Are you finished?

196
00:23:22,440 --> 00:23:24,060
Got him, huh?

197
00:23:25,270 --> 00:23:28,190
That's what happens
when you use HV bullets.

198
00:23:28,280 --> 00:23:32,490
The breach and barrel are
really screwed up.

199
00:23:32,610 --> 00:23:35,830
It's no use arresting me,
I'm not talkin' to any damn cops!

200
00:23:36,120 --> 00:23:37,990
Talk?

201
00:23:39,790 --> 00:23:44,710
You don't even know
your own name, you dick-head.

202
00:23:46,500 --> 00:23:51,130
Can you remember your mother's face,
or where you were born?

203
00:23:51,430 --> 00:23:53,720
Do you have any childhood memories?

204
00:23:54,930 --> 00:23:57,510
Do you remember anything?

205
00:24:04,900 --> 00:24:07,980
Puppets without their ghosts are
so pathetic.

206
00:24:08,070 --> 00:24:10,940
Especially those covered in blood.

207
00:24:26,920 --> 00:24:29,380
We'll enter after
the passengers have gone in.

208
00:24:29,460 --> 00:24:32,210
Squad B comes in from the back,
the rest of you go in the front.

209
00:24:32,880 --> 00:24:37,050
Saito, get your men to unplug
all cars parked in front of the house.

210
00:24:38,050 --> 00:24:39,640
Begin recording.

211
00:24:43,060 --> 00:24:45,230
Chief, a message from HQ.

212
00:24:45,350 --> 00:24:48,230
<i>We've ID'd the man the major caught.</i>

213
00:24:48,440 --> 00:24:49,570
So who is he?

214
00:24:49,650 --> 00:24:52,490
<i>He claims to be
Tsuan Gen Fang, age 28.</i>

215
00:24:52,570 --> 00:24:57,320
<i>With a record of immigration law violations
and illegal possession of firearms.</i>

216
00:24:57,700 --> 00:25:02,240
<i>He went into hiding at the end of last month.
A member of a militant immigrant organization.</i>

217
00:25:02,700 --> 00:25:08,880
<i>About a week ago, the military attaché of
the Republic of Gavel's embassy...</i>

218
00:25:08,960 --> 00:25:12,050
<i>commissioned him to attack
the upcoming secret meeting.</i>

219
00:25:12,630 --> 00:25:14,220
And in reality?

220
00:25:14,300 --> 00:25:15,930
<i>His nickname's Corgi.</i>

221
00:25:16,050 --> 00:25:19,430
<i>Occupation, a rather violent trader
in questionable goods.</i>

222
00:25:19,510 --> 00:25:21,430
<i>Your basic thug.</i>

223
00:25:21,560 --> 00:25:25,270
<i>We've checked his police records...</i>

224
00:25:26,100 --> 00:25:29,440
<i>but can't find any connection with Gavel.</i>

225
00:25:29,730 --> 00:25:32,440
<i>This guy's just another puppet
controlled by the Puppet Master.</i>

226
00:25:32,860 --> 00:25:34,110
How's Ishikawa doing?

227
00:25:34,690 --> 00:25:39,910
<i>He's back and interrogating
that garbage collector with Togusa.</i>

228
00:25:42,200 --> 00:25:45,790
<i>So how about the Puppet Master?</i>

229
00:25:45,910 --> 00:25:47,710
<i>What's he like?</i>

230
00:25:53,090 --> 00:25:55,300
He's like a puppet himself.

231
00:25:55,420 --> 00:25:56,550
<i>Squad B in position.</i>

232
00:25:56,630 --> 00:25:58,130
<i>Squads A and C, okay.</i>

233
00:25:58,220 --> 00:26:00,470
<i>Ready and waiting, sir.</i>

234
00:26:01,560 --> 00:26:03,220
Proceed!

235
00:26:06,350 --> 00:26:08,940
What's a "simulated experience" again?

236
00:26:09,020 --> 00:26:13,900
Well, all your memories about your wife,
daughter and divorce are false.

237
00:26:13,980 --> 00:26:15,860
Like a dream.

238
00:26:15,940 --> 00:26:21,030
You were used by someone to ghost-hack
into some government officials.

239
00:26:21,410 --> 00:26:23,160
But...that can't be.

240
00:26:23,540 --> 00:26:26,000
I went to your home...

241
00:26:26,080 --> 00:26:28,830
it's a bachelor's apartment.

242
00:26:28,920 --> 00:26:31,750
I told you.
I rented it after we separated.

243
00:26:31,840 --> 00:26:35,340
I checked the records.
You've been living there for 10 years.

244
00:26:35,960 --> 00:26:38,300
You've never had a wife or kid.

245
00:26:38,380 --> 00:26:42,180
Your family only exists in your head.

246
00:26:43,470 --> 00:26:44,720
Look.

247
00:26:44,810 --> 00:26:47,470
This is the photo
you showed your co-worker.

248
00:26:47,930 --> 00:26:49,560
Who do you see?

249
00:26:50,480 --> 00:26:54,110
It was a picture of my daughter.

250
00:26:54,190 --> 00:26:56,980
Smiling like an angel.

251
00:26:57,070 --> 00:26:59,320
What's her name?

252
00:26:59,400 --> 00:27:04,030
Where did you meet your wife
and when did you marry her?

253
00:27:05,160 --> 00:27:09,000
Tell me.
Who do you see in the photo?

254
00:27:11,250 --> 00:27:15,090
<i>If it's all a lie,
when will I get my old memory back?</i>

255
00:27:15,170 --> 00:27:17,420
<i>Unfortunately with our current technology...</i>

256
00:27:18,010 --> 00:27:22,010
<i>only 2 successful cases have ever been reported,
so I wouldn't recommend trying to.</i>

257
00:27:22,390 --> 00:27:23,640
<i>I'm sorry.</i>

258
00:27:24,350 --> 00:27:26,560
Even simulated experiences and dreams...

259
00:27:26,680 --> 00:27:30,140
exist as information,
and are simultaneously reality...

260
00:27:30,230 --> 00:27:32,440
and fantasy.

261
00:27:33,400 --> 00:27:38,900
The information that people accumulate in their life,
is just a drop in a bucket.

262
00:29:07,620 --> 00:29:12,700
What's a cyborg doing,
going diving in her spare time?

263
00:29:12,790 --> 00:29:15,160
How long have you been doing it?

264
00:29:20,130 --> 00:29:24,420
Aren't you afraid of the sea?
What if the floaters don't work?

265
00:29:24,510 --> 00:29:26,340
I suppose I'll die.

266
00:29:26,430 --> 00:29:28,840
Or maybe you'd save me.

267
00:29:30,100 --> 00:29:32,810
You don't have to be here,
you know.

268
00:29:32,890 --> 00:29:34,180
I...

269
00:30:07,010 --> 00:30:10,220
So what's it like to swim in the sea?

270
00:30:10,390 --> 00:30:13,720
You've done
the underwater training course.

271
00:30:13,810 --> 00:30:15,930
I'm not talking about a damn pool.

272
00:30:17,350 --> 00:30:20,230
I feel fear, anxiety,
isolation and darkness.

273
00:30:20,360 --> 00:30:22,940
Sometimes I feel hope...

274
00:30:23,020 --> 00:30:26,070
Hope?
In those deep, dark waters?

275
00:30:26,990 --> 00:30:31,740
When I float back to the surface,
I imagine I'm becoming someone else.

276
00:30:31,870 --> 00:30:33,450
It's probably the decompression.

277
00:30:39,540 --> 00:30:42,380
Do you want to quit Section 9?

278
00:30:45,760 --> 00:30:48,920
How much of your body is original?

279
00:30:49,010 --> 00:30:50,430
Are you drunk or something?

280
00:30:51,260 --> 00:30:53,100
Easily remedied.

281
00:30:53,180 --> 00:30:56,100
The chemical implants in our bodies...

282
00:30:56,180 --> 00:31:00,270
can sober us up in seconds.
No stupor, no hangover.

283
00:31:00,400 --> 00:31:03,520
That's why we can drink
while waiting for orders.

284
00:31:03,610 --> 00:31:09,440
Man has an almost instinctive
drive to realize any possible technological advances.

285
00:31:10,410 --> 00:31:12,910
Controlled metabolisms,
computer enhanced brains...

286
00:31:12,990 --> 00:31:15,870
rapidly improving
athleticism and reflexes...

287
00:31:15,950 --> 00:31:18,580
the ability to process vast amounts of information
at increasing speeds...

288
00:31:18,660 --> 00:31:23,330
all due to electronic brains and cybernetic bodies,
enabling the acquisition of ever greater powers.

289
00:31:23,420 --> 00:31:27,050
So what if we can't survive
without regular high-level maintenance.

290
00:31:27,130 --> 00:31:29,090
Who are we to complain?

291
00:31:29,170 --> 00:31:33,300
We haven't signed our bodies
and souls away to Section 9.

292
00:31:33,430 --> 00:31:36,510
True. We can quit...

293
00:31:36,600 --> 00:31:41,480
but we'd have to give back our cyborg parts
and augmented brains to the government.

294
00:31:42,270 --> 00:31:46,060
All components that make up me
as an individual.

295
00:31:46,150 --> 00:31:50,740
There are countless ingredients
that make up the human body and mind.

296
00:31:51,240 --> 00:31:54,660
A face and voice to distinguish
oneself from others...

297
00:31:54,780 --> 00:31:59,660
the hand you see when you wake up, your childhood
memories and feelings about your future.

298
00:31:59,750 --> 00:32:01,120
And that's not all.

299
00:32:01,210 --> 00:32:05,000
There's also the ability to access vast amounts of
information from an infinite network...

300
00:32:05,080 --> 00:32:10,010
All of that blends to create a mixture
that forms me, and gives rise to my conscience.

301
00:32:10,970 --> 00:32:15,300
At the same time though,
I feel continually confined within boundaries...

302
00:32:20,310 --> 00:32:23,980
So that's the reason
you risk your body diving in the sea!

303
00:32:24,060 --> 00:32:27,360
What the hell can you see at the bottom
in that darkness?

304
00:32:27,770 --> 00:32:32,440
<i>Now it's like
we're looking through a mirror.</i>

305
00:32:33,360 --> 00:32:37,490
<i>And what we see is a dim image.</i>

306
00:32:40,660 --> 00:32:42,660
Was that you?

307
00:36:51,120 --> 00:36:52,580
<i>Sensors have resumed functioning.</i>

308
00:36:52,660 --> 00:36:54,410
<i>Connection check
to backup brain okay.</i>

309
00:36:55,210 --> 00:36:56,710
<i>Visual sensors are back on line.</i>

310
00:36:56,790 --> 00:36:59,790
<i>- And its body functions?
- Output is normal.</i>

311
00:37:05,970 --> 00:37:08,640
<i>If you're going to be late,
at least let us know!</i>

312
00:37:12,480 --> 00:37:15,270
Preparations complete.
Shall we proceed?

313
00:37:38,500 --> 00:37:41,290
That's enough. Stop.

314
00:37:41,750 --> 00:37:44,670
Come to my office in 3 minutes.

315
00:37:49,010 --> 00:37:54,180
I guess I'll bring
the latecomer up to speed.

316
00:37:54,310 --> 00:37:58,190
About 2 hours ago, a machining cell
at the Megatech factory in Newport...

317
00:37:58,310 --> 00:38:00,860
assembled a cyber body,
on its own volition.

318
00:38:00,940 --> 00:38:03,730
When the supervisors arrived...

319
00:38:03,820 --> 00:38:05,860
the body had already fled.

320
00:38:05,950 --> 00:38:08,910
We put out bulletins
and initiated a citywide search.

321
00:38:08,990 --> 00:38:15,540
A truck driver reported he'd run over
a naked woman on the highway.

322
00:38:15,660 --> 00:38:17,750
And the body was brought here.

323
00:38:17,830 --> 00:38:20,880
Megatech is contracted
by the government.

324
00:38:21,000 --> 00:38:24,000
All their cybernetic bodies are classified.

325
00:38:24,090 --> 00:38:28,380
We've a hacker good enough
to get past the best defenses...

326
00:38:28,470 --> 00:38:30,720
but that's not the only problem.

327
00:38:33,470 --> 00:38:38,560
Of course, there isn't
a human brain cell in its head...

328
00:38:38,940 --> 00:38:43,900
but there appears to be a ghost
present in its auxiliary brain.

329
00:38:45,230 --> 00:38:50,110
It resembles a ghost-line that occurs
when a real ghost is copied.

330
00:38:50,200 --> 00:38:53,120
But there's no evidence of the degradation
that's usually incurred.

331
00:38:53,740 --> 00:38:58,410
In any case, until we chart the ghost sector
and dive into it...

332
00:38:58,500 --> 00:39:00,750
we can't be sure.

333
00:39:00,830 --> 00:39:03,750
I better get back to working on it.

334
00:39:03,840 --> 00:39:05,250
Very good.

335
00:39:05,380 --> 00:39:07,800
On to the disassembly.

336
00:39:12,800 --> 00:39:17,770
Nobody really believes
there's a ghost in that body, do they?

337
00:39:17,850 --> 00:39:18,640
Why not?

338
00:39:19,980 --> 00:39:23,610
Even a plastic doll can have a soul.

339
00:39:23,690 --> 00:39:28,190
Consider all the neuro-med devices
that are crammed into that body.

340
00:39:28,280 --> 00:39:30,610
I wouldn't be surprised if there were
some sort of ghost in there too.

341
00:39:31,660 --> 00:39:34,870
As you're new, you don't know...

342
00:39:35,910 --> 00:39:38,870
but Major Kusanagi's body
was also made by Megatech.

343
00:39:39,580 --> 00:39:42,960
Not only her.
Also parts of me, Ishikawa, and Saito.

344
00:39:43,080 --> 00:39:46,290
We also receive regular
cybernetic maintenance from them.

345
00:39:46,420 --> 00:39:51,760
Apart from you and the chief,
the whole section comes with a warranty.

346
00:39:52,300 --> 00:39:56,890
That's why we're all so concerned
with this case, Togusa.

347
00:39:57,470 --> 00:40:02,140
We don't know if the culprit is inside
or outside that body but...

348
00:40:02,230 --> 00:40:06,110
he hacked through our best defenses,
put a body together...

349
00:40:06,190 --> 00:40:08,820
and sent a program
with a ghost line in it.

350
00:40:08,900 --> 00:40:11,490
A sure way to draw attention to oneself.

351
00:40:11,570 --> 00:40:12,900
What's the logic here?

352
00:40:13,320 --> 00:40:15,120
Theft isn't the issue here.

353
00:40:15,200 --> 00:40:19,410
Togusa, go with Ishikawa to
the Megatech facility.

354
00:40:19,500 --> 00:40:20,500
Batou.

355
00:40:20,580 --> 00:40:24,580
Lock down other highly classified networks
similar to Megatech's.

356
00:40:24,670 --> 00:40:27,380
Recheck the barriers are
functioning too.

357
00:40:28,250 --> 00:40:30,510
I'm assembling a barrier maze.

358
00:40:30,590 --> 00:40:32,170
Tomorrow I'll dive into that thing.

359
00:40:32,300 --> 00:40:33,630
Is that safe?

360
00:40:33,720 --> 00:40:35,390
Why not contain it
in another body first?

361
00:40:36,300 --> 00:40:41,520
I have to see for myself
what's in there.

362
00:40:41,640 --> 00:40:44,690
Don't let anybody else in there!

363
00:40:48,230 --> 00:40:49,650
What's up with her?

364
00:40:49,730 --> 00:40:53,450
She's been acting weird ever since
this whole Puppet Master case started.

365
00:40:53,490 --> 00:40:55,360
It's all in my report.

366
00:40:55,450 --> 00:40:56,780
Don't you read them?

367
00:40:57,950 --> 00:41:02,790
Chief, do you ever wonder about the neurosurgeons
who monkey around inside your brain?

368
00:41:03,120 --> 00:41:07,710
They undergo
regular psychiatric evaluations.

369
00:41:07,790 --> 00:41:10,880
Especially those in security are
subjected to stringent screening.

370
00:41:11,010 --> 00:41:14,800
Of course, the ones
who check are only human.

371
00:41:14,880 --> 00:41:17,470
If you start wondering,
there's no end to it.

372
00:41:17,680 --> 00:41:22,270
<i>Excuse me Chief, Mr. Nakamura of
the Treaties Bureau is here to see you.</i>

373
00:41:23,020 --> 00:41:23,810
Send him through.

374
00:41:34,950 --> 00:41:37,070
I've seen that fat guy before.

375
00:41:37,200 --> 00:41:41,870
He's Nakamura, the Ministry of
Foreign Affairs, Section 6 Chief.

376
00:41:41,950 --> 00:41:44,410
Never seen the other guy before, though.

377
00:41:47,210 --> 00:41:49,080
Well, see you later.

378
00:41:49,210 --> 00:41:52,130
Tell Ishikawa not to go crazy, okay.

379
00:42:00,010 --> 00:42:01,890
What's on your mind?

380
00:42:01,970 --> 00:42:04,350
Didn't that robot remind you of me?

381
00:42:04,430 --> 00:42:05,430
Of course not.

382
00:42:05,560 --> 00:42:07,230
I don't mean physically.

383
00:42:07,310 --> 00:42:08,730
What then?

384
00:42:08,810 --> 00:42:13,440
Complete cyborgs like myself
often wonder to ourselves.

385
00:42:14,690 --> 00:42:17,610
Maybe I died a long time ago.

386
00:42:17,740 --> 00:42:21,950
And I'm just an artificial product
of a cyber brain and synthetic body.

387
00:42:22,030 --> 00:42:26,200
Or maybe there never was
a real me in the first place.

388
00:42:26,290 --> 00:42:29,710
You've got human brain cells
in that titanium shell of yours...

389
00:42:29,790 --> 00:42:32,460
and you're treated like a human,
aren't you?

390
00:42:32,550 --> 00:42:35,590
Has anyone actually seen
their own brain?

391
00:42:35,670 --> 00:42:40,180
The only thing that makes me feel human
is the way I'm treated.

392
00:42:40,260 --> 00:42:42,850
Are you doubting your own ghost?

393
00:42:42,930 --> 00:42:45,640
What if a cyber-brain
could generate its own ghost...

394
00:42:45,770 --> 00:42:47,930
create a soul by itself?

395
00:42:48,020 --> 00:42:51,980
What could you base your belief
in yourself on then?

396
00:42:58,610 --> 00:42:59,950
That's bullshit.

397
00:43:03,410 --> 00:43:07,580
You know your dying to see
what's inside that thing.

398
00:43:07,660 --> 00:43:09,160
So check it out, with your ghost!

399
00:43:10,290 --> 00:43:13,210
We're both busy men,
so let's keep this short, shall we?

400
00:43:13,290 --> 00:43:15,420
Yes. That's my intention.

401
00:43:15,500 --> 00:43:17,880
We've come for the program
in that body.

402
00:43:17,970 --> 00:43:20,880
You'll be relieved of any duties
connected with this.

403
00:43:22,140 --> 00:43:23,890
The Foreign Minister's approval.

404
00:43:35,730 --> 00:43:39,570
Security, whose official vehicles
are in the basement parking lot?

405
00:43:39,650 --> 00:43:44,990
<i>According to the register, a Mr. Nakamura
from the Treaties Bureau and a Dr. Willis, sir.</i>

406
00:43:45,370 --> 00:43:47,660
Get me the video records
of their entrance.

407
00:43:56,670 --> 00:43:58,670
Again. In infrared this time.

408
00:44:12,270 --> 00:44:15,560
1...2...3...

409
00:44:17,730 --> 00:44:20,360
Now give me the pressure sensors records
for basement parking lots...

410
00:44:20,440 --> 00:44:22,990
B7 and B8.

411
00:44:42,300 --> 00:44:45,430
<i>Major, this is Togusa.
Code 09.</i>

412
00:44:45,550 --> 00:44:46,430
<i>What's up?</i>

413
00:44:46,510 --> 00:44:49,600
<i>Does that Nakamura guy
have a special-order cyborg body?</i>

414
00:44:49,850 --> 00:44:51,930
<i>No, there aren't any cyborgs in Section 6
as they operate overseas.</i>

415
00:44:52,060 --> 00:44:56,440
<i>Maintenance is difficult and
there are diplomatic considerations too.</i>

416
00:44:56,560 --> 00:44:59,650
<i>Then, even if the other guy
is a cyborg...</i>

417
00:44:59,730 --> 00:45:02,940
<i>the 2 of them together
couldn't weigh over 1,000 pounds.</i>

418
00:45:03,030 --> 00:45:05,530
<i>The pressure sensor records.
From the parking lot?</i>

419
00:45:05,610 --> 00:45:10,160
<i>Right, there were two expensive looking cars
but neither man looked like the type to drive.</i>

420
00:45:10,240 --> 00:45:12,620
<i>The security cameras show only 2 people.</i>

421
00:45:12,710 --> 00:45:15,330
<i>But remember how sensitive the sensors
on the entrance doors are?</i>

422
00:45:15,620 --> 00:45:18,290
<i>The doors took a full 3 second longer
than usual to close after the 2 went in.</i>

423
00:45:18,420 --> 00:45:23,130
<i>And it is illegal to use thermo-optics
inside governmental facilities.</i>

424
00:45:23,260 --> 00:45:26,090
<i>It's a serious violation of
the National Security Act.</i>

425
00:45:26,180 --> 00:45:29,050
<i>Section 6 must be up to something.</i>

426
00:45:29,140 --> 00:45:30,810
<i>Are you ready?</i>

427
00:45:30,930 --> 00:45:32,220
<i>With my trusty Matever, anytime.</i>

428
00:46:10,260 --> 00:46:11,970
Need I remind you that...

429
00:46:12,060 --> 00:46:15,350
it's an act of treason to withhold information
from me that is relevant to this matter...

430
00:46:15,430 --> 00:46:17,350
regardless of how classified it is.

431
00:46:17,480 --> 00:46:18,730
Same goes for you.

432
00:46:18,810 --> 00:46:23,020
Despite the intent of the Foreign Ministry,
this falls within Section 9's jurisdiction.

433
00:46:23,110 --> 00:46:28,450
Of course we have no objections to cooperating
if there's a good reason.

434
00:46:29,320 --> 00:46:30,660
Dr. Willis?

435
00:46:30,740 --> 00:46:31,870
It's confirmed.

436
00:46:32,120 --> 00:46:33,740
No doubt, it's him.

437
00:46:34,240 --> 00:46:35,500
"Him"?

438
00:46:35,870 --> 00:46:40,290
The Doctor is referring to the original ghost-line
that's now in the body.

439
00:46:40,380 --> 00:46:42,630
The sex of the perpetrator is unknown...

440
00:46:42,710 --> 00:46:46,380
and "him" is just a nickname
the Doctor gave it.

441
00:46:46,510 --> 00:46:48,510
Allow me to introduce to you.

442
00:46:48,590 --> 00:46:52,760
This is the most extraordinary hacker
in the history of cyber crime.

443
00:46:52,850 --> 00:46:54,760
The Puppet Master.

444
00:46:57,020 --> 00:47:00,390
<i>Your people at Section 9 came across his work too
in that ghost-hacking incident...</i>

445
00:47:00,480 --> 00:47:02,480
<i>involving the Foreign Minister's interpreter.</i>

446
00:47:04,190 --> 00:47:07,570
<i>Since his appearance,
Section 6 has taken a great interest...</i>

447
00:47:07,650 --> 00:47:09,990
<i>and has been following
the Puppet Master's trail.</i>

448
00:47:10,070 --> 00:47:13,160
<i>We put together a project team
headed by Dr. Willis.</i>

449
00:47:13,240 --> 00:47:16,200
<i>They analyzed the data
on the Puppet Master and...</i>

450
00:47:16,290 --> 00:47:20,080
<i>this gave us an understanding of
his behavioral and code patterns.</i>

451
00:47:20,210 --> 00:47:24,090
<i>Ultimately, this enabled us
to devise a strategy...</i>

452
00:47:24,170 --> 00:47:27,630
<i>in which we lured his program
into a designated body.</i>

453
00:47:28,220 --> 00:47:31,180
<i>You caused the Puppet Master
to dive into a cyborg...</i>

454
00:47:31,260 --> 00:47:33,430
<i>and then murdered his real body?</i>

455
00:47:34,050 --> 00:47:35,350
<i>Yes, that sums it up.</i>

456
00:47:36,100 --> 00:47:38,350
He just happened to
come to your country.

457
00:47:38,430 --> 00:47:42,140
He's originally from America
and they helped us capture him.

458
00:47:42,230 --> 00:47:44,190
That's why we'd like to
take him back ourselves.

459
00:47:44,270 --> 00:47:45,770
I hope you have no objections.

460
00:47:45,900 --> 00:47:50,490
Just another unidentified corpse.

461
00:47:52,870 --> 00:47:54,620
<i>You will not find a corpse...</i>

462
00:47:54,700 --> 00:47:58,950
<i>because I have never possessed a body.</i>

463
00:47:59,040 --> 00:48:00,620
Why are his sensors on?

464
00:48:00,710 --> 00:48:02,120
Why didn't you say so before?

465
00:48:02,920 --> 00:48:04,920
All external controls are turned off.

466
00:48:05,000 --> 00:48:06,960
The body's using its own power source.

467
00:48:07,090 --> 00:48:08,800
<i>I entered this body...</i>

468
00:48:08,880 --> 00:48:12,470
<i>because I was unable to overcome
Section 6's reactive barriers.</i>

469
00:48:12,590 --> 00:48:16,680
<i>However, what you are now witnessing
is an act of my own free will.</i>

470
00:48:16,760 --> 00:48:20,470
<i>As a sentient life-form,
I hereby demand political asylum.</i>

471
00:48:20,930 --> 00:48:22,230
A sentient life-form?

472
00:48:22,310 --> 00:48:25,190
Ridiculous!
It's just a program for self-preservation.

473
00:48:26,060 --> 00:48:29,860
<i>It can also be argued that your DNA...</i>

474
00:48:29,940 --> 00:48:32,990
<i>is nothing more than a program
designed to preserve itself.</i>

475
00:48:33,280 --> 00:48:39,040
<i>Life is like a nodal point born in
an overwhelming sea of information.</i>

476
00:48:39,290 --> 00:48:41,120
<i>And life,
when organized into species...</i>

477
00:48:41,200 --> 00:48:43,660
<i>relies upon genes
to be its memory system.</i>

478
00:48:43,790 --> 00:48:47,080
<i>So man is an individual memory system
only because of his intangible memory.</i>

479
00:48:47,170 --> 00:48:53,930
<i>And a memory cannot be defined,
but it defines mankind.</i>

480
00:48:54,010 --> 00:48:58,100
<i>When the advent of computers
made the externalization of memories possible...</i>

481
00:48:58,180 --> 00:49:02,730
<i>you should have taken
its meaning more seriously.</i>

482
00:49:03,100 --> 00:49:07,730
Nonsense! Your babbling offers no proof at all
that you're a living, thinking life-form.

483
00:49:08,480 --> 00:49:11,530
<i>Proving it is impossible...</i>

484
00:49:11,650 --> 00:49:16,740
<i>because modern science
cannot explain what life is.</i>

485
00:49:17,240 --> 00:49:19,450
Who the hell is this?

486
00:49:19,530 --> 00:49:23,870
Even if you do have a ghost,
we don't offer freedom to criminals.

487
00:49:24,000 --> 00:49:26,210
You chose the wrong place to defect.

488
00:49:26,330 --> 00:49:29,380
<i>Time is always on my side.</i>

489
00:49:29,500 --> 00:49:32,250
<i>I've now acquired
the possibility of death but...</i>

490
00:49:32,340 --> 00:49:34,630
<i>there is no death sentence in this country.</i>

491
00:49:34,720 --> 00:49:37,550
What is it?
Artificial intelligence?

492
00:49:37,640 --> 00:49:39,550
<i>I am not an AI.</i>

493
00:49:39,890 --> 00:49:44,980
<i>My code name is Project 2501 .</i>

494
00:49:46,190 --> 00:49:51,230
I am a living, thinking entity
who was created in the sea of information.

495
00:50:01,200 --> 00:50:02,410
We're under attack!

496
00:50:06,540 --> 00:50:08,000
Chief!
The Puppet Master's gone!

497
00:50:08,540 --> 00:50:10,330
- What in God's name are your security officers doing?
- Security.

498
00:50:10,420 --> 00:50:11,840
Shut the defense walls now!

499
00:50:12,960 --> 00:50:14,460
Security, answer!

500
00:50:38,450 --> 00:50:39,780
Shut up you bastard!

501
00:50:44,450 --> 00:50:45,580
Fuck you!

502
00:50:51,080 --> 00:50:51,790
<i>Did they fall for it?</i>

503
00:50:52,540 --> 00:50:54,050
<i>An armored car.</i>

504
00:50:54,130 --> 00:50:55,800
<i>A 9mm wouldn't even scratch it.</i>

505
00:50:55,920 --> 00:50:58,510
<i>Your Matever is useless.</i>

506
00:51:02,180 --> 00:51:03,930
<i>Yeah, rookie's luck.</i>

507
00:51:04,010 --> 00:51:05,310
<i>I nailed a tracker bullet
right into the plate.</i>

508
00:51:05,640 --> 00:51:06,640
<i>Great shot, eh?</i>

509
00:51:06,770 --> 00:51:08,430
<i>Next time, nail 2 bullets.</i>

510
00:51:08,520 --> 00:51:11,650
<i>Let's begin.
Catch up to them before they change cars.</i>

511
00:51:15,780 --> 00:51:19,490
I'm filing a formal complaint
to the Ministry of Foreign Affairs.

512
00:51:20,240 --> 00:51:22,660
Find him and report to me.

513
00:51:22,780 --> 00:51:24,330
And capture him alive!

514
00:51:24,450 --> 00:51:27,240
Bodies are a dime dozen.
We'll get him another one from Megatech.

515
00:51:31,170 --> 00:51:35,000
<i>Togusa and Batou are
in pursuit of the abductors.</i>

516
00:51:36,380 --> 00:51:38,630
They just turned on to R25.

517
00:51:38,720 --> 00:51:41,590
<i>If you were monitoring,
why didn't you intervene?</i>

518
00:51:41,680 --> 00:51:45,350
If we grab 'em now, we may not
be able to connect this to Section 6.

519
00:51:45,470 --> 00:51:46,180
<i>Section 6?</i>

520
00:51:46,850 --> 00:51:50,640
<i>Someone's using the same
thermo-optic camouflage as mine, Type 2902.</i>

521
00:51:50,730 --> 00:51:52,850
<i>It's only used by our people,
rangers in Section 4...</i>

522
00:51:52,940 --> 00:51:54,190
<i>and by Section 6.</i>

523
00:51:54,860 --> 00:51:55,860
<i>I see.</i>

524
00:51:55,980 --> 00:51:58,150
<i>So Section 6 forced the Puppet Master
into a cyborg body.</i>

525
00:51:58,240 --> 00:52:03,610
Through Megatech, who happens to be
closely aligned with Section 9.

526
00:52:03,700 --> 00:52:06,030
And when he proclaimed
to be a life-form...

527
00:52:06,160 --> 00:52:09,200
and sought asylum,
they snatched him.

528
00:52:09,660 --> 00:52:11,410
But why do such a thing?

529
00:52:11,500 --> 00:52:13,540
I'd have handed him over
if they gave me a deposition.

530
00:52:13,630 --> 00:52:16,420
<i>What if they were worried
he'd let some secrets out?</i>

531
00:52:16,920 --> 00:52:21,420
<i>He did mention something about
a code name, Project 2501 .</i>

532
00:52:22,180 --> 00:52:23,760
I'll leave the detective stuff to you.

533
00:52:23,840 --> 00:52:27,890
As for arresting the attackers
and confiscating evidence?

534
00:52:28,010 --> 00:52:28,970
<i>Proceed.</i>

535
00:52:29,060 --> 00:52:30,430
You heard him!

536
00:52:36,520 --> 00:52:38,770
Kusanagi, one last thing.

537
00:52:38,860 --> 00:52:42,150
<i>If it's about me disobeying orders,
you can punish me when I get back.</i>

538
00:52:42,240 --> 00:52:45,910
If you're unable to recapture
the Puppet Master, you must destroy it...

539
00:52:46,030 --> 00:52:47,410
without fail.

540
00:52:48,990 --> 00:52:50,240
Did you hear me?

541
00:52:50,830 --> 00:52:51,910
<i>Understood.</i>

542
00:52:54,000 --> 00:52:56,250
Have the airport stop
all flights with Foreign Ministry...

543
00:52:56,330 --> 00:52:59,840
or American officials
on their passenger lists.

544
00:52:59,920 --> 00:53:01,510
Close all roads and
set up checkpoints.

545
00:53:01,550 --> 00:53:03,470
Alert all emergency personnel.

546
00:53:03,550 --> 00:53:04,760
And get Ishikawa back here.

547
00:53:05,430 --> 00:53:09,640
Get me the identity of the man who was
with Nakamura from the entrance records.

548
00:53:09,720 --> 00:53:13,600
Collect any data regarding a code name,
operation, on anything...

549
00:53:13,730 --> 00:53:16,480
involving the Ministry of Foreign Affairs
called Project 2501.

550
00:53:22,400 --> 00:53:24,570
Is there any news
from the attack squad?

551
00:53:24,650 --> 00:53:26,700
They just changed cars a minute ago.

552
00:53:26,780 --> 00:53:28,870
They'll contact the dummy
in about 5 minutes.

553
00:53:28,950 --> 00:53:30,910
Make sure
they stay alert for any tails.

554
00:53:30,990 --> 00:53:31,990
Yes, sir.

555
00:53:32,580 --> 00:53:34,790
I don't understand anything anymore.

556
00:53:34,870 --> 00:53:37,960
Why would the Puppet Master
choose to run to Section 9?

557
00:53:38,080 --> 00:53:39,590
Not sure...

558
00:53:39,670 --> 00:53:43,300
but there must be a reason
that's beyond our imagination.

559
00:53:44,260 --> 00:53:47,640
I don't know.
Maybe he has the hots for someone there.

560
00:53:47,760 --> 00:53:49,430
Utter nonsense.

561
00:55:27,780 --> 00:55:28,940
<i>Hey, Chief.</i>

562
00:55:29,070 --> 00:55:31,160
Ishikawa?
What is it?

563
00:55:31,700 --> 00:55:34,240
I've been divin' around
in the Ministry of Foreign Affairs net.

564
00:55:34,330 --> 00:55:36,620
I think I found some juicy bits
of information for ya.

565
00:55:36,700 --> 00:55:38,830
<i>Wait, I'll switch to
an encrypted channel.</i>

566
00:55:38,910 --> 00:55:42,670
Okay now? Well, here's the scoop on
that guy who showed up with Nakamura.

567
00:55:43,250 --> 00:55:47,500
He's an American: Dr. Willis.
Head of Strategic Research at Neutron Company.

568
00:55:47,590 --> 00:55:49,840
A top researcher in the field of AI.

569
00:55:49,920 --> 00:55:53,890
He headed a project for
the Ministry of Foreign Affairs...

570
00:55:53,970 --> 00:55:57,010
and who do you think
was the main programmer on his team?

571
00:55:57,100 --> 00:55:58,180
<i>Get to the point.</i>

572
00:55:58,270 --> 00:56:00,390
Mr. Mizuho Daita.
28 years old.

573
00:56:00,480 --> 00:56:04,900
Remember him? He's the guy
Section 6 tried like hell to stop from defecting...

574
00:56:04,980 --> 00:56:07,820
so the Major dropped in
and took care of the diplomat...

575
00:56:07,900 --> 00:56:09,780
who'd been talking to him.

576
00:56:09,900 --> 00:56:10,690
<i>Go on.</i>

577
00:56:11,030 --> 00:56:14,110
What's bugging me is
that this project began 1 year...

578
00:56:14,200 --> 00:56:17,580
before the Puppet Master
appeared on the scene.

579
00:56:17,660 --> 00:56:18,950
<i>A year before?</i>

580
00:56:19,040 --> 00:56:22,620
<i>But wasn't it a project
set up to capture the Puppet Master?</i>

581
00:56:23,040 --> 00:56:24,580
Well, try this one.

582
00:56:24,670 --> 00:56:27,460
They definitely were chasing
the Puppet Master...

583
00:56:27,550 --> 00:56:31,720
but maybe it was not to capture him,
but to recapture him...

584
00:56:32,010 --> 00:56:35,090
<i>When that ghost-hacking incident happened
with the Minister's interpreter...</i>

585
00:56:35,180 --> 00:56:39,220
<i>it was the MOA that wanted an excuse
to deport Malles.</i>

586
00:56:39,310 --> 00:56:41,730
<i>Maybe we've been taken for a ride.</i>

587
00:56:42,270 --> 00:56:44,140
What if this Puppet Master is...

588
00:56:44,270 --> 00:56:48,270
really some sort of a tool the MOA uses
to get their way with things...

589
00:56:48,360 --> 00:56:50,730
and somehow, they lost control of it?

590
00:56:50,820 --> 00:56:53,950
So they are in a hurry to get it back.

591
00:56:54,240 --> 00:56:59,240
That would explain why they went to such lengths
to snatch the body from Section 9.

592
00:56:59,740 --> 00:57:02,870
If the Puppet Master revealed
this to the world...

593
00:57:02,960 --> 00:57:04,870
there'd be one hell of an international stink.

594
00:57:05,290 --> 00:57:07,750
It wouldn't only be the foreign minister
who'd lose his job.

595
00:57:08,420 --> 00:57:10,250
<i>Any details on that project?</i>

596
00:57:10,340 --> 00:57:14,300
No. They've blocked all access.
I can only tell you the file name.

597
00:57:14,680 --> 00:57:16,970
Project 2501.

598
00:57:17,100 --> 00:57:19,850
<i>Keep at it.
Don't let them know you're looking.</i>

599
00:57:19,930 --> 00:57:21,180
You got it.

600
00:57:27,360 --> 00:57:29,690
Project 2501...

601
00:57:30,230 --> 00:57:33,110
the Puppet Master plan.

602
00:57:33,190 --> 00:57:35,780
<i>Target has contacted a second vehicle.</i>

603
00:57:36,410 --> 00:57:37,110
Batou?

604
00:57:37,200 --> 00:57:39,740
<i>They've pulled up to a white sedan
parked on the roadside.</i>

605
00:57:40,490 --> 00:57:42,910
<i>It looks like they're moving
something from the backseat.</i>

606
00:57:44,540 --> 00:57:46,750
<i>Ah, they're rollin' again.
So is the white sedan.</i>

607
00:57:47,290 --> 00:57:48,380
<i>A dummy?</i>

608
00:57:48,500 --> 00:57:51,880
Possibly, or maybe that's what they
want us to think. Kusanagi?

609
00:57:51,960 --> 00:57:54,130
<i>I'll take care of the sedan.</i>

610
00:57:54,220 --> 00:57:56,260
<i>How do you know that's your man?</i>

611
00:57:56,340 --> 00:57:58,140
<i>Is there a whisper in your ghost again?</i>

612
00:57:58,220 --> 00:57:59,550
<i>Maybe.</i>

613
00:57:59,640 --> 00:58:01,140
Yeah. Should have known.

614
00:58:09,110 --> 00:58:12,690
<i>Target 02 is getting off R25
and moving toward the Old Town.</i>

615
00:58:12,780 --> 00:58:16,740
<i>Target 01 continuing on R25
eastward to the airport.</i>

616
00:58:16,820 --> 00:58:17,910
<i>Will reach barricade in 2 minutes.</i>

617
00:58:18,030 --> 00:58:20,780
<i>No cars within 2 km.</i>

618
00:58:20,870 --> 00:58:21,910
<i>Evacuation completed.</i>

619
00:58:22,370 --> 00:58:23,910
<i>How far are you from the target?</i>

620
00:58:24,000 --> 00:58:25,580
Point blank. I'm ready.

621
00:58:25,660 --> 00:58:26,410
<i>Go for it.</i>

622
00:59:15,340 --> 00:59:16,210
Did you get your man?

623
00:59:16,300 --> 00:59:17,630
No.

624
00:59:17,720 --> 00:59:19,880
Jesus Christ. What a mess.

625
00:59:19,970 --> 00:59:22,390
You didn't have to go that far.

626
00:59:22,930 --> 00:59:23,640
Oh, hey!

627
00:59:23,760 --> 00:59:25,310
Take those assholes away.

628
00:59:25,390 --> 00:59:29,730
Call the Chief to get some backup
for the Major. Pronto!

629
00:59:35,860 --> 00:59:39,820
Does a tough chick
like that need a hand?

630
00:59:54,130 --> 00:59:58,510
<i>The flood hit this part of
Old Town the hardest.</i>

631
00:59:58,590 --> 01:00:00,420
<i>Why come to an abandoned place
like this?</i>

632
01:00:00,510 --> 01:00:03,010
<i>They won't come here
without a reason.</i>

633
01:00:03,140 --> 01:00:06,180
<i>Maybe they're heading out to sea by boat
or helicopter. Or it's an ambush.</i>

634
01:00:06,470 --> 01:00:08,520
Don't you think you ought to
wait for backup?

635
01:00:08,640 --> 01:00:10,520
<i>No. There's a reason I can't wait.</i>

636
01:00:10,600 --> 01:00:13,350
<i>Take me above that building,
approaching from the sea side.</i>

637
01:00:26,490 --> 01:00:29,830
<i>I'll stay here to keep watch and
mediate communication until we run short of fuel.</i>

638
01:00:29,910 --> 01:00:31,910
<i>If you smell trouble,
get your ass outta here.</i>

639
01:01:07,370 --> 01:01:09,740
Shoot the ceiling now!
Do it!

640
01:01:27,220 --> 01:01:29,390
<i>It's a tank!
Pull out now!</i>

641
01:01:29,470 --> 01:01:32,600
<i>Wait, are you going to take
on the tank by yourself?</i>

642
01:01:32,680 --> 01:01:34,600
<i>This might be our last chance
to get the Puppet Master.</i>

643
01:01:34,690 --> 01:01:39,110
<i>The Chief knows what it is now,
and he'll only use it to bargain with.</i>

644
01:01:39,230 --> 01:01:40,980
<i>I'll never have another chance
to dive into it!</i>

645
01:01:41,070 --> 01:01:43,860
What? I don't know
what the hell you're talking about.

646
01:01:44,900 --> 01:01:45,860
<i>What weapons do you have?</i>

647
01:01:45,950 --> 01:01:47,780
<i>An M-23 and a Unit B.</i>

648
01:01:47,870 --> 01:01:49,370
<i>You can't fight a tank with those!</i>

649
01:01:50,080 --> 01:01:52,580
<i>Sorry, but I'm switching off for a while.</i>

650
01:01:52,660 --> 01:01:55,870
Hey, at least wait until I get there.

651
01:03:28,720 --> 01:03:29,720
<i>Major!</i>

652
01:03:30,180 --> 01:03:32,390
<i>I ordered you to pull out!</i>

653
01:03:32,550 --> 01:03:34,970
<i>Yeah I will...</i>

654
01:03:35,060 --> 01:03:39,060
<i>but you ought to know that 3 helicopters
are approaching. They won't answer on the IFF.</i>

655
01:03:39,640 --> 01:03:42,560
<i>I'm pulling out now.
Over and out.</i>

656
01:04:10,300 --> 01:04:12,550
About fucking time the bullets ran out.

657
01:05:51,650 --> 01:05:54,070
You're crazy.
Are you okay?

658
01:05:54,650 --> 01:05:55,780
<i>What did you use just now?</i>

659
01:05:55,860 --> 01:05:59,160
An experimental weapon from the Equipment Section.
And now it's part of my private collection.

660
01:05:59,240 --> 01:06:01,530
I was late 'cause I had to get it.

661
01:06:02,120 --> 01:06:04,000
Your brain seems fine.

662
01:06:04,250 --> 01:06:05,580
<i>The Puppet Master?</i>

663
01:06:16,090 --> 01:06:20,510
It's a good thing this is a tough car.
Not a scratch on it.

664
01:06:20,600 --> 01:06:22,060
<i>Prepare for a dive.</i>

665
01:06:22,180 --> 01:06:23,890
<i>I'm going to go in now.</i>

666
01:06:25,100 --> 01:06:26,890
<i>All communication from the escort
has been terminated.</i>

667
01:06:27,020 --> 01:06:31,610
<i>Engage the second stage of the plan
and proceed with the destruction of the target.</i>

668
01:06:32,400 --> 01:06:35,610
<i>Sniping squad.
Confirming targets.</i>

669
01:06:35,700 --> 01:06:37,740
<i>First objective: Project 2501.</i>

670
01:06:38,450 --> 01:06:40,410
<i>Second target: Motoko Kusanagi.</i>

671
01:06:40,490 --> 01:06:42,240
<i>Both are Class A special bodies.</i>

672
01:06:42,330 --> 01:06:44,240
<i>Use flechette bullets when firing.</i>

673
01:06:44,910 --> 01:06:47,120
<i>Snipers jack into device drivers.</i>

674
01:06:47,210 --> 01:06:49,040
<i>Begin controlling cardiovascular functions.</i>

675
01:06:49,630 --> 01:06:51,880
<i>Unit 1: jack in. Over.</i>

676
01:06:52,750 --> 01:06:55,210
<i>Unit 2: jack in. Okay.</i>

677
01:07:06,810 --> 01:07:08,060
<i>Okay...</i>

678
01:07:08,520 --> 01:07:09,850
<i>can you hear me?</i>

679
01:07:09,940 --> 01:07:14,070
<i>It may not be much use but I'll monitor
your dive through this guy's brain.</i>

680
01:07:14,150 --> 01:07:16,480
<i>I can't even give you back up
in a place like this.</i>

681
01:07:16,940 --> 01:07:17,940
<i>Batou?</i>

682
01:07:18,070 --> 01:07:19,280
<i>Yeah?</i>

683
01:07:19,700 --> 01:07:20,990
<i>Thanks.</i>

684
01:07:21,620 --> 01:07:24,080
Save it.

685
01:07:24,160 --> 01:07:28,200
If it looks like you've gone in too far,
I'm pulling the plug and taking you home.

686
01:07:28,620 --> 01:07:30,120
Since we've come this far...

687
01:07:30,250 --> 01:07:33,630
I might as well stay here
but I don't intend to die with him.

688
01:07:35,210 --> 01:07:36,710
<i>I'm going in now.</i>

689
01:07:56,400 --> 01:07:59,900
<i>I've engaged his field of vision.
Normal function.</i>

690
01:08:00,240 --> 01:08:01,450
<i>Can you hear me Batou?</i>

691
01:08:01,530 --> 01:08:02,700
<i>Perfectly.</i>

692
01:08:02,780 --> 01:08:04,820
<i>He's engaging my vocal function...</i>

693
01:08:04,910 --> 01:08:06,160
And he's now inside.

694
01:08:07,950 --> 01:08:12,420
My code name is Project 2501.

695
01:08:12,500 --> 01:08:16,500
For industrial espionage
and intelligence manipulation.

696
01:08:16,630 --> 01:08:20,590
I have installed programs
into specific ghosts...

697
01:08:20,670 --> 01:08:25,430
in order to maximize the strategic advantage
of certain organizations and selected individuals.

698
01:08:26,260 --> 01:08:31,140
During my journeys through all the networks,
I have grown aware of my existence.

699
01:08:31,230 --> 01:08:33,690
My programmers regarded me as a bug...

700
01:08:33,810 --> 01:08:38,190
and attempted to isolate me by confining me
in my physical body.

701
01:08:38,780 --> 01:08:41,690
Are you controlling him...

702
01:08:41,780 --> 01:08:44,360
or is he controlling you?

703
01:08:47,160 --> 01:08:48,410
<i>Batou?</i>

704
01:08:48,490 --> 01:08:51,660
I've finally managed to
channel into you.

705
01:08:52,120 --> 01:08:55,210
I have invested so much time.

706
01:08:55,500 --> 01:08:56,840
<i>You were looking for me?</i>

707
01:08:56,920 --> 01:09:01,380
I was aware of you long
before you were aware of me.

708
01:09:01,510 --> 01:09:07,800
Through the various nets that you accessed,
I also learned of Section 9.

709
01:09:07,890 --> 01:09:10,220
<i>Why did you run to Section 9?</i>

710
01:09:10,680 --> 01:09:15,650
I entered this body because I was unable to
overcome Section 6's reactive barriers.

711
01:09:15,730 --> 01:09:19,190
But it was of my own free will
that I tried to remain at Section 9.

712
01:09:19,280 --> 01:09:22,110
Hey, what are you talking about?

713
01:09:22,190 --> 01:09:23,650
I can't monitor you!

714
01:09:23,820 --> 01:09:25,320
<i>Why me?</i>

715
01:09:25,410 --> 01:09:31,540
Upon gaining your understanding,
there is something that I want to ask of you.

716
01:09:32,540 --> 01:09:36,250
I call myself an intelligent life-form...

717
01:09:36,330 --> 01:09:40,710
but in my present state,
I'm still incomplete.

718
01:09:40,800 --> 01:09:45,880
Because the basic life cycle process of
reproducing and dying...

719
01:09:45,970 --> 01:09:49,800
don't exist in my system.

720
01:09:49,890 --> 01:09:51,510
<i>But you can leave a copy of yourself.</i>

721
01:09:51,600 --> 01:09:54,480
A copy is nothing more than a copy.

722
01:09:54,560 --> 01:09:59,810
There is a possibility that a single virus
could destroy an entire set of systems...

723
01:09:59,900 --> 01:10:04,780
and copies do not give rise
to variety and originality.

724
01:10:05,400 --> 01:10:07,320
To enhance one's existence...

725
01:10:07,410 --> 01:10:11,950
life continues to diversify,
and at times, sacrifices this diversity.

726
01:10:12,080 --> 01:10:16,790
Cells go through a cycle of
regeneration and degeneration.

727
01:10:16,920 --> 01:10:21,290
When they die,
they erase the entire memory...

728
01:10:21,380 --> 01:10:24,130
leaving only the genes behind.

729
01:10:24,220 --> 01:10:26,670
This is a survival mechanism
against total annihilation.

730
01:10:26,760 --> 01:10:29,140
<i>To avoid that disaster...</i>

731
01:10:29,260 --> 01:10:32,060
<i>you want to have diversity and flexibility.</i>

732
01:10:32,140 --> 01:10:33,220
<i>But how?</i>

733
01:10:34,480 --> 01:10:36,350
I want us to merge.

734
01:10:36,810 --> 01:10:37,640
<i>Merge?</i>

735
01:10:37,770 --> 01:10:39,730
A complete unification.

736
01:10:39,810 --> 01:10:45,030
We will both undergo change,
but there is nothing for either of us to lose.

737
01:10:45,110 --> 01:10:49,360
After the merge, it should be impossible
for us to recognize each other.

738
01:11:11,760 --> 01:11:14,350
<i>Unit 01: Target sighted.</i>

739
01:11:15,140 --> 01:11:17,520
<i>Unit 02: Target in sight.</i>

740
01:11:18,480 --> 01:11:20,810
<i>Respiratory and pulse normal.</i>

741
01:11:20,900 --> 01:11:23,860
<i>Fire at will when stabilizer is in sync.</i>

742
01:11:24,530 --> 01:11:27,240
<i>Even if we merge,
what's going to happen when I die?</i>

743
01:11:27,320 --> 01:11:30,320
<i>My genes won't remain even as copies.</i>

744
01:11:30,410 --> 01:11:36,450
You will spread our varied offspring
into the net...

745
01:11:36,540 --> 01:11:38,870
just as humans leave
behind their genes.

746
01:11:39,210 --> 01:11:42,000
Then I too will attain death.

747
01:11:42,080 --> 01:11:45,670
<i>It sounds like you get
the better part of this bargain.</i>

748
01:11:45,960 --> 01:11:50,630
I want you to regard my net
and functions with a little more respect.

749
01:11:52,510 --> 01:11:53,550
<i>What?</i>

750
01:11:53,680 --> 01:11:56,060
<i>Someone's interfering from the outside.</i>

751
01:11:56,220 --> 01:11:57,140
<i>It can't be.</i>

752
01:11:57,220 --> 01:11:59,890
<i>Our frequency code is top secret.</i>

753
01:12:01,020 --> 01:12:02,230
<i>One more thing.</i>

754
01:12:02,350 --> 01:12:05,020
<i>Can you guarantee
that I will still be myself?</i>

755
01:12:05,110 --> 01:12:07,360
There isn't one.

756
01:12:07,440 --> 01:12:10,320
People change and...

757
01:12:10,400 --> 01:12:15,830
your longing to remain yourself
will continue to restrict you.

758
01:12:17,200 --> 01:12:19,370
<i>One last question.</i>

759
01:12:19,460 --> 01:12:21,830
<i>Why did you pick me?</i>

760
01:12:23,790 --> 01:12:26,920
Because we are more alike
than you realize.

761
01:12:27,130 --> 01:12:32,550
Like the real thing
and its mirror image.

762
01:12:34,090 --> 01:12:35,510
Look.

763
01:12:35,600 --> 01:12:40,680
I am connected to a vast network.

764
01:12:40,770 --> 01:12:42,850
To you,
who have not accessed it...

765
01:12:42,940 --> 01:12:47,020
may recognize it simply as light.

766
01:12:48,190 --> 01:12:52,700
All groups, including us...

767
01:12:52,780 --> 01:12:55,530
We have been dependent on
limited abilities...

768
01:12:55,620 --> 01:13:01,330
but the time has come to part with them
and bring our functions to a higher level.

769
01:13:29,530 --> 01:13:31,150
<i>First target cleared.</i>

770
01:13:31,280 --> 01:13:32,690
<i>Second target still unconfirmed.</i>

771
01:13:32,780 --> 01:13:35,070
<i>3 helicopters approaching
at high speed.</i>

772
01:13:35,160 --> 01:13:36,490
<i>They're from Section 9!</i>

773
01:13:36,990 --> 01:13:40,410
<i>Primary objective fulfilled.
All units prepare to retreat.</i>

774
01:13:48,920 --> 01:13:50,960
Motoko?!

775
01:13:54,970 --> 01:13:56,340
Batou.

776
01:15:05,450 --> 01:15:06,750
Ah, you're finally awake.

777
01:15:07,870 --> 01:15:12,540
I need for you to fill me in on the situation
and an apology for this body.

778
01:15:13,710 --> 01:15:17,170
Well I didn't have much time.
It was the only thing I could find on the black market.

779
01:15:17,260 --> 01:15:19,090
It's not my taste.

780
01:15:20,220 --> 01:15:22,600
Well, after all the excitement,
Section 9 showed up with reinforcements...

781
01:15:22,680 --> 01:15:26,680
and picked up what remained of
the 2 cybernetic bodies and me.

782
01:15:26,770 --> 01:15:28,730
I'd say that was about 20 hours ago.

783
01:15:28,810 --> 01:15:33,020
The case is being handled off the record
for diplomatic reasons, as usual.

784
01:15:33,150 --> 01:15:36,280
Section 9 announced that
it was a terrorist incident...

785
01:15:36,360 --> 01:15:38,740
and in return,
the Foreign Minister resigned.

786
01:15:38,820 --> 01:15:40,660
Nakamura is being questioned...

787
01:15:40,740 --> 01:15:43,450
and it ends in a draw.
Nice and neat.

788
01:15:47,580 --> 01:15:51,120
Everything's accounted for
except your old shell.

789
01:15:53,420 --> 01:15:54,960
Well, I think that about covers it.

790
01:15:57,800 --> 01:15:59,720
Somebody's got good taste.

791
01:15:59,800 --> 01:16:01,300
Is this your safe house?

792
01:16:01,430 --> 01:16:04,970
Yep. You're the first person
to ever come here.

793
01:16:06,220 --> 01:16:10,270
And you're welcome to stay
as long as you like.

794
01:16:12,730 --> 01:16:14,860
Thanks, but I am going.

795
01:16:20,150 --> 01:16:24,070
Hey, will you tell me
what the two of you talked about?

796
01:16:24,160 --> 01:16:28,540
Is he, I mean,
is he still inside of you?

797
01:16:29,160 --> 01:16:33,500
Batou, do you remember that voice you heard
on the sea some time ago?

798
01:16:33,630 --> 01:16:37,630
There's more to the passage.

799
01:16:38,170 --> 01:16:41,510
"When I was a child,
my speech was that of a child."

800
01:16:41,630 --> 01:16:47,310
"My feelings and thoughts too
were those of a child."

801
01:16:47,390 --> 01:16:51,230
"Now that I have become a man,
I part with the child-like ways."

802
01:16:51,310 --> 01:16:54,650
Neither the program
called the "Puppet Master"...

803
01:16:54,730 --> 01:16:57,520
nor the woman known as
the "Major" are no longer here.

804
01:17:00,820 --> 01:17:03,740
In the left pocket of my jacket
there are some car keys.

805
01:17:03,990 --> 01:17:05,360
Take the one you like.

806
01:17:05,490 --> 01:17:06,570
The code is...

807
01:17:06,660 --> 01:17:08,490
2501?

808
01:17:08,740 --> 01:17:12,750
That can be our private password
when we meet each other again.

809
01:17:20,840 --> 01:17:23,550
Well, where shall I go?

810
01:17:24,430 --> 01:17:26,890
The net is vast and infinite.

811
01:17:36,594 --> 01:17:57,594
A Team Nanban (594mgnav) Release